Аделаида Мендельштам - Цветок моей души [СИ]

Тут можно читать онлайн Аделаида Мендельштам - Цветок моей души [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство СИ. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Аделаида Мендельштам - Цветок моей души [СИ] краткое содержание

Цветок моей души [СИ] - описание и краткое содержание, автор Аделаида Мендельштам, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Она идёт по дороге из драгоценностей, брошенных князем к её ногам. Хрустят осколки разбитых сердец под шелковыми туфельками, флер из ненависти, вожделения и зависти стелется вслед, цепляясь за точеные плечи. Сердце её закрыто на ключ, а ключ выброшен в стылые воды зимней реки. Кто завладеет её сердцем? Тот ли, кто подарил ей богатство и власть? А может тот, кто пожертвовал всем ради неё? Или тот, кто дал то, что она отчаянно желает - свободы? Знает только милосердная Прийя. Завертела, закрутила богиня все судьбы в неразрывный клубок: потянешь за одну - порвешь другую. Кого же она выберет и чем её выбор грозит всем остальным? ЧЕРНОВИК

Цветок моей души [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Цветок моей души [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аделаида Мендельштам
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

К ночи, такой же душной, что и день, восьмёрка уже была хорошо навеселе. Внезапно Чонган вскочил на край Стены, спустил штаны и пошатываясь, чуть не падая вниз, помочился на сторону диуани.

- Всегда хотел это сделать! – объяснил он залившемуся в смехе Шену. Одобрительные могучие хлопки восьмёрки под пьяный смех чуть не выбили из него душу.

- Без тебя здесь будет все по-другому, Первый! – негромко сказал Тэньфей. Чонган обнял Второго, в душе чувствуя себя совсем не так весело, как хотел показать. Как можно оставить братьев, порвать связь, соединившая их крепче кровной?

- Уеду с тобой! – вдруг воскликнул Хенг. По его виду никто бы не сказал, что Третий сейчас пьян как крыса, попавшая в бочонок с водкой. – Генерал сказал, что, по приказу наместника, можно уйти на покой после двадцати циклов службы. А я не меньше Первого оттрубил, вся жизнь прошла здесь, будь она проклята.

- И что ты будешь делать, Третий? – спросил Пятый, чернокожий пустынник Гато, сверкая белыми и блестящими зубами, постоянным объектом зависти Шена.

- Выйдет замуж за Первого, Чонган теперь завидный жених, при деньгах, – захрюкал от смеха Шен.

Грохнувший пьяный смех спугнул ещё одну стаю птиц.

- Тише, вы, зубоскалы, - ухмыльнулся Хенг, – сейчас прибежит сотник, или диуани набегут, не к ночи будет сказано.

- Я бы тоже уехал, - задумчиво протянул Тэньфей, – пусть молодые тянут эту лямку. Мы свое уже отслужили. На шкуре целого места нет, дырка на дырке. Без тебя, Первый, мы долго не протянем. Ты знал, что нас называют «легендарной восьмёркой»? Сколько циклов служим под твоим началом, Чонган, а ещё никто не погиб.

- Потому и не погиб, что сработались. Не трясись, Второй. Просто делай все так как привыкли, – Чонгану и сам подумал, что без его нечеловеческого чутья его братья обречены.

Наверное, ему покровительствовал сам Агни, бог войны, он не раз выручал восьмёрку из, казалось бы, безвыходных ситуаций. Это он нашел Шена, попавшего в ловушку диуани. Вовремя привел отряд за мгновение до прихода диуани. Вытащил Хенга из пасти пантеры, пожелавшей откусить толстяку голову.

Это он спас Восьмого, тогда ещё совсем мальчишку, из объятий самки диуани. Они были слабее самцов и поэтому сначала дурманили жертву своим запахом, а потом съедали. Восьмой тогда провалялся седмицу без памяти, но отошел. Правда разумом стал как мальчишка-подросток, да таким и остался. Что с ним будет без Чонгана?

- Я вот думаю, может, и Восьмого прихватить, - криво улыбнулся Чонган. – Зачем армии… наш Восьмой? – чуть не сказал «калека», но его и без этого поняли.

- Это ты хорошо придумал, Первый, – одобрительно кивнул Шен, – поедешь с Первым, Восьмой?

Восьмой широко улыбнулся. А потом покачал головой: «А, как же вы? Без вас я не поеду, это нечестно, все веселье пропустите». На мгновение в башне стало тихо.

Стена, связавшая их вместе, белела в свете величественной Майи, первой луны. За ней светился лес диуани, страшный, опасный, но одновременно прекрасный. Яркие огоньки, загоравшиеся на каждом гигантском дереве, превращали ночной лес в звездное небо.

Кто хоть раз попадал за Стену, уже не мог забыть о нём. Да и лес не давал, напоминая о себе странными, яркими снами. В последнее время Чонган всё чаще слышал его зов. Просыпаясь ото сна, где в виде угольно-чёрной пантеры гнал по лесу визжащую в страхе добычу, он мог бы поклясться, что слышит. Смех. Невнятный шёпот. Приглашение. И всего-то надо пройти мимо стоящих в дозоре товарищей… они не остановят, поверят Первому легендарной восьмёрки. А даже если не поверят. Ты ведь помнишь, Чонган, как дрожит под твоими клыками яремная вена? Как когти рвут податливые мышцы, как сладко пахнут ещё дымящиеся потроха?

Чонган в такие ночи зажимал уши, и молился. Он надеялся, что никто из товарищей не увидит бесстрашного Первого в холодном поту со стиснутыми зубами. Разгоряченный зверь внутри рвался, ярился и только после долгой борьбы отступался. Прятался в тёмном углу. Выжидал.

Все товарищи Чонгана заснули пьяным сном, а он до самого утра вглядывался светящееся зеленое море. Наконец, вздохнул и отправился спать.

На следующее утро Чонган простился со всеми, подхватил котомку, зашёл к сотнику уладить кое-какие вопросы и пошел навстречу новой жизни прочь от Стены.

У торговцев он купил смирную лошадку и направился к ближайшему городку. В черно-белом пейзаже стали появляться цветные вкрапления: зелень невысокого куста, невесть как распустившегося посереди степи, алая грудка одинокой птицы, даже небо казалось более синим. Горьковатый запах полыни постепенно сменился на сладкий аромат полевых цветов, яркий и вкусный запах земли, не сухой пыльный, а тот, который бывает после дождя. Обострившееся чутье уловило морозную свежесть ручья, затерянного среди высокой травы.

Всё чаще и люди попадались на пути. Как-то он нагнал целую крестьянскую семью, спешившую на поминки родича в другую деревню. Долго шёл за ними, вслушиваясь в нехитрый разговор про погоду да сплетни о знакомых. Они были расслаблены, не вслушивались в хруст веток, как привык делать Чонган, не старались встать так, чтобы видеть нападающих. Впрочем, кто станет на них нападать?

Впервые в жизни он был волен идти куда хочет и делать, что хочет. Вот только Чонган не знал, чего хочет. Решив, что можно не торопиться с выбором, он решил немного попутешествовать, посмотреть на мирные земли.

Янтарная провинция, по которой он проезжал, была не самой богатой и не самой плодородной провинцией Иднайя - маленький полудрагоценный камешек в ожерелье на могучей груди королевства. Издавна сюда ссылались воры, убийцы и прочий сброд в надежде, что они освоят дикие, пустынные земли и станут заслоном на пути диуани, если те выберутся из-за Стены.

Их потомки расселились и изменили облик Янтарной провинции. Всюду, где успел побывать Чонган, зеленели террасы и цвели сады. Огромные, неповоротливые волы медленно шли, таща за собой плуг, вгрызающийся в черную, жирную почву. Маленькие, худенькие мальчишки, полноценные работники в большой крестьянской семье, устроились на загривках и щекотали прутиком воловьи уши, понуждая двигаться вперёд.

Чонган задавался вопросом, не купить ли ему самому небольшой клок земли, войти в общину, жениться на хорошей девушке и прожить свою жизнь спокойно и тихо. Радоваться рождению детей, хорошему урожаю, деревьям, отбрасывающим длинные, узкие тени в лучах заходящего солнца. Смотреть, как дети купают волов в речке, собираться с сельчанами вечерком на завалинке и, попыхивая самокруткой, обсуждать цены на рынке.

А может, ему найдется место в тех маленьких городах, через которые он проезжал? Он мог бы устроиться в городскую охрану, вновь обрести товарищей, разжиреть от безделья, благо служба на город мало напоминает службу на Стене.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Аделаида Мендельштам читать все книги автора по порядку

Аделаида Мендельштам - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Цветок моей души [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Цветок моей души [СИ], автор: Аделаида Мендельштам. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x