Татьяна Уревич - Гарри Поттер для взрослых или КАК ОНО БЫЛО (СИ)

Тут можно читать онлайн Татьяна Уревич - Гарри Поттер для взрослых или КАК ОНО БЫЛО (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Татьяна Уревич - Гарри Поттер для взрослых или КАК ОНО БЫЛО (СИ) краткое содержание

Гарри Поттер для взрослых или КАК ОНО БЫЛО (СИ) - описание и краткое содержание, автор Татьяна Уревич, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Версия моего «Гарри Поттера…» - это альтернатива «Даров смерти» с последующим продолжением (есть и 2-ая часть; роман полностью закончен). Я частично перенесла действие своего «Гарри Поттера» в Россию, следуя правилу писать о том, что знаешь. Разбавила великолепную плеяду магических существ НАШИМИ, русскими. Ввела новых героев: профессора защиты от тёмных искусств, его подругу и др.

Гарри Поттер для взрослых или КАК ОНО БЫЛО (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гарри Поттер для взрослых или КАК ОНО БЫЛО (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Татьяна Уревич
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

К Его Величеству Сапогам надлежало обратиться так:

Сапоги вы, сапоги,

Быстроходные.

Как я встану, не беги,

А сделай милость, помоги… И называть станцию назначения.

Гарри попросил перенести его на край леса. Барин тут же очутился рядом.

— Теперь, Гарри, когда ты уже понимаешь значение выражения „всё в твоих руках“, подними-ка вот то брёвнышко и уложи к себе на плечо.

Гарри покосился на „брёвнышко“ — оно бы подошло в основание кладки любой избы.

— Прочь сомнения! — гаркнул Будогорский.

Гарри без труда поднял бревно, делая руками магический жест… но стоило ему представить, что эта махина бухнется ему на плечо, он бессильно опустил руки.

— Гарри! — угрожающе крикнул Барин. — Ты готов! Ты можешь!

Это вдохнуло ему уверенности и, зажмурившись, он проделал необходимые манипуляции ещё раз. Уйдя чуть ли не по колено в землю, Гарри вновь усомнился в своих способностях… Так продолжалось до глубокой ночи. Пока его почти бездыханное тело Барин не втащил в избу.

— Завтра будет легче, — заверил он, отпаивая Гарри целебным отваром.

Действительно, назавтра было уже лучше. Главное, что он уже не боялся этого бревна и не смотрел на него, как чёрт на ладан. А послезавтра, после упражнений с бревном, Гарри мог поднимать, опускать и перемещать предметы с поразительной ловкостью.

— Гарри, Гарри, — растроганно говорил Будогорский. Глядя на тебя, я вновь начинаю задумываться о женитьбе… Представляешь, какого богатыря я смог бы воспитать, если бы начал тренировать его сызмальства?!

„Если бы он выжил“, — добавил про себя Гарри, укладывая своё натруженное тело в постель.

— Куда бы он делся? — жизнерадостно похохатывал Барин, ложась рядом. — Завтра мы займёмся с тобой окклюменцией. После чего можно будет устроить тебе пробные испытания.

— Больших успехов в области окклюменции Снегг со мной не добился, — предупредил Гарри. — И было бы странно, если б добился… Он же ничего не объяснял!

— Ну, может, он полагался на твою светлую голову? — предположил Будогорский.

— Что? — Гарри не удержался, чтобы не фыркнуть. — Да Снегг считал меня тупее всех тупых!

— Значит, в тебе всегда жило предубеждение по отношению Северусу Снеггу? — Барин оторвал свою красивую голову от подушки и с любопытством изучал Гарри.

— Какое ещё „предубеждение“? КА-КО-Е? — обозлился он. — Дамблдора больше нет!!! Кто в этом виноват?

— Да, вот ещё что: нам будет нужно поупражняться в решении логических задач, — совершенно невозмутимо отреагировал Будогорский. — Спокойной ночи, Гарри.

Окклюменция под руководством нынешнего профессора защиты проходила как игра в „гляделки“. Будогорский попросил, чтобы Гарри воздвиг в своём сознании барьер. „Лучше, если это будет простая геометрическая фигура — дабы не затрачивать усилий на её создание“, — объяснил он. Гарри выстроил куб.

— А теперь всё время возвращайся к нему, когда я буду пытаться его преодолеть.

