Ша Форд - Хрупкость тени (ЛП)
- Название:Хрупкость тени (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ша Форд - Хрупкость тени (ЛП) краткое содержание
Хрупкость тени (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Ах, - медленно выдохнул Гилдерик, шипя, словно воздух вылетал из впервые открытой гробницы.
Его голова начала подниматься, Каэл тут же посмотрел на пол. Он хорошо помнил совет Джонатана, он не хотел, чтобы у Деклана было больше проблем из-за того, что он посмотрит Гилдерику в глаза.
- Думаю, у нас есть время. Мы только начали завтракать. Ты же не убил второго?
- Нет, он скован, милорд, - ответил Хоб. – Он никуда не…
- Прочь, - рявкнул Гилдерик так резко, что Д’Мер вздрогнула. – Готовьте игры во дворе.
Хоб быстро поклонился. Взмахом хлыста он освободил Деклана и погнал к двери.
- Должна признать, я заинтригована, - сказала графиня в напряженной тишине, оставшейся после ухода Хоба. Она мило улыбнулась Гилдерику. – Похоже, долины интереснее, чем ты рассказывал.
Ладонь Гилдерика дернулась в ее сторону. Его голос был теплее, когда он ответил:
- О, такое порой случается. Рабам нужно… напоминать. Видеть это, - он со скрипом устроился удобнее на стуле. – Хотелось бы больше времени на раздумья… но этой ночью Посевная луна, так что времени нет. Обычного расчленения хватит, начни с горной крысы.
- Милорд?..
- Слушайся, генерал, - рявкнул Гилдерик. – Убей крысу и пробуди второго. Не люблю убивать их спящими, - сказал он графине. – Они уходят без шума, а это неправильно. Мужчина должен кричать, умирая. Давай, генерал, - тьма наполнила голос Гилдерика. – Посмотрим, запищит ли он.
Каэл не успел подумать о бое, его руки и ноги прижали к земле. Сапог Дреда уперся в его щеку. Он извивался, но его держали так крепко, что он не мог вырваться. Каэл огляделся, пытаясь найти способ сбежать.
И вдруг пересекся взглядом с Д’Мер.
Она с любопытством смотрела на него. Ее взгляд был холодным, безразличным. Но что-то мерцало там, углубляя взгляд, она изучала его. Ее взгляд скользил по его лохмотьям, а потом она отклонилась и скрылась от его взгляда.
Каэл охнул, острый конец пики Дреда впился в его руку. Он стиснул зубы, чуть не откусив язык. Они могли отрезать ему все конечности, он не собирался кричать. Он не обрадует Гилдерика…
- Минуту, генерал, - Гилдерик сцепил костлявые пальцы, пика отодвинулась. – У нас с графиней есть идея. Вместо того, чтобы убивать бедняг, используем их в игре.
- Отличная идея, милорд. – Дред поклонился, хотя звучал так, словно хотел убить. – Я запру их до вечера.
Глава 36
Замок барона
Они шли, пока не закончилась земля мотов, а потом они пошли по пещерам троллей.
- У них… особый запах, да? – сказал Джейк. Он замер и вытащил дневник. – Он больше зловонный или просто гадкий?
- Как насчет убийственного? – сказала Килэй, задерживая дыхание и перешагивая подозрительные камни.
- Пахнет смертью и навозом! – простонал Сайлас и толкнул Джейка локтем. – Шагай, шаман. Потом запишешь.
- Смертью и навоз… - спешно помечал Джейк, а потом он закрыл дневник и ускорился.
Небольшая армия мотов шла впереди. Килэй видела покачивающийся свет их фонарей, они искали в пещерах безопасный путь. Тролли копали проемы в спешке, потому что они были не такими прочными, как у мотов. Некоторые части обвалились.
Каждый раз, когда они проходили кучу камней, Элена прижимала маску к лицу.
- Сколько еще? Здесь дышать нечем!
- Здесь есть воздух, - убедила ее Надин. – Но он не самый чистый, - один из мотов позвал ее, и она повела их по узкому проходу.
Вскоре им пришлось идти по одному, следуя за мотами, проем сужался. Надин подняла фонарь, и камень ожил. Тысячи кристаллов сияли от света, словно ждали много лет, чтобы засверкать.
Справа были фиолетовые кристаллы, их сияние придавало пещере чарующий вид. Килэй склонилась, чтобы посмотреть на них, и с удивлением увидела, что каждый был почти идеально квадратным. Они повернули и покинули пещеру с фиолетовыми камнями.
- Интересно, откуда у них такая форма? – сказал Джейк. Он сунул голову в пещеру с фиолетовыми камнями. – Там еще больше. Интересно, как далеко… ах!
Он споткнулся о свои ноги и упал, ударился о стену. Гул раздался над ними, словно большой зверь собирался напасть с потолка. Посыпались камни.
- Назад!
Элена нырнула в проем, и Килэй увидела, как катится тело Джейка, когда она толкнула его. Большие камни гулко били по земле, а потом все затихло.
Килэй миновала Сайласа и, увидев обломки, охнула, случайно вдохнув при этом облако пыли. Она прокашлялась и позвала Джейка.
- Вы в порядке?
- Мы в порядке, - выдохнул Джейк. Камни почти полностью заполнили проем, их разделяла стена. Джейк и Элена остались на другой стороне.
- Держитесь, мы вас выкопаем, - Килэй убрала один камень, и три упали на его место.
Надин схватила ее за запястье.
- Нас всех раздавит! Мы не можем их выкопать. Им придется искать выход самим, - она прижалась к стене. – Джейк, через пару миль должны быть дыры. Тролли выкапывали их для воздуха. Найдешь одну, открой ее магией и иди по пустыне. Встретимся, как только сможем.
- Хорошо, это не проблема, - сказал Джейк.
Элена простонала.
- Несколько миль?
- Считай это приключением.
- Его не было бы, если бы ты не совал длинный нос, куда не надо! – парировала Элена. Их слова становились тише, они уходили, и вскоре Килэй их не слышала.
- Они будут в порядке, - сказала ей Надин. Мот крикнул что-то впереди, и она удивленно ахнула. – В трех милях от нас выход!
- Хорошо, - рявкнул Сайлас. Он пытался стряхнуть что-то с подошвы, но не получалось. – Чем скорее мы уйдем отсюда, тем лучше.
Выход оказался широкой дырой в потолке. Даже встав на плечи Килэй, Надин не смогла дотянуться. И Сайласу пришлось попытаться.
- Не шатайся, - прошипел он. Его пятки впились в ее плечи сильнее, чем нужно.
- Стой смирно, - рычала Килэй, - иначе проверим, приземлишься ли ты на лапы.
Сайлас рассмеялся, но смог выпрямиться.
- Что видно? – спросила Надин.
- Терпение, мотка, солнце слишком яркое. Глаза привы… ах!
Килэй пошатнулась, вес вдруг пропал с плеч. Она подняла голову и увидела, как грязные ноги исчезают в дыре.
- Сайлас? – она ощупала стену, пытаясь найти выступ, чтобы забраться. Но стена была гладкой. – Сайлас! Ты в порядке?
Он не отвечал. Она слышала приглушенные голоса наверху, а потом топот ног стряхнул песок с потолка. Что-то упало в дыру, и он выхватила Предвестника из ножен.
- Веревка! – Надин прошла мимо нее. Она резко дернула, но веревка не оторвалась.
Килэй не дала ей забраться.
- Погоди… мы не знаем, что там. Это может быть ловушка, - она заглянула в дыру, пытаясь увидеть что-то за слепящим светом солнца.
Тень головы появилась в поле зрения.
- Двигай чешуей, драконесса. Лучше пути не найти.
Теперь она знала, что Сайлас в порядке. Килэй стало лучше. Но она все еще настояла идти первой, на всякий случай.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: