С. Хантер - Превращённая во тьме

Тут можно читать онлайн С. Хантер - Превращённая во тьме - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

С. Хантер - Превращённая во тьме краткое содержание

Превращённая во тьме - описание и краткое содержание, автор С. Хантер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Бонусная история из цикла «Тенистый Водопад».
Независимая и волевая Делла Цанг не верила в призраков, пока не увидела своего умершего кузена в темном переулке. Она не верила и в вампиров, пока сама не превратилась в одного из них.
Должна ли она последовать примеру своего двоюродного брата вампира и уйти от всех, кого она знала, или же присоединиться к лагерю «Тенистый Водопад» для проблемных подростков? Этот рассказ из К. К. Хантер даст читателям заглянуть в историю Деллы, которые должны прочитать все фаны цикла «Тенистый Водопад».

Превращённая во тьме - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Превращённая во тьме - читать книгу онлайн бесплатно, автор С. Хантер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она плотно закрыла глаза, предотвращая демонстрацию своей слабости. Что с ней происходит? Что за монстром она стала?

По истечении некоторых минут она и Чен стояли возле ее дома. Как правило, он приземлялся на крышу, и они ползли к окну в ее спальне. Но не в этот раз. Она прижала кровь к груди, как если бы оно было драгоценным камнем.

— Если хочешь пить, то лучше сейчас, — сказал он, его разочарование было видно из его позы и тона голоса. — Твои родители проснулись и теперь рассержены.

Контейнер с кровью был еще теплым. Его запах просочился через пластик и заполнил ее нос. Делла посмотрела на свой дом.

— Как ты узнал, что они встали?

— Сосредоточься. Твой чувствительный слух должен уже работать.

Она посмотрела на окно своей спальни:

— Я не могу слышать… — И вдруг она смогла. Ее мама плакала, а ее отец пробормотал о том, что он планирует найти хорошую реабилитационную клинику от наркотиков. Она посмотрела на Чена. — Я не употребляю наркотики?

— Да, но ты делаешь то, что никогда не делала, так что они просто предположили. Мои родители сделали тоже самое, — он вздохнул, — но не имеет значения, что они думают.

— Для меня имеет, — резко вставила Делла.

Он покачал головой:

— Неужели ты не видишь, как невозможно здесь будет жить? Ты не сможешь хранить кровь в холодильнике. Ты не впишешься в их жизнь сейчас.

Она покачала головой:

— Я не могу… уйти от… Ли. Я не могу оставить мою сестру. Она нуждается во мне, — и хотела она это признавать или нет, она также любила своих родителей.

— Твердолобая Делла, — пробормотал он. — Я должен был знать, что ты должна понять это сама. Так что… иди туда со своей кровью и посмотрим, как ты сможешь это объяснить, — он вскинул руки, очень раздраженный. — Я ухожу. Возвращаюсь в Юту. Как ты собираешься добыть кровь завтра или на следующий день? Ты не можешь жить с людьми больше. Не можешь!

— Они моя семья, — сказала она.

— Больше нет. Я твоя семья. Другие вампиры твоя семья. Ты увидишь. Тебе здесь не место.

Она посмотрела вниз на контейнер с кровью. Ее руки дрожали, грудь болела от эмоций.

— К черту, — сказал Чен, и ярость в его глазах исчезла. — Дай мне кровь. Я принесу тебе ее попозже. Разберись со своими родителями. Но говорю тебе, я не смогу торчать здесь вечно, чтобы поставлять тебе кровь. Рано или поздно, тебе придется оставить их. Вот увидишь. Меня не волнует насколько ты твердолобая, когда-то тебе придется принять мою помощь.

* * *

Делла отказалась плакать. Независимо от того, насколько жестокими и горькими были слова отца. Она сидела на диване, высоко держа подбородок, принимая оскорбления. С каждым разом становилось все больнее. Но, черт возьми, она не будет плакать. Ее отец продолжал, рассказывая ей, каким она была разочарованием для него и его семьи. Как она опозорила имя своей семьи. Как он больше никогда не сможет стоять с гордостью при людях.

— Иди в свою комнату и подумай о том, что ты сделала! — потребовал он наконец.

Делла ушла. Она не могла уйти от него или мамы слишком быстро. Ее мама стояла с каменным лицом и позволила ему говорить все эти ужасные вещи. Все это ложь. Она не принимает наркотики или продает свое тело разным мужчинам. Она отдала свое тело одному, Ли, которого любила, и который любит ее. Когда она добралась до своей комнаты и захлопнула дверь, она попыталась проглотить позор, гнев, ярость, заполнивший ее горло.

Тогда сладкий запах роз наполнил ее нос. Ее взгляд сосредоточился на комнате. Вдруг все, о чем она могла думать, был Ли. Она нуждалась в том, чтобы он держал ее, чтобы сказал, что все будет порядке.

Бросившись к окну, она распахнула его и уставилась на траву двумя этажами ниже. Через несколько секунд она уже стояла на краю, не зная, как она это сделала, но отчаяние заставило ее прыгнуть.

Приземлившись на ноги, не почувствовав какого-либо воздействия от прыжка, она сделала глубокий вдох и бросилась бежать. Сначала это было медленно, а потом все быстрее и быстрее. Вскоре она не была уверена в том, что ее ноги касаются земли. В то время, как ветер трепал ее волосы вокруг лица, у Деллы сформировался новый план.

Ей не придётся жить с Ченом в Юте, она и Ли могли бы жить вместе. Они уже говорили об этом. Они будут работать неполный рабочий день и ходить в школу. Они могли сделать это.

Менее чем за пять минут она стояла перед домом Ли. Она увидела, что в его окне было темно. Конечно, было темно, сейячас два часа ночи, но ее это не заботило. Она подпрыгнула, схватилась за выступ, а затем открыла окно. К счастью, оно было не заперто.

Когда она забралась внутрь, Ли сел. Он моргнул и уставился на нее своими темно-карими глазами, а потом пробежался рукой по своим волосам:

— Делла?

Она придвинулась ближе:

— Я… должна была увидеть тебя. Я скучала по тебе.

— С тобой все хорошо?

— Да, я в порядке.

— Твоя мама сказала, что врачи не знают, что с тобой.

— Они не знают, но сейчас со мной все хорошо, и я подумала, что хочу быть с тобой. Хочу, чтобы у нас была собственная квартира, как мы и говорили.

Он смотрел на нее, его волосы были спутанными. Он был без рубашки и выглядел хорошо. Сексуально. Она подошла к краю кровати.

— Как ты… попала внутрь? — он посмотрел на окно.

— Оно было не заперто.

— Но это окно второго этажа, — он почесал голову.

Она села рядом с ним:

— Я люблю тебя, Ли. Я хочу быть с тобой всегда, — она протянула руку, чтобы коснуться его.

Его кожа была очень горячей и чувствовалась так хорошо. Она просто хотела лечь рядом с ним, чтобы он держал ее.

Он вздрогнул и отстранился:

— Ты холодная. Действительно холодная, — его слова напомнили то, что сказал Чен, когда она превращалась. Что-то об изменении температуры тела, о том, что она больше не могла позволить родителям проверять ее температуру.

— Что с тобой? — сказал он, отходя от нее. — Ты, должно быть, все еще больна.

— Нет, — сказала Делла. — Я в порядке, просто… я имею в виду… — А что она имела в виду? Хотела ли она рассказать Ли всю правду? — Я не заразна.

— Что у тебя? — он отстранился, когда все, чего она хотела, это быть ближе. Она хотела, чтобы он держал ее, чтобы он поцеловал ее и сделал так, чтобы она забыла все, что произошло за последние несколько дней. Ли провел рукой по своим черным волосам. — Тебе лучше уйти. Если ты попадешься, то сама знаешь, как это будет выглядеть.

— Это будет выглядеть так, будто мы спим вместе. Что мы и делаем. И мне все равно, если люди что-то узнают.

Она положила руку ему на плечо.

— А мне не все равно, — сказал он. — Не прикасайся ко мне. — Он оттолкнул ее руку. — Я… прости, но мне не нравится эти ощущения. Что-то чувствуется… от тебя. Это трудно объяснить, но ты выглядишь действительно странно. Я думаю, ты должна вернуться домой и поговорить с родителями, чтобы получить необходимую помощь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


С. Хантер читать все книги автора по порядку

С. Хантер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Превращённая во тьме отзывы


Отзывы читателей о книге Превращённая во тьме, автор: С. Хантер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x