В первый раз куб разлетелся на мелкие квадратики. Во второй раз Гарри успел сцементировать эти квадратики. В третий раз — когда Барин попытался взорвать его куб — Гарри тут же собрал взорванные элементы и превратил их в ярчайший букет салюта. Будогорский прикрыл глаза рукой, как от яркого солнечного света.

— Ты понял, Гарри! — восхищённо воскликнул Ростислав Апполинарьевич. — Образы при сохранении твоей защиты одновременно служат и оружием!

— Но как сделать так, чтобы этот куб существовал всегда?

— Ты этого правда хочешь? — Будогоский колебался с ответом. — Таким образом, ты можешь воздвигнуть стену непонимания между тобой и близкими людьми…

— Хотя бы временно.

— Вообще-то, это легко устроить.

Он приложил свою ладонь ко лбу Гарри, и тот почувствовал, как что-то холодное поместилось у него в мозгу.

— Как ощущения? — поинтересовался Барин.

— Холодно, — поёжился Гарри.

— Откуда пошло выражение холодный разум понял теперь?.. К этому привыкаешь, — успокоил его профессор.

Они перешли к решению логических задач. Как ни странно, с „холодным разумом“ решались они проще.

— Наш мозг несёт высокую эмоциональную нагрузку. Освобождённый от чувств, человек, как правило, руководствуется чистой логикой, — поучал его Будогорский. — Вот тебе последняя задача, Гарри. Решишь её, будешь освобождён от экзамена по Защите.

Гарри был заинтригован.

— Задача-вопрос: что станет с телом волшебника, которого сожгли?

— Такая лёгкая задача! — засмеялся Гарри. — Мы проходили это ещё на третьем курсе! Волшебники не горят — это все знают!

— Все знают, да не все об этом помнят! — как назидание, поднял палец Будогорский.

— Я не понимаю… — пробормотал Гарри. — Почему Вы задали этот вопрос? Какая же это логическая задача?

— Это значит только одно: тебе, Гарри, придётся сдавать экзамен по моему предмету! — Барин шутливо щёлкнул его по носу. — Завтра я устрою тебе день испытаний. Справишься с ними — значит, ты готов к встрече с теми неведомыми силами, которые подстерегают тебя на пути к Чаше Пуффендуй. А в ней, как мы знаем, заключена толика бессмертной души Лорда Волан-де-Морта.

Как только занялся рассвет, Гарри распахнул глаза (выработалась привычка вставать ни свет, ни заря) и увидел хлопочущего у печи Будогорского.

— Приятно иногда покухарить, — стягивая с себя фартук, подмигнул ему он. — Тебе надобно сегодня основательно подкрепиться.

Барин навалил Гарри целую плошку золотистой пшёнки и залил её топлёным молоком. Сам устроился напротив, наблюдая, как его воспитанник уплетает кашу.

— Честное слово, Гарри, мне будет грустно с тобой расставаться, — признался он, постукивая по столу деревянной ложкой.

— Почему же „расставаться“? — Гарри даже отставил в сторону тарелку. — Вы ведь не собираетесь уходить из Хогвартса, правда?

И с надеждой ждал, когда тот скажет: „Конечно, нет!“

— Конечно, нет! — обезоруживающе улыбнулся Барин. — Но это будет уже не то. Здесь мы жили с тобой бок о бок. И у меня сложилась иллюзия — глупейшая, конечно — что вместе мы составляем семью: одинокий старик-отец и оставшийся без матери сын.

Гарри сглотнул. С тех пор, как он потерял Сириуса, а вслед ним Дамблдора, он мечтал встретить такого же понимающего друга, какими для него были в своё время они.

— Долой сантименты! — встряхнулся Будогорский. — Просто я немного нервничаю… Хочу тебя попросить о следующем: если завтра, когда всё будет уже не „понарошку“, ты вдруг почувствуешь, что не справляешься… смело телепортируй мне. И плевать на условия чути!

— Я справлюсь! — упрямо сжал губы Гарри.

— Это мы сейчас и проверим, уже с другим настроением сказал Барин.

Он повесил на одно плечо своего ученика увесистую котомку с волшебными вещами. На другое — лук и колчан с золотыми стрелами. Вместе они вышли на опушку, где проходили их занятия. Гарри вынул из походной сумы клубок шерсти и, подбросив его, крикнул:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Татьяна Уревич читать все книги автора по порядку

Татьяна Уревич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гарри Поттер для взрослых или КАК ОНО БЫЛО (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Гарри Поттер для взрослых или КАК ОНО БЫЛО (СИ), автор: Татьяна Уревич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x