Дмитрий Цыбин - Династические браки королевства Рошалия

Тут можно читать онлайн Дмитрий Цыбин - Династические браки королевства Рошалия - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дмитрий Цыбин - Династические браки королевства Рошалия краткое содержание

Династические браки королевства Рошалия - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Цыбин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Высшая аристократия не имеет права на любовь. С самого детства они знают, что их брак должен послужить интересам рода, клана, королевства. Но ведь бывают исключения?

Династические браки королевства Рошалия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Династические браки королевства Рошалия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Цыбин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Потеряли меньше двух сотен — Хэлл был раздражен — Если бы не Кэрри, они бы нас смяли. И размазали на что совсем мелкое. У Кристофера герцогов прижали, армия не по принципу дружин. Нам такое может только сниться. Но можно начать формировать. Рошалия даст кого-нибудь в советники. Ваш старший едет на свадьбу?

— Едет, не хочется мне Кэрри обижать, мы ей должны — Король Шоломии задумался — И поменяй им посла. Кэрри с ним договариваться не хочет. Чем-то он ей не нравится. Есть кто-нибудь на примете? Рошалия у нас теперь главный союзник.

— Подыщу. Кого-нибудь из молодежи — Хэлл хотел отмахнуться — Графа Черри пошлем. Второго сына. Он вроде вменяем. И еще одно. Скоро праздник. Противостояние ночи и дня. Давайте рошалийцев пригласим? Раз уж мы с ними не воюем, давайте дружить. Видел я их в бою. Хорошо там готовят. Харрис уже оценил, поэтому и возвращаться не хочет. Наследнику кого из охраны даете?

— Сам решит, у него своих бойцов хватает — Карриган встал из кресла — Вот и выросли дети. Кэрриган — королева Рошалии. Харрис как был сумасбродом, так им и остался. У него жена то хотя бы красивая? Мне внуков когда ждать?

— Недолго, Ваше Величество — Хэлл усмехнулся — Как я понял, они над этим активно работают. А леди Алексия красивая, не удивительно, что Ваш младший на ней женился. И как мне показалось, там любовь.

— Любовь среди аристократов? Хэлл, ты бредишь — Король подошел к окну — Нет у нас права на любовь. И никогда не было. А вот по поводу праздника и приглашения рошалийцев — я согласен. Назначь завтра встречу с их послом. Будем список составлять. Я в их иерархии не разбираюсь. Бал устраиваем в Шоли? Или нейтральный город выберем?

— Нет, в столице, не будем обижать гостей недоверием — Начальник безопасности страны задумался — Задействуем Ваш дворец, его охранять проще и привычнее. Но после только после свадьбы Кэрриган.

Хотя она и так уже безнадежно замужем. Кристофер времени зря не теряет. И Харрис тоже. Вы скора станете дважды дедом.

Часть двадцать третья

— Надо поговорить, лайри Анрисуетти — Седой мужчина заступил выезжающей из дворца процессии — Предлагаю мир. Вы же не хотите, что бы с вашей леди случилось что то не хорошее?

— Ого, сам Призрак — Анри зло ухмыльнулся — Ты даже имя рода моей матери знаешь? Так я сейчас лорд Ланри. А теперь, что бы между нами не было недомолвок — еще раз увижу рядом с Майей хоть одного твоего прихвостня — начну тотальную зачистку «рассветных». Сначала в Рошали, потом в Шоломии. Как сам понимаешь, меня границы не сильно волнуют. И никто меня не остановит. Тем более границы сейчас более чем прозрачные.

А если с ней что то случится — наведаюсь на один маленький островок из Диких. Под названием Экко. И вырежу там всех, начиная с людей и кончая всеми, кто шевелится. До крыс. Ты меня понял, лайри Экколерри? Думаешь, только ты умеешь собирать информацию? Мы друг друга поняли?

— Вот так ты ставишь вопрос? — Мужчина улыбнулся не менее зло — А не боишься, что сейчас тебе в голову пара болтов прилетит? Смелый ты стал, Анри. Я ведь тоже на один островок наведаться могу. Родных не жалко?

— Убить меня в Рошали? — Да ты самоубийца, Призрак — Анри потешался — Рискнешь меня здесь тронуть — получишь в кровники Кристофера. А у него возможностей намного больше, чем у меня. Хочешь войны — прошу пожаловать в Силецк. Но про Майю я предупредил.

— Я предложил мир. Не надо так болезненно на все реагировать — Мужчина поморщился — Ты оставляешь в покое моих людей, я оставляю в покое тебя и твою леди. Равнозначный обмен. Или ты так не считаешь?

— А я их вообще не трогал — Анри оглянулся на карету — Я вообще за мир во всей стране. Моя цель был Лонсерт. Или две десятки нас убить случайно попытались? Свежо придание, но верится с трудом. Ошиблись в цели? И совсем случайно оказались на нашем пути. Призрак, совсем не смешно.

— Нет, за вашими головами были отправлены — Призрак ухмыльнулся — Но не справились. Был у нас один контракт. Аннулирован по причине смерти заказчика. Мне противостояние с тобой обошлось почти в четыре десятка. Не дотягивают мои боевики до жрецов Храма. Поэтому и предлагаю замириться.

— Твои тяжело ранили мою женщину — Анри просчитывал ситуацию — Чем будешь расплачиваться? Законы знаешь, я в своём праве.

— Называй цену, лайри — Вздохнул мужчина — Хотя ты их жизни уже забрал. Но ты прав, закон Храма на твоей стороне. Что хочешь? Как понимаю, золото тебя не интересует. Чем возьмешь? Лошади, оружие?

— Я подумаю и тебе сообщу — Анри потянулся к поводу коня — А сейчас — освободи дорогу. На мир согласен, мне еще одна война не нужна. Но про Майю я не шучу. Трогать не советую. Я твой родовой остров и правда разнесу.

— Я все понял — лайри Экколери отступил в сторону — Вас до дома будет сопровождать моя личная охрана, не надо их убивать. Потом они вернутся ко мне. И делайте, что хотите. Позволь сделать подарок на свадьбу? Не в уплату долга. Твоей девочке вроде шею попортили, возьми ожерелье. Наше, из островных.

— Ого, жемчуг — Анри присвистнул — Черный. Семь рядов. Считай, расплатился за всё. Ты мне больше ничего не должен. Твоих людей не тронем, но пусть держатся в отдалении. А то у меня своих нервных хватает. Вот Ханна, например. Не хочет замуж. Может и нож кинуть. Совершенно случайно. А она редко промахивается.

* * *

— Кэрри, не делай такое грустное лицо, у тебя свадьба — Алексия закончила причесывать королеву — Добавь немного веселья. А то твои братишки нервничать начнут. И послы. Куда бы их послать?

— На грых, вместе с братьями — Кэрри встала с кресла — И Кристофера туда же. И вообще, что все ко мне привязались? Я же уже замужем, и давно. Скоро вот пузо на нос полезет. Ну чего всем им надо? Ну не хочу я дежурно улыбаться всяким там…

— Кэрриган, спокойнее — Алексия веселилась — А животик не только у тебя растет. Вспомни, ты же королева Рошалии. Так что церемония должна пройти достойно. И бить мужа по голове всякими тяжелыми предметами не надо. Здоровье береги. Тебе еще рожать.

— Ты серьезно думаешь, что я Криса ударить смогу? Если он не разрешит. — Кэрри надела туфли — С его реакцией я даже замахнуться не успею. Успеет перехватить. А потом я буду наказана. Поцелуями. Еще и при всех. Нет, убийство мужа отменяется. А еще есть кандидаты в жертвы? Очень хочется убить кого-нибудь. С особой жестокостью.

— Рыся у Сэль убей, всех уже достал — Алексия прикидывала, все ли готово — Откормили кошака на свою голову. Еще белка в потенциальные жертвы. Но её без Тори не поймаешь. А хайри на заказ не работает. Так что давай ты рысенка прикончишь?

— Нет, рысенок не пойдет — Кэрри прикинула сцену мучительