Джульет Марильер - Зовущая
- Название:Зовущая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джульет Марильер - Зовущая краткое содержание
Она научилась мудрости воды и земли, она побывала на дальних островах на западе и в горах севера. Теперь она должна преодолеть зиму Олбана, чтобы найти загадочную Белую леди, Стражницу воздуха.
Только когда Нерин пройдет обучение у всех четырех Стражей, она будет готова сыграть роль в восстании против тирана Кельдека.
Зовущая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Стражи врат вызвали нас, Роан представил себя и Домана, сказал, что мы его гости, и приказал им впускать нас скорее, пока еще оставался ужин. Они рассмеялись, они хорошо его знали. Врата открылись, и мы проехали во дворе, где было пусто. Здесь магия была сильной.
Мужчины спешились, Бренн помог мне слезть.
— А теперь о том, что может вам не понравиться, — с тенью улыбки сказал Роан. — Для Силовиков нет покоев для женатых, по крайней мере, пока они не обучены и не отнесены к отряду. Но ты сможешь оставить просьбу, ее рассмотрят, — он указал на пристройку в стороне от крепости. — Там отряд Оленя спит и ест, ведь день мы работаем. Это касается и новичков, Морвен. Эллида, я поговорю насчет тебя. Вас не ожидали, а жену — тем более. Спальни женщин в главной части крепости. Когда прибудет королева, кроватей станет не хватать, но пока что места много. Утром тебя познакомят с нашими целителями.
— Спасибо, — сказала я. И застыла, потому что к нам от пристройки шла знакомая фигура. Слезы выступили на моих глазах. Он был здесь, был в порядке, и мой сон о нем за решеткой, о его слепоте не был правдой.
— Роан! Ты прибыл раньше, чем мы ожидали. Доман, приветствую. Ты, наверное… — Флинт увидел меня и застыл. Я молила его что-нибудь сказать.
Опасную тишину заполнил Роан.
— Оуэн, это Морвен, раньше он работал на Гормала из Гленфаллоха. Он хочет учиться с нашими новенькими. Морвен прибыл за миг до того, как я должен был уезжать, и, отметив его опыт и навыки, я решил сделать для него исключение из правил. А это Эллида, жена Морвена. Целительница. Уверен, для нее место тоже найдется.
Флинт умудрился кивнуть Бренну. Теперь он старался не смотреть на меня.
— Долгий был путь, — отметил он.
— Особенно, для Эллиды, ведь она не умеет ездить верхом, — сказал Роан. — Доман, вы с Морвеном берите лошадей и ведите в конюшни, а потом покажешь ему спальню. Я отведу Эллиду в крепость и найду того, кто за ней присмотрит.
— Я это сделаю, — теперь Флинт снова владел своим голосом. — Думаю, Толег будет рад помощнице. Сейчас идет интенсивное обучение, значит, постоянно кто-то получает раны. Сюда, — сказал он мне и протянул руку, словно придворный.
— Твой мешок, — сказал Бренн, — и посох. Вот, — он отцепил мои вещи от спины лошади и отдал мне. Флинт забрал сумку. — Судя по всему, увидеться мы можем не скоро, — добавил Бренн и склонился, чтобы поцеловать меня в лоб. — Береги себя, дорогая.
Держась за руку Флинта, реагируя на это, я встала на носочки и поцеловала Бренна в щеку. Нашу историю нужно было поддерживать, нельзя было ошибаться, даже если вокруг были те, кто знал правду или догадывался о ней.
— И ты береги себя, — сказала я. — Буду скучать.
Мы с Флинтом пошли вдоль тренировочного поля, прошлым летом здесь пролилось много крови. Когда мы дойдем до двери, придется отпустить его руку. Я хотела, чтобы дорога была в сотни, тысячи раз длиннее.
— Скажи, что ты не выходила за него замуж, — сказал едва слышно Флинт.
— Конечно, нет. Он один из наших. Флинт, скажи, другой Зовущий здесь? — было опасно говорить об этом, хоть вокруг было пусто. В таком месте безопасности не было.
— Так ты знаешь. Мое послание дошло.
— Я знаю, потому что видела, как они идут на север. Потому я и пришла, — мы уже прошли половину пути. По бокам горели факелы, стражей было видно на башнях. Хоть нас и не было слышно, нужно было осторожничать.
— Рад тебя видеть, — прошептал Флинт. — Но я в ужасе, что ты здесь. Зовущий, Эстен… Остерегайся его. Он сильнее, чем выглядит. И опасайся человека, что управляет им, Бридиана. Он верен королеве, легко начинает всех подозревать. Бридиан хитер. И его дар позволяет защищать Эстена, пока он рядом. Это мешает мне.
Он говорил об убийстве, говорил, что этого не выполнить, пока рядом Бридиан. Я только кивнула.
— Не привлекай к себе внимание, — сказал Флинт. — Ты видела, что тут творится. Я… над этим работаю. На этом пока что все.
Мы были в двадцати футах от ворот, но кто-то нас увидел. Ворота открыли, и двое Силовиков вышли и встали по бокам, ожидая, пока мы пройдем. Мне казалось, что я иду в темницу.
— Уже близко, Эллида, — сказал Флинт, кивнув стражам, пока мы проходили мимо. — Я поищу того, кто за тобой присмотрит.
— Спасибо. Могу я узнать ваше имя?
Он улыбнулся.
— Оуэн. Оуэн Быстрый меч. Я — лидер отряда Оленя, и мы отвечаем за обучение воинов, новых и опытных. Твой муж, подозреваю, относится к последним. Есть аспекты, которые Силовики могут учить лишь здесь. Уверен, ты это понимаешь.
— Да.
— Сюда, — сказал он. — Надеюсь, ты к этому готова.
Оружие острое, спины прямые, сердца высоко.
— Я готова, — сказала я.
* * *
Флинт представил меня распорядителю Летнего форта, Брэнду, которому было около тридцати пяти. Он хромал, мог когда-то быть воином, ведь двигался ловко. А еще меня познакомили с его женой Сцией, высокой женщиной с веснушчатым лицом и ореховыми волосами, заплетенными в корону из кос. А потом он оставил меня.
Сция порой помогала Толегу, целителю и травнику Летнего форта. Она рассказала, что летом, когда все сильно заняты, она помогала ему весь день, в тихое время, когда все перебирались в Зимний форт, она с мужем управляла хозяйством и работала в лазарете, когда Толегу нужна была ее помощь. Сначала я смутилась, ведь она могла отнестись ко мне с недовольством. Но она казалась радостной, сказала, что еще одна пара рук освободит ее для множества других дел.
Сция спросила о моем опыте. Я мало применяла некоторые знания на практике, но о травах знала достаточно, чтобы она закивала и улыбнулась.
С Толегом мне предстояло увидеться утром, ведь он был занят сложным отваром и приказал его не беспокоить.
— Он не самого спокойного характера, — сказала Сция, — но эксперт, многому меня научил. Если будешь молчать и работать, он тебя примет.
Она отвела меня в большой зал для ужина, комната была похожей на пещеру, ее едва согревал огонь в большом камине. Из пяти длинных столов занят был только один, да и он не полностью. Слуг было мало. Здесь был отряд Силовиков, я насчитала десять человек.
— Люди отряда Волка, — сказала Сция, заметив мой взгляд. — Их отправили сюда следить за пленниками, разбираться с местными проблемами. Остальные помогают отряду Оленя с обучением. Но их сейчас нет внутри крепости, они… — она замешкалась. — Думаю, ты видела их по пути сюда. Народец с юга, совсем другой, который привели сюда для тренировки. Они за стеной, они приходят во двор днем для обучения. Чем меньше говоришь об этом, тем лучше. Мужчина там, в темном одеянии, господин Бридиан, советник королевы. Он сказал нам не говорить на эту тему. И я бы попросила тебя выслушать мой совет: выполняй все приказы господина Бридиана.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: