Екатерина Гичко - Тяжесть слова

Тут можно читать онлайн Екатерина Гичко - Тяжесть слова - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Екатерина Гичко - Тяжесть слова краткое содержание

Тяжесть слова - описание и краткое содержание, автор Екатерина Гичко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Когда тебя хотят выдать замуж за старого садиста, не стоит впадать в панику и бежать в лес, наполненный жуткими тварями. Паника ни к чему хорошему не приводит, и ты только найдешь себе еще большие неприятности. Как я. Променять одно замужество на другое не то решение проблемы, которое я искала. Тем более, что новый жених - наг. Зверь неведанный и обросший жуткими байками. Но даже раса жениха меркнет на фоне семейных проблем и тайн происхождения. Возможно, судьба была благосклонна ко мне, посылая на мой путь именно его. Того, кто не захочет делить меня ни с кем.

Тяжесть слова - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тяжесть слова - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Екатерина Гичко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Со дня на день должен прибыть королевский советник, — продолжал наагасах. — Уедем мы сразу после завершения переговоров. Мне также доложили, что сюда направляется король. 

От неожиданности я привстала, и наагасах заинтересованно посмотрел на оголившуюся грудь. Я тут же плюхнулась обратно. Нечего дразнить гусей. 

— Приготовься к тому, что тебя захотят сманить на сторону королевского дома, — произнес наагасах. — Надеюсь, ты действительно держишь свои клятвы и теперь не покинешь своего мужа. 

Переходить в королевскую семью я желания не имела, но все же ради справедливости рискнула заметить: 

— Я еще не знаю, какие клятвы подтвердила своим согласием. Вашего языка я не понимаю, поэтому не имею представления о том, что вы тогда говорили. 

Наагасах задумчиво посмотрел на меня. 

— Я предоставлю тебе перевод, — решил он. 

— Лучше оригинал текста, — не согласилась я. — Переведу сама. 

— Сама? — с легкой улыбкой усомнился наагасах. — У людей есть книги с описанием нашего языка? 

— С описанием вашего, мне не попадались, — спокойно призналась я. — Поэтому с переводом я подожду, пока не окажусь в ваших землях. До этого момента я буду верить в ваши слова по поводу клятвы. Но если потом выяснится, что вы обманули меня, то я буду в праве тоже где-то нарушить свое слово. Один обман на один обман, два на два… Сколько раз вы обманете меня, столько раз вас обману я. 

Брови наагасаха изумленно приподнялись. Видимо, он не ожидал, что я стану ставить условия. Но первоначально у нас все основывалось на моем обещании выйти за него замуж и в дальнейшем следовать брачным клятвам. Я должна быть уверена, что действительно следую именно брачным клятвам. Нарушение по чьему-то умыслу этих клятв, как нарушение своего слова, я не могу рассматривать, но все равно мне будет неприятна подобная ситуация. 

Про знание языка наагашехов я говорить не стала, потому что считала свое знание половинчатым. Язык изучала исключительно по книгам, у меня не было возможности говорить на нем или слышать его звучание. Поэтому я не уверена, что смогу понимать устную речь или говорить на этом языке. Уверена я только в понимании письменной речи. 

— Хорошо, — согласился наагасах. — Наши клятвы по содержанию очень схожи с вашими, поэтому можешь просто ориентироваться на них. 

А затем облизнулся и с горящими глазами полез обратно на кровать. Я почему-то сразу поняла, что ему нужно. 

— Я думаю, нас подождут еще немного, — с предвкушением в голосе произнес наагасах. 

ХРЯСЬ! Я со вскриком свалилась с кровати, не понимая, что вообще произошло. Наагасах недовольно смотрел на переломленный пополам один из столбов, подпирающих балдахин. Из-за этого балдахин накренился на один угол. Похоже, наагасах сломал его ударом хвоста. 

— Зачем вообще эти неудобные, постоянно мешающие конструкции? — раздраженно шипел наг. 

Я хмыкнула и, сноровисто обернувшись одеялом, быстро покинула спальню, устремившись в умывальню. Вслед мне раздалось обиженное шипение. 

Я стояла посреди гостиной и смотрела в спину мачехи. Несколько минут назад ко мне подошел слуга и передал, что госпожа Агнесса просит навестить ее. Мимо как раз проходил один из слуг герцога, поэтому я любезно согласилась навестить матушку. 

Насколько я знаю, семейство герцога покидает нас сегодня. Наследник семейства пока с комфортом содержится в подземелье. Герцогиня не покидает своих покоев. Недавние события принесли ей сильное беспокойство. Сам герцог долго беседовал с наагасахом наедине. К чему они пришли, я не знаю, но знаю, что милорда Долиана просто отпустят. Он под охраной отбудет вместе со своей семьей, а дальше герцог планирует отправить его служить на северную заставу, чтобы холода выморозили из его головы всякую дурь. Никого из этой семьи я больше не видела с того момента, как последний раз посмотрела на милорда Долиана в деревенском храме. 

Меня проводили в гостиную, примыкающую к покоям графини. Она сдержанно поприветствовала меня и предложила присесть. Я отказалась. И вот теперь она смотрит в окно и мнет в руках платок, словно решается что-то сказать. 

— Брак между тобой и наагасахом совершился полностью? — наконец спросила она. 

Я оценила степень ее тактичности. В отличии от принцессы, она не говорила напрямую о брачной ночи. 

— Да, — просто ответила я. 

Графиня шумно вздохнула, и это был не вздох облегчения. Словно сбылись ее худшие ожидания. 

— Почему ты… это допустила? — сдавленно произнесла она и приложила платок к губам. 

На мгновение мне показалось, что она сдерживает слезы. 

— Я обещала ему этот брак, — спокойно произнесла я. 

Это странно подействовало на нее. Она пришла в какое-то злое возбуждение и резко развернулась ко мне. 

— Обещала? — взбешенно произнесла она. — Ты глупая и наивная девчонка! Ты думаешь, кому то из них нужны твои обещания? Да они пользуются твоей честностью и наивностью! Думаешь, они сами держат свои слова? Для них нарушить слово легче, чем выпить воды! 

— Может я и глупая, — резко согласилась я. — Но мои слова — это мои слова. Мне все равно, что они делают со своими обещаниями. Я все равно им не верю. Я верю только себе. 

— И что твоя вера в себя тебе дала?! — вскинулась мачеха. — Ты вышла замуж за зверя! Высокопоставленного зверя! Он с легкостью играет чужими судьбами, как та же самая принцесса Кирата. Вместо того, чтобы тянуть время, ты как овца на заклание пошла! 

— А чтобы мне дало это промедление? — с мрачной усмешкой произнесла я. 

— Я бы что-то придумала, — уверенно произнесла мачеха. 

— Вы? — с издевкой протянула я. 

— Да, я! — резко ответила мачеха и снова отошла к окну. — Тебе нужно было выйти за графа Ротрийского. К утру бы ты уже стала вдовой. 

Я смешалась. 

— Что? 

— Ты бы стала вдовой, — устало повторила графиня. — Богатой и свободной вдовой. Делала бы, что хотела. Хоть по миру ездила и по развалинам шаталась! Ты же об этом мечтала?! 

Я замерла. Откуда она знает? И о чем она вообще говорит? 

— Какая вдова? 

Ответом мне было молчание. Наконец она ответила. Ее голос был натянутым и довольно усталым. 

— Его бы отравили. Все было продумано. У этого параноика куча недругов, которых он нажил по собственной мнительности. Думаешь, он действительно издевался над своим женами? Нет, он просто убивал их. Начинал подозревать в чем-то, например, в покушении. Последнюю жену он убил, когда она была беременна от него. Сперва эта новость обрадовала его, но потом он начал сомневаться и в конце убедил себя, что она ему изменяла и ребенок не его. Он подозревает людей, даже если они невиновны. Больной старик, — с презрением выплюнула она. — И я бы не испытывала муки совести за его смерть. 

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Екатерина Гичко читать все книги автора по порядку

Екатерина Гичко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тяжесть слова отзывы


Отзывы читателей о книге Тяжесть слова, автор: Екатерина Гичко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x