Екатерина Гичко - Тяжесть слова

Тут можно читать онлайн Екатерина Гичко - Тяжесть слова - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Екатерина Гичко - Тяжесть слова краткое содержание

Тяжесть слова - описание и краткое содержание, автор Екатерина Гичко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Когда тебя хотят выдать замуж за старого садиста, не стоит впадать в панику и бежать в лес, наполненный жуткими тварями. Паника ни к чему хорошему не приводит, и ты только найдешь себе еще большие неприятности. Как я. Променять одно замужество на другое не то решение проблемы, которое я искала. Тем более, что новый жених - наг. Зверь неведанный и обросший жуткими байками. Но даже раса жениха меркнет на фоне семейных проблем и тайн происхождения. Возможно, судьба была благосклонна ко мне, посылая на мой путь именно его. Того, кто не захочет делить меня ни с кем.

Тяжесть слова - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тяжесть слова - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Екатерина Гичко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Отпустили меня оба!!! 

Руки тут же убрались, и я быстро отползла от них на заднице под защиту приподнявшегося Шайша. Продолжая злобно смотреть на эту парочку, я прижалась к его боку. Лицо Дариллы было очень виноватым, лицо же наагасаха было и виноватым, и раздраженным одновременно. Ему, видимо, не нравилось, что я полезла к Шайшу. Шайш же сочувственно на меня посмотрел и развернулся поудобнее, чтобы я могла опереться на него. 

— Не подходите ко мне оба! — велела я. 

— Таюна, давай я помогу тебе дойти до комнаты… — миролюбиво начал наагасах. 

— Меня проводит Шайш! — отрезала я. 

— Таюна… 

— Меня проводит Шайш! — еще раз повторила я. 

— Арш, прекрати! — Дарилла схватила его за руку. — Мы ей сделали больно, и она на нас злится. Пусть ее проводит Шайш. Не зли ее еще сильнее. 

Наагасах стиснул зубы, но промолчал. Шайш помог мне подняться, и мы двинулись в обратном направлении. До меня донесся приглушенный голос Дариллы: 

— А ты представь, что она будет реагировать так всегда, когда ты ей делаешь больно. Приятно? 

Наагашейдиса Тейсдариласа стояла у окна, заложив руки за спину, и смотрела на располагавшийся внизу парк. Там медленно шла, опираясь на руку Шайша, жена ее внука. Сам Аршавеше полз последним вместе с юной белокурой девочкой. У обоих были виноватые лица, а наагасах еще и раздражен. Он смотрел в спину Шайша ревнивым взглядом. Ее Величество отметила про себя, что Аршавеше становится все больше похожим на своего деда характером. Это ее радовало. Она опасалась, что его расчетливость выживет из него все благие качества. 

Наагалей Ссадаши восторженно ползал по комнате зигзагами, собирая ковер в кучу. Наагариш смотрел на него со сдержанным раздражением, как на неизбежное и привычное зло. Ссадаши никогда не бывал за границей Давридании, и вся эта поездка вызывала у него неуемный восторг, который он выражал очень эмоционально и словесно, и в движении. 

Дверь открылась, и в комнату со спокойным величием вошел король Райдан. За ним, в некотором отдалении, следовала принцесса Кирата, сопровождаемая двумя стражами. Она была несколько бледна. Наагалей Ссадаши тут же направил свой восторженный взор на вошедших. Его внешний вид привлек удивленные взгляды. Он был немного нетипичен для нага-мужчины. Наагариш на его фоне смотрелся очень брутально. Но, если принцесса и позволила себе слегка удивленный взгляд, то король был более сдержан. 

Наагариш восторга от их прибытия не испытал. Его лицо так и осталось недовольным и. скорее всего, таким и останется до самого возвращения на территорию княжества. Он окинул их быстрым цепким взглядом, примечая оружие и оценивая их опасность. Наагашейдиса обернулась и сделала навстречу пару шагов. Король споткнулся, его глаза расширились, и он быстро оглянулся через плечо на свою сестру, словно проверяя, там ли она. Лицо самой принцессы потемнело от сдерживаемой ярости, потом мелькнуло недоумение, и она окинула фигуру наагашейдисы взглядом. В ее глазах появилась растерянность и непонимание. 

Наагалей решил, что Его Величество изволили споткнуться о ковер, который его стараниями был собран в кучу, и поспешил с извинениями. 

— О, прошу меня простить, — с глубоким раскаянием произнес он, слегка подаваясь вперед. — И это из-за моей неуклюжести здесь все в таком беспорядке. 

— Ничего страшного, — ледяным тоном произнес король. 

Наагалей не заметил холода в его голосе или заметил, но это было не способно остудить его энергичную натуру. Он развернулся боком так, чтобы можно было видеть и наагашейдису, и короля. При этом он задел хвостом стол, отчего тот съехал в сторону, чуть не потеряв вазу. Наагариш выдохнул сквозь зубы. 

— Наагашейдиса Тейсдариласа рада вас приветствовать, — пропел наагалей. 

Наагашейдиса отвесила королю мужской поклон как равному. Она не соизволила переодеться к их приходу, и все так же была в штанах. Король отвесил ей ответный поклон. 

— Я бесконечно рад познакомиться с вами. Это воистину удивительная встреча. Я никогда не думал, что у меня будет случай увидеть женщину, родившуюся в нашей семье более семисот лет назад. 

Наагашейдиса ему ничего не ответила, лишь еле уловимо улыбнулась. Наагалей поспешил выступить вперед. 

— Наагашейдиса очень не любит слов, поэтому крайне мало говорит, — произнес он. — Мы, ее верные слуги, за столько веков научились понимать ее с полувзгляда. Но для всех остальных ее молчание не столь красноречиво, поэтому я буду выступать в качестве уст моей госпожи. 

Если король Райдан и был удивлен, то не подал виду. Он и наагашейдиса устроились в креслах напротив друг друга. Наагалей все также стоял боком и, улыбаясь, смотрел то на него, то на нее. Наагариш, сложив руки на груди, продолжал стоять недалеко от окна, маскируясь под простого молчаливого телохранителя. Принцесса села позади брата на диванчике, стража встал за ней. Первым слово взял король. 

— Вам, наверное, уже сообщили, что ввиду некоторых событий наагасах отказался от выполнения условий соглашения. Я могу его понять, но все же надеюсь, что вы будете, не столь импульсивны и оцените ситуацию трезво. 

Подбородок наагашейдисы слегка качнулся вверх-вниз, а затем она чуточку нахмурилась и потерла пальцем переносицу. Наагалей смотрел на нее пристально и нежно, слегка подавшись вперед и сложив ладошки перед грудью. Понаблюдав за ее лицом, он удовлетворенно вздохнул и повернулся к королю. 

— Да, нам сообщили о произошедшем, но Ее Величество склона принять сторону наагасаха. 

Король нахмурился. 

— Я прошу понять нас. Дар в нашем роду проявляется все реже и реже. А он является символом нашей власти. Все чаще и чаще звучат разговоры о вырождении королевского рода и его ослаблении. Боюсь, это может вылиться в смуту. Я не желал бы такого своей стране. Наагашейдиса давно здесь не была и вряд ли может ценить эти земли. Но когда-то она являлась частью нашего рода. Неужели она нас оставит? 

На лице наагалея возникла неловкость. 

— Видите ли, — начал он осторожно, — наагашейдиса была незаконнорожденной дочерью короля. И король Дорин признал ее только после того, как она оказалась у наагашейда. У нее не было возможности почувствовать себя частью королевского рода. И, боюсь, очередной брак по расчету с носителем дара не даст вам того, что вы желаете. 

— Что вы имеете в виду? 

Наагалей вопросительно посмотрел на наагашейдису. В ее лице ничего не изменилось, она не кивнула, не сделала ничего, но он улыбнулся и опять повернулся к королю. 

— Видите ли, дар оборотничества — это не просто возможность превращаться в зверя. Это единение двух сущностей, одна из которых зверь. Зверь не зарождается просто так. Он приходит к зародившемуся ребенку в чреве матери. Зверь всегда дик и недоверчив, чтобы его приманить, нужно заслужить его доверие. Иначе он не придет к ребенку. Доверие же можно заслужить теплом и лаской, что очень редко встречается в браках по расчету. Даже в браках по любви зверь проявляется не во всех детях. У госпожи семеро детей, только четверо из них унаследовали дар, а из пяти внуков только трое. 

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Екатерина Гичко читать все книги автора по порядку

Екатерина Гичко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тяжесть слова отзывы


Отзывы читателей о книге Тяжесть слова, автор: Екатерина Гичко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x