Лана Шорт - Вселенка
- Название:Вселенка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лана Шорт - Вселенка краткое содержание
Вселенка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но оба парня просто зашкаливали по показателям серьезности и деловитости.
— Ники, — голос брата сразу заставил меня отбросить все посторонние мысли и обратить все мое внимание на него. — Дэйм тут мне объяснял, что такое драконьи пары. Похоже, сейчас вам лучше с ним не разлучаться надолго, правильно я понимаю?
Я вопросительно подняла брови — дескать, к чему вопросы? Потом утвердительно кивнула.
— Тогда тебе лучше побыстрее перебраться обратно в Бризар, — продолжал Дармир, — отец все равно не отказался от мысли, что ты должна вернуться домой. Не знаю, что он собирается делать, но не сомневаюсь — в итоге ты окажешься в Денгрии, даже если твоего желания на то не будет.
Я скептически пожала плечами:
— И как же ему это удастся?
— Ты что, нашего отца не знаешь? — удивился брателло. — Он же всегда добивается своего, — Дар сокрушенно покачал головой. — Поверь, твое бегство его сильно разозлило; могу побиться об заклад: вернуть тебя во дворец и посадить под охрану для него сейчас первоочередная задача.
— Не вернусь, — коротко и решительно ответила я.
— Послушай, Ники, — задумчиво сказал Дэйм, — часть прибывшего с Алфеем отряда состоит из охраны королевы и они как раз отправляются сегодня обратно в Бризар. Можно улететь с ними.
Предложение мне понравилось. За исключением того, что я не смогу увидеться с дедом, меня все устраивало. Но дед подождет, а вот Альке в незнакомом мире и без знания языка наверняка приходится трудно. Да и задерживаться в Энидоре при таком раскладе мне совершенно не улыбалось. А Дэйм, меж тем, продолжал:
— На мгновенные переходы пока все еще наложен запрет, но если я попрошу начальника отряда, чтобы он позволил тебе полететь с ним, то возражать он не станет.
— Да я сама, — попыталась было возмутиться я, но быстро сдулась: перелет на большие расстояния мне пока точно не под силу.
Дейм понимающе усмехнулся, наклонился ко мне и едва слышно сказал:
— Помни, пока не научишься постоянно держать какой-нибудь один цвет драконьей шкурки, ты никому не должна показываться во втором облике. Отец сказал, пока никто не должен знать, что ты — хамелеон.
— Но его охрана же… — начала я, вспомнив о тренировочном полете на берегу океана, но Дэйм перебил:
— У них клятва. Раз король запретил, они никогда ничего не скажут, будь уверена.
И вот спустя пару часов я стояла на тренировочной площадке рядом с гвардейскими казармами и смотрела как, один за другим, превращалась в драконов дюжина оборотней. Начальник охраны королевы обернулся последним, превратившись в красавца темно-багряного цвета. Он нагнул голову, выжидательно посмотрел на меня, и я полезла к нему на шею, закрепляя себя на его спине магией — да понадежнее, чтобы не свалится.
Помахала Дейму и Дару, — больше никого в известность о моем отлете мы не поставили, — и приготовилась к рывку в небо, с предвкушением думая о том, что, через несколько часов, увижусь с Алей.
Рывок, меня прижало в дракону, и я покрепче вцепилась в основание его шеи, а великолепное крылатое создание взмыло в небо, присоединившись к своим боевым товарищам, кружившим там в ожидании нас. Спустя несколько мгновений драконий клин устремился к Бризару, унося меня вместе с ними.
Монотонный полет убаюкал меня, и час спустя, вместо того, чтобы любоваться окрестностями, я уже дремала, крепко-накрепко привязав себя магией к спине дракона.
Я проснулась, когда мы стали снижаться, и дракон подо мной рявкнул прямо у меня в голове: "Держись крепче!"
Мы приземлились прямо во дворе дворца, на огромной лужайке под окнами покоев королевы. Я слегка напряглась, поскольку встречаться с этой милой дамой совсем не хотелось. Но и избежать этого не получилось. Ее Величество Даяниса почти немедленно появилась на балконе, выходящем на посадочную лужайку. Драконы приветственно взревели и принялись оборачиваться, тут же оказываясь одетыми в форму королевских гвардейцев. Я завертела головой, пытаясь поблагодарить за доставку в Бризар, но так и не смогла определить, у кого из них просидела на шее весь перелет. Правда, смущалась я недолго: высоченный парень, с суровым украшением в виде шрама, рассекающего левую бровь, подошел ко мне и невозмутимо заявил:
— Её Величество желают вас видеть, леди Фиарлес.
А вот это мне уже не понравилось. Нет, ничего такого я не опасалась, но Дэйма эта дама точно не любила, так что ко мне, априори, хорошо относиться она не могла. Что ей от меня нужно? Хотя… может, обычное женское любопытство? Муж её сейчас в непосредственной близости от Нивеи, так, может, дамочка переживает за своё положение? Или за "облико морале" своего супруга?
Мой сопровождающий, придерживая меня под локоть, быстрым шагом направился к покоям королевы, и мне приходилось чуть ли не бежать, чтобы от него не отстать.
За богато украшенными позолотой дверьми царил дух, совершенно отличный от остального дворца. Меня сразу же окутало уже знакомое облако бергамота и сандала, а глаза завязли в цветовых хитросплетениях ткани тяжелых портьер, вычурных гобеленов и дорогой обивки мебели. Все вокруг призывало проникнуться одним — величием и богатством окружающего. А хозяйка всего этого царственно восседала на стоящем отдельно кресле с высокой спинкой, более всего напоминавшем трон в миниатюре.
— Ваше Величество! — гвардеец преданно поедал свою королеву взглядом. Я, опомнившись, тоже поприветствовала мачеху Дэйма, присев в придворном реверансе.
— Харт, благодарю за службу! Жду тебя с отчетом через час, — королева кивком отпустила парня и я, оглянувшись, с удивлением заметила, что мы остались в помещении вдвоем. Интересно, а её фрейлины, слуги — где все?!
— Подойдите, леди Никиэнна, — приказала мне королева и небрежно махнула в сторону стоявшего неподалеку от нее кресла, — разрешаю вам сидеть в моем присутствии.
Я молча кивнула, подошла к указанному мне месту и осторожно присела, настороженно наблюдая за леди Даянисой. И почему мне кажется, что предстоящий разговор мне не понравится?
Королева молча подождала, пока я примощусь на краешек сиденья, все это время разглядывая меня, как товар на прилавке. Неприятное ощущение! Я невольно передернула плечами, подсознательно пытаясь сбросить гнетущий взгляд королевы.
— Как прошла поездка? — начала разговор Даяниса. — Вы добились расторжения помолвки Его Высочества Дэймиона?
— Я ничего не добивалась, Ваше Величество, — опять пожала я плечами. — И, из-за нападения на дворец, я так и не узнала, получилось ли договориться с лордом Дарагом по поводу принца и его дочери, леди Дианы. Но мой отец дал предварительное согласие на мой брак с принцем, — немного поколебавшись, добавила я.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: