Екатерина Мансурова - По локоть в крови (СИ)
- Название:По локоть в крови (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Мансурова - По локоть в крови (СИ) краткое содержание
По локоть в крови (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вопреки моим ожиданиям, в палату ввалился Давид, не дав мне вздремнуть и минуты. Как-то он подозрительно скор в пространственных перемещениях…
— Собирайся. Госпожа ждет тебя в машине.
— Лиззи? — я с прискорбием посмотрела на Давида. Мой вид заставил его шарахнуться и оглядеть меня с не меньшим прискорбием.
— Мария-Элеонора. Кто вас так?
Посчитав, что амбал, которому было положено не ошиваться весь день возле моего дома, а следить за сохранностью меня прекрасной и телекинетичной, не заслуживает ответа, я осторожно присела в кровати и постаралась натянуть джинсы, лежавшие неподалеку.
— Отвернись! — сурово потребовала я, натягивая кофту. Мысли Давида раздавались в комнате словно радио. И мысли эти, после приятных слов и тишины Криса били словно серпом по яйцам. Полагаю, что это весьма неприятно.
Ну что ж, мисс Мередит, кажется, нам пора. Едва переставляя ноги, я держалась за кровать, чтобы не упасть от головокружения. В палату ворвался молодой доктор, который меня осматривал:
— Катилина, вам нельзя вставать! Вам только что сделали капельницу, и температура еще не спала! Перевозка крайне нежелательна!
Ах, если бы он знал. Если бы он хоть как-то мог мне помочь остаться…
— Эй, мальчик, — прохрипел Давид таким тоном, от которого становилось ясно все, что он хочет сказать и сделать впоследствии, — мы уйдем без лишнего шума.
— Все нормально, — с жалобным видом заверила я, когда незнакомое существо подхватило меня, готовую свалиться от бессилия, и едва ли не поволокло за собой.
Молодой доктор ошарашено смотрел вслед, но ничего не мог поделать. Наверное, ему тоже было непонятно, почему я вышла из больницы не с милым и добрым Кристофером, а с отвратительным, вселяющим ужас хамом амбалом. Еще и по своей воле. Впрочем, скажи я нет, возможно, пришлось бы выйти в окно четвертого этажа… и вновь хлебать вампирскую кровушку.
Когда мы сели в красивый ярко-синий ламборджини, Лиззи сразу же накинулась на меня с расспросами:
— Ты куда пропала? Тебя весь город обыскался. После твоего дневного героизма все только о тебе и говорят.
— Об этом я думала меньше всего в тот момент.
— Ты чем-то недовольна?
Кажется, она снова была искренна и действительно не понимала, чем может быть недоволен человек, которого выдергивают из больницы, чтобы покатать на красивой эксклюзивной спортивной машинке с одним из самых влиятельных вампиров мира.
— Пожалуй, тебе не понравится мой ответ. Что вам нужно от меня сегодня?
— Давид, езжай. Скоро должны привезти Валентина. Он скрывается где-то на окраине Форт Окриджа, но его выследили.
— И что? Вы сами не можете с ним покончить?
— Ты должна сказать — он это или нет, — она глянула на меня и ахнула, — Господи. Что это с твоим прекрасным лицом? Ничего, мы тебя подлатаем.
— Нет, я обойдусь своими силами. Хватит с меня крови. Неужели ваш носатый помощник не определит тот ли это, кто вам нужен.
— Понимаешь ли, мой носатый помощник не в силах читать мысли сверхов. Собственно, никто не в силах, кроме тебя, — без тени иронии и довольно дружелюбно прощебетала Элизабет.
В абсолютной и гнетущей тишине мы доехали до места назначения. Я сознательно старалась не читать мысли Давида, которые были отвратительней, чем бородавки на ногах миссис Норрисон. Нефрит рассказывал мне, что когда он создавал для нее образ обольстительной шестидесятилетней красавицы, то не обошлось без педикюра и это были самые ужасные пятьдесят минут в его жизни. Пожалуй, я бы готова подписаться делать ей педикюр ежедневно, лишь бы не слышать мысли этого чудовища и не видеть его отвратительного лица.
— Кто он?
— Давид? Он оборотень, — потрепав своего подручного по довольно жидкой растительности на голове, улыбнулась женщина, — угадай, в кого он перекидывается.
— Неужели в гиену или скунса?
— Нет. В мишку.
В мишку. Как мило. Эй, где мое розовое платьице?
— Идем, я помогу тебе, деточка. Выглядишь ты ужасно, а пахнешь и того хуже. Как мумия прямо.
Она помогла мне выкарабкаться из машины. Все-таки выползать из машины с такой низкой подвеской достаточно сложно, учитывая мое неуверенное состояние здоровья. Практически повиснув на руках нежити, я перебирала ногами без особых усилий и тем более без особого удовольствия. Вернее, мои ноги решительно отказывались идти, повелеваясь доводам разума, однако силы моих товарищей хватило, чтобы дотащить меня до комнаты, которая была весьма похожа на комнату для допросов. В которой я была заключенной, но никак не фрейлиной при королеве вампиров. Все-таки, если у вас появятся какие-то сверхъестественные способности — ни за что не рассказывайте о них никому, иначе вас непременно впрягут в какое-нибудь дело, с которым вы абсолютно никак не связаны. И поверьте мне, удовольствие от этого вы получите довольно сомнительное. Разве что вы не любитель боли и сексуальных извращений однополых и не очень.
Как я поняла, мы оказались в Форт-Окриджской резиденции вампиров. Это было что-то вроде правительственной квартиры, в которой останавливались старейшины, приезжавшие навести порядок в округе города. И сейчас, похоже, веником была я.
Меня посадили на лавочку из дорогого блестящего дерева (во всяком разе, оно выглядело дорогим, возможно на фоне всего шикарного интерьера) и заставили ждать. Чего-чего, а времени у меня навалом. Куда ж мне спешить. Мне же больше нечем заняться. Одно спасение сидеть здесь и бороться с головной болью и головокружением.
За дверью послышались шаги и голоса. Разобрать о чем они переговаривались не было ни желания, ни возможности. Мой мозг пытался привести себя в порядок, так что заглядывать в мозг других мне сейчас не особо хотелось.
Двери распахнулись, и Давид с незнакомым мне вампиром втолкнул в комнату Валентина. Я подумала, что это мог быть Валентин, поскольку никого другого мы здесь не ждали. Его руки были связаны сзади веревкой, а на ногах нацеплены кандалы. Как будто бы три сильных вампира не в состоянии справиться с юным и милым парнем. Я поняла, почему он так приглянулся Лине. Валентин тоже имел внешность восточного типа, смуглую кожу, темные лаза, черные, густые волосы, которые чуть вились. Его рот был завязан грязной тряпкой. Мужчину заставили сесть на колени передо мной.
— Это он? — требовательно спросила Элизабет.
— Не знаю. Я не обладаю такими способностями, чтобы определить кто он.
Мне кинули шарф и приказали хорошенько подумать, прежде чем сказать еще что-либо. Достав из пакета предмет гардероба, я всесторонне изучила его. Понюхала, потянула, потерла, но решительно никаких новых знаний от этого не получила. Впрочем, нет. Я поняла, что шарф из шерсти с примесью нейлона. Тот ли, кто охотился за нами, был сейчас передо мной…. от моего ответа зависела судьба юноши и счастье моей Лины.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: