Анна Хэкетт - Рот
- Название:Рот
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Хэкетт - Рот краткое содержание
Бывший агент центрального разведывательного управления Объединенной Коалиции Эйвери Стиллман пытается приспособиться к своей новой жизни. Страдая от ужасающих провалов в памяти, она имеет лишь смутные представления о неудавшихся переговорах с пришельцами и о вторжении, а дальше… ничего. Только то, как огромный солдат достал ее из бака в лаборатории. Теперь Эйвери изо всех сил пытается вспомнить хоть что-нибудь и помочь в борьбе, а также противостоит сводящему с ума влечению к человеку, требующему рассказать то, чего она не помнит.
Вскоре Рот обнаруживает, что разрывается между чувством долга и желанием уберечь сильную женщину, в которую влюбляется. Когда они отправляются на разведывательную миссию в сердце вражеской территории, на них нападают и отбрасывают далеко от базы. Теперь Рот с Эйвери должны объединить силы, чтобы выстоять против пришельцев, но когда к ней наконец-то вернется память, ее секрет может уничтожить все, что им дорого.
Рот - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тогда Эйвери все вспомнила. Встав на ноги, она прижала руку к груди в том месте, куда вонзились иглы электрошокера. Броня с оружием исчезли, и Эйвери догадалась, что сидит в камере. Три стены были бетонными, а четвертая — просто металлическими прутьями.
Шагнув к решетке, Эйвери всмотрелась в соседнее помещение. Дальше по коридору было еще больше камер. Где Рот? У нее сдавило горло. С ним все в порядке?
Эйвери заставила себя успокоиться и оценить ситуацию. Она оказалась заперта в камере. Никаких окон, лишь ряд тусклых ламп на стене под потолком. Услышав размеренный гул вентиляции, Эйвери предположила, что находится под землей.
Она начала вышагивать в замкнутом пространстве. Вся меблировка камеры состояла из узкой койки и припаянной к стене скамьи — больше ничего.
Услышав низкий стон, Эйвери замерла и, бросившись к решетке, попыталась рассмотреть соседнюю камеру.
— Рот?
— Эйвери, — его голос был низким и скрипучим. Секунду спустя у решетки появился сам Рот.
Эйвери не могла его разглядеть, поэтому просунула руку через зазор, и когда их пальцы переплелись, выдохнула от облегчения.
— Ты ранен?
— Болит адски, но все хорошо. Проклятый электрошокер. А ты как?
— Я в порядке, — она попыталась увидеть его лицо.
Он передвинулся, и стало видно его потемневший опухший правый глаз.
— Тебя били! — ахнула Эйвери.
— Прикладом по лицу. Все будет отлично. Ничего не сломано.
Эйвери свободной рукой вцепилась в прутья. Уроды. Напавшие люди видели, что ни она, ни Рот не представляют собой угрозы, но все равно налетели на них, как ураган, будто пытаясь что-то доказать.
— Мы в бункере Хауэлла, так?
— Я думаю, да, — порывшись в кармане, Рот достал какой-то крошечный предмет.
— Что это? — нахмурилась Эйвери и прижалась щекой к прутьям, чтобы рассмотреть лучше. — Насекомое?
— Минидрон. Ноа сделал. Я протестировал его на инопланетном корабле во время прошлой миссии, — Рот коснулся предмета. Маленький беспилотник поднялся в воздух и полетел прочь, словно жук. — Он просканирует все вокруг и переведет данные на мой маленький планшет.
— Тебе оставили планшет?
— Тот, который запасной и спрятанный, — улыбнулся Рот. — Он вставлен в подошву ботинка.
— Нет, ну разве ты не бойскаут?
— Не всегда, — он погладил ладонь Эйвери.
Эхом по коридору разнеслись шаги. Эйвери судорожно вдохнула, и Рот сжал ее пальцы.
— Шоу начинается.
Возле камер остановились двое. Женщина — лидер появившихся в городе солдат. Черты ее лица были твердыми, как у человека, прежде входившего в командный состав армии. Мужчина был полностью противоположен ей. Эйвери сделала о нем заметки: рост шесть футов [8] 1,83 м
, широкие плечи, зеленые глаза и длинные темные волосы, подвязанные у основания шеи. У него было красивое лицо, волевое и задумчивое. В отличие от одетой в камуфляж женщины, мужчина носил потертые джинсы и футболку. Вся его одежда была забрызгана и перепачкана краской. Собственно, как и руки.
— Кто вы? — потребовала женщина.
— Вы могли задать нам тот же самый вопрос прежде, чем стрелять из электрошокера, — предположила Эйвери.
Мужчина покосился на женщину и выгнул бровь.
— Я — капитан Кейт Скотт, — выпрямилась женщина. — Я отвечаю за безопасность базы. Мы оказались посреди инопланетного вторжения и не склонны вести беседы с незнакомцами.
— Хоть один из нас похож на треклятого инопланетянина? — Эйвери крепче вцепилась в прутья. — Мы с вами на одной стороне.
Капитан Скотт поджала губы.
— Эйвери, — в голосе Рота слышалось предупреждение.
Мужчина вышел вперед.
— Прошу прощения, если капитан перегнула палку при исполнении долга. Но, поверьте мне, для нее безопасность наших людей — высший приоритет. Я — Николай Иванов. И нравится мне или нет, но я отвечаю за гражданских лиц в «Анклаве».
— Я — полковник Рот Мастерс. Мы из «Блю Маунтин».
— «Блю Маунтин» не существует, — сказала капитан.
— Поскольку я там жил начиная с вторжения наряду примерно с тысячей других людей, позволю себе не согласиться, — ответил Рот. — Помимо прочего, я возглавляю одну из команд, борющихся с инопланетянами под руководством генерала Адама Холмса.
— Вы с ними боретесь? — округлила глаза капитан Скотт.
— Конечно, — мрачно подтвердил Рот. — А что еще с ними делать?
— Прятаться от них, — ответила капитан.
Перепачканный краской мужчина посмотрел на Эйвери.
— А ты кто? Состоишь в отряде полковника?
— Как правило, нет. Меня зовут Эйвери Стиллман. Я работала в центральном разведывательном управлении Объединенной Коалиции, — вверх по горлу начал подниматься обжигающий гнев. — И, полагаю, вы — члены элитарной группы придурков, собранных продавшим человечество Хауэллом.
Капитан прищурилась, а мужчина рядом с ней нахмурился и склонил голову набок.
— Понятия не имею, о чем ты говоришь. «Анклав» был отстроен по особому проекту, чтобы предоставить выжившим людям убежище на время инопланетного вторжения. Люди были выбраны наугад чиновниками. У нас проживают мужчины, женщины, дети. Профессора, историки, художники… — он уныло поднял руки, — …ученые, и многие другие. Мы — надежда на продолжение человеческого рода.
— Как я понимаю, эту чушь внушил вам Хауэлл, — скривилась Эйвери.
— Президент Хауэлл отстроил наш новый дом, да, — Николай засунул руки в карманы. — Он — третий лидер «Анклава».
— Хауэлл — отброс общества, — выплюнула Эйвери. У нее в голове всплыли воспоминания о проведенном в плену времени. — Я состояла в группе, собранной им для ведения переговоров с инопланетянами. Хауэлл продал нас. В обмен на свою собственную безопасность и постройку этого места… — она обвела рукой камеру, — …он позволил разрушить весь наш мир. Брать людей в плен. И, будь Хауэлл проклят, он продал инопланетянам меня.
— Сидней лежит в руинах, — спокойно продолжил Рот. — Наши отряды уничтожили многочисленные инопланетные лаборатории и испытательные полигоны. Миллионы людей мертвы. А те, кто остался, пытаются выжить.
Кейт и Николай выглядели потрясенными. Наконец, Николай шепотом выругался на языке, который — по предположению Эйвери — был русским. Капитан же казалась выбитой из колеи.
— Мы вас не знаем. Людям «Анклава» Хауэлл делал только добро. Он заслуживает шанса поделиться своей точкой зрения, — она выпрямила спину. — Не сомневаюсь, все это лишь какое-то недоразумение.
Эйвери хотела закричать, но увидела, как Рот посмотрел на нее и взглядом попросил сдержаться.
— Кейт, открой камеры, — сказал Николай.
— Что? — нахмурившись, спросила капитан Скотт.
— Пора обедать. Давай проводим наших гостей в столовую и покажем им, как выглядит «Анклав».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: