Даринда Джонс - Одиннадцатая могила в лунном свете
- Название:Одиннадцатая могила в лунном свете
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Даринда Джонс - Одиннадцатая могила в лунном свете краткое содержание
В одиннадцатой книге Чарли старается примириться с тем фактом, что она — богиня со множеством самых разнообразных сил, а ее дочери суждено спасти мир от полного разрушения. Однако адские силы решительно настроены прогнать Чарли с Земли в самый темный угол другого измерения. Вот только рядом с Чарли всегда находится ее муж — сын Сатаны и потрясающий любовник в одном лице. И, может быть, в конце концов ей все-таки удастся отыскать свой путь к счастливой жизни.
Одиннадцатая могила в лунном свете - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Рейазикин.
И все равно ничего не получалось. Абсолютно ничего.
На ум одна за другой приходили идеи, и я пробовала все по очереди. Называла варианты Разящего на всех языках, какие только могла вспомнить. Пела. Открывала и закрывала кулон, чтобы как-то его «перезагрузить».
Но ничего не добилась.
Через час я лежала в гостиной на полу, прижимая кулон к груди. Гроза бушевала на всю катушку. Я ничего не слышала, кроме завываний ветра, и ничего не видела, кроме ослепительно ярких вспышек молнии. Даже с закрытыми газами.
Я могла разбить стекло. Сломать кулон. Но к чему это приведет? Может быть, все, что существует внутри, обретет свободу, включая злющего бога и демона-наемника. А может быть, единственные врата в адское измерение закроются навсегда.
Куур говорил, что есть только один путь туда и один — обратно. Само собой, тот факт, что он демон, да еще и нечто вроде наемного убийцы, требовал подвергать любые его слова разумным сомнениям, но…
И тут меня осенило. Я даже села. Идеальный план! Я пойду за Рейесом. Попрошу Куки назвать мое имя и отправить меня в ад.
К сожалению, придется ее обмануть. Зная правду, Кук никогда не согласится. Но я могу оставить ей записку с указаниями, как вернуть меня обратно. В теории, конечно. Судя по всему, сам процесс нельзя назвать исправно работающим.
Я побежала в ванную за халатом. Куки наверняка спит. Удивительно, почему никого не разбудили ни мои крики, не захватившая мое жилище буря.
Уже собираясь выйти из квартиры, я заметила, что гроза изменилась. Стала темнее, гуще, злее. В комнате рос жар, наполненный энергией и силой. И этот жар, жестокий, болезненный, разъяренный, током хлынул по моей коже.
Кулон так раскалился, что я его выронила, а потом шагнула назад и стала ждать. Что-то происходило. Вот только понять, что именно, было сложно. Особенно после оглушительного взрыва.
Меня швырнуло в стену, и от удара я чуть не отключилась. Глаза я все-таки открыла, но пошевелиться не осмелилась. Вокруг меня клубился густой черный дым. Я подняла голову и успела заметить, как ко мне в поисках выхода и свободы устремился десяток душ.
Я чуть не задохнулась, а перед глазами одна за другой вспыхивали чужие жизни.
Вдова с двумя детьми, отвергшая притязания священника.
Мужчина, отказавшийся отписать церкви часть своей земли.
Юный мальчик, застигший священника в компрометирующей ситуации.
И так снова и снова. Жизнь за жизнью, и их все разрушил один и тот же человек.
Я знала, что группа монахов призвала священника к ответу за все злодеяния, и его тоже заперли внутри стекла. Однако его я не почувствовала. Разумеется, в рай его бы ни за что не взяли. Может быть, он уже в аду.
Через меня прошло больше дюжины душ, и все они были из пятнадцатого века. Я стала ждать. В адском измерении было еще трое: демон-наемник, бог Мэлдисан и мой муж.
Комнату заполонил дым, который периодически подсвечивался вспышками молний. Вся квартира вращалась, словно превратилась в огромное грозовое облако, из которого вдруг вышел Рейес. К ногам с могучих плеч стекал клубящийся черный дым.
От восторга я подскочила и бросилась к нему, но резко остановилась. Что-то было не так.
Дым и молнии льнули к Рейесу, словно вместе были единым живым существом. Как животное. Или любовница. Двигался Рейес — двигались и дым с молниями. Дым тек и клубился, подчиняясь воле Рейеса, а молнии с треском танцевали на его коже.
Нет, Рейес не оказался в центре грозы. Он сам был грозой. Сам был бурей и шквалом. Отдельной, неизведанной стихией.
Я изумленно смотрела, как он подходит ко мне. Понадобилось всего три решительных шага.
Машинально я отшатнулась, но спохватилась и прошептала:
— Рейес?
Он сощурился, словно ему было любопытно. Словно он понятия не имел, кто я такая.
Я коснулась его лица и с лихвой за это поплатилась. Рейес так сильно впечатал меня в стену, что я даже слегка отскочила. Потом он смерил меня взглядом с ног до головы, сжал мне горло, а затем и челюсть. Вдавливая пальцы мне в кожу, он проговорил низким хриплым голосом:
— Эль-Рин-Алитхиа.
С чего вдруг он назвал мое неземное имя?
Казалось, Рейес… удивлен, что нашел меня здесь. Он снова осмотрел меня, и на этот раз в его взгляде читалась смесь похоти и презрения.
Внезапно я вспомнила, что еще говорил мне Куур. Он сказал, что Рейазикин глубоко презирал людей, которых так любил его Брат. А я была человеком. Пусть даже на частичку размером с песчинку.
Рейес изучал меня, а я — его. Из адского измерения в стекле вышел кто-то другой. Он выглядел, как мой муж, так же пах и ощущался на ощупь. Но тот, кто стоял передо мной в клубах черного дыма, не был человеком, за которого я вышла замуж. Это была его одичавшая версия. Чудовищно опасный зверь.
Да, это был Рейазикин. Наконец-то мы с ним познакомились.
А потом я осознала правду. Может быть, я совершила самую страшную ошибку за все время своего существования. Может быть, из-за меня на земле воцарится ад.
***
Перевод не преследует коммерческих целей и является рекламой бумажных и электронных изданий. Любое коммерческое использование данного перевода запрещено. Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
Примечания
1
Речь о фильме «День сурка» (1993) с Биллом Мюреем и Энди Макдауэлл в главных ролях.
2
Наркотический анальгетик.
3
«Нечто» (1982) — американский фантастический фильм ужасов. Реж. Джон Карпентер.
4
Американский писатель, автор научно-популярных книг, ориентированных на читателей, переживающих различные жизненные трудности.
5
Персонаж вселенной комиксов «Марвел».
6
Праздничные дни в школах, когда учителя и ученики меняются ролями.
7
Британский актер кино и телевидения.
8
Американский актер театра, кино и телевидения.
9
Харланд Дэвид Сандерс (более известный как Полковник Сандерс) — основатель сети ресторанов быстрого питания «KFC».
10
Баффи Саммерс — вымышленный персонаж и главная героиня одноименных фильма и телесериала, созданных Джоссом Уидоном.
11
Малкольм «Мэл» Рейнольдс — вымышленный персонаж и главный герой телесериала «Светлячок» (режиссер — Джосс Уидон), капитан межпланетного корабля «Серенити».
12
Сэр Уильям Уоллес (1270–1305) — шотландский рыцарь, один из военачальников в войне за независимость от Англии. Был казнен через повешение, потрошение и четвертование в Лондоне.
13
Персонаж научно-фантастического сериала «Звездный путь» и его многочисленных продолжений.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: