Миа Тавор - Слезы звезд (СИ)
- Название:Слезы звезд (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ИМ Призрачные Миры
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Миа Тавор - Слезы звезд (СИ) краткое содержание
Слезы звезд (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Послышались одобрительные перешептывания. Красным понравилось, как это преподнесла миссис Джеймс.
Я заметила, как Лин быстро опустила глаза. Перед этим на одно единственное мгновение в них сверкнул слишком откровенный протест. Остальные желтые по привычке смотрели в пол. Девушка, которая стала предметом той страшной ночной драки между хищниками красных и на виске которой еще сохранился тонкий шрам, Том Моллиган — хромающий парень, который чуть не потерял ногу на предыдущем соревновании, и остальные, побывавшие в свое время на состязании красных в качестве их «добычи», чересчур пристально разглядывали ковер.
— Но до тех пор, пока ложь всплывет наружу… а я вам гарантирую, что она обязательно всплывет, — в ее бесцветных глазах, устремленных на меня, чувствовалась глубоко затаенная ненависть, — все слухи и домыслы должны рассматриваться только как таковые. Пока идет разбирательство, никаких фактов здесь нет. Как нет «невинно пострадавших», — она презрительно фыркнула, — а также в чем-либо виновных. Есть только слово неблагодарной, дерзкой, показавшей себя с самой худшей стороны ученицы против трех наших лучших учеников, чьи действия во время столь важного для них соревнования были нагло и бесцеремонно поставлены под сомнение. И когда правда всплывет наружу…
— Почему вы не вызвали остальных? — хмурый голос Джейка прорезал тишину зала, в котором проходило построение из-за моросившего на улице осеннего дождя.
На сухом лице миссис Джеймс отразилось секундное непонимание. Остальные, включая Камиллу и ее приспешников, тоже растерялись. Вопрос Джейка застал всех врасплох.
— Почему вы не вызвали остальных? — медленнее, но куда отчетливее повторил он. — Там были и другие свидетели. Пусть не прямые, но все же мы были недалеко… Я уверен, что мы могли бы помочь расследованию, — он вскинул голову и встретился с ней глазами.
Страх кольцом удава стиснул мое сердце. Я вспомнила голоса Джейка и Майка совсем недалеко от того места, где все произошло. А еще и этот дурацкий камень, который его угораздило заметить… Если он вмешается, то дело может кончиться плохо. К тому же, несмотря на разногласия, он наверняка попытается выгородить своих. Иначе зачем ему в это лезть?
Секундная растерянность и колебание, отразившиеся в глазах миссис Джеймс, сменились радостной вспышкой. Должно быть, ее озарила та же догадка. Было заметно, что она побаивалась его реакции на то, что не выполнила его просьбу об участии Уилла, и теперь испытала видимое облегчение от того, что Джейк не держит на нее зла.
— Мне кажется, мы об этом не подумали… Но в свете вашего предложения мы, конечно же, все взвесим и вынесем свое решение. Спасибо, мистер Хэртфорд, — она окинула его почти любовным взглядом, в котором вспыхнуло прежнее восхищение. Джейк снисходительно кивнул.
На душе у меня заскребли кошки. Я поискала глазами Майка, но он задумчиво разглядывал бывшего товарища по команде.
— Почему она ничего не сказала о твоих ранах? — зло процедил Уилл, когда построение на этой ноте завершилось. — Или о тех неделях, которые ты провела в больнице?
— Ты забыл, о ком говоришь, Уилл, — вздохнула я. — Для нее не существует никого, кроме ее любимчиков-красных.
— Мне это тоже кажется не совсем… не совсем честным, — тихо пролепетала позади нас Джин.
Я поблагодарила ее грустной улыбкой, а Уилл вскинул сумку и молча прошел мимо нее в сторону лестницы.
Джин сникла.
— Не обращай внимания, это пройдет, — заверила я, замечая, как она провожает его глазами. — Рано или поздно он поймет. Думаю, ему просто нужно время.
Отвернувшись, она горько вздохнула.
Когда все расходились, я случайно заметила мимолетный взгляд, которым незаметно для остальных обменялись мистер Честертон и мой кузен. Странный, непонятный, явно не предназначенный для посторонних. Будто два сообщника. Что бы это все значило?
***
Слова миссис Джеймс сделали свое — красные на время забыли о своих разногласиях и обратили свой гнев на меня. Походы в столовую превратились в сплошное мучение: не имея возможности меня тронуть, они, возглавляемые Эриком и Диланом, изливали на меня нескончаемый поток гадостей и оскорблений. Не настолько громких, чтобы заметили учителя, но достаточно различимых для меня.
Теперь доставалось и Уиллу, который всегда был рядом.
— Я тебя предупреждала, что общение со мной усложнит тебе жизнь, — сказала я после того, как ему досталось несколько обидных эпитетов в то время, как он набирал еду в буфете.
Он безразлично пожал плечами. С начала семестра в Уилле появилась какая-то мрачная озлобленность, которую прежде я в нем не замечала. Это был уже не прежний старательный и прилежный Уилл. Что-то в нем менялось. Он молча и с достоинством сносил все их грубые насмешки, но в глубине его карих глаз появилась какая-то черная пропасть, которая росла и расширялась с каждым днем.
Особенно это выражалось на тренировках.
— Великолепно, — приговаривал мистер Честертон, обходя остальных учеников на биологии. Всех, кроме меня. После моего свидетельства он начисто отказывался со мной разговаривать. — Прекрасный результат, мисс Браун, вы как всегда на высоте! Осторожнее, мистер Флемминг, ваша лиса вот-вот останется без хвоста! Впечатляюще, мистер О’Донован. О, мисс Куинси, у вас уже наметился значительный прогресс! Как я и говорил, ваше усердие все-таки дало нужный результат!
При этих словах соседка Эмили Браун по парте, которая всегда оставалась в ее тени, заметно расцвела, а Эмили наградила ее чересчур любезной улыбкой.
Я понимала его обиду. Несмотря на обещание, я снова его подвела, поступив по-своему.
— Джин очень расстраивается, что ты с ней не разговариваешь, — сказала я, наблюдая, как Уилл заставляет свою росомаху прохаживаться по столу.
Он неопределенно повел плечами, сосредоточившись на том, чтобы заставить ее сломать большое полено, которое по его просьбе приготовил мистер Честертон. После того случая с Фишером я попросила Уилла прекратить его тренироваться дома. Он немного поупрямился, но в конце выпустил кролика на свободу. Однако это лишь заставляло его использовать каждую минуту школьных тренировок по назначению. Теперь он стремился выжать из них по максимуму и его рвению не было предела. Разговаривать с ним в это время было бесполезно.
Впрочем, он был не один такой. Все мои одноклассники очень старались преуспеть и побыстрее развить свой дар. Все, кроме трех.
Первой по-прежнему оставалась Джин, которая целый урок витала где-то в своих печальных мыслях, оставив своего ежа спокойно спать на дне клетки. Второй довольно неожиданно стала Эндрюс, которая, несмотря на лестные слова учителя об ее способностях на соревновании, почему-то не слишком торопилась начинать знакомство с новой енотовидной собакой. Зато ее подруга Марлоу из кожи вон лезла со своей носухой, явно мечтая побыстрее обогнать остальных. К моему удовольствию, у нее не шибко получалось.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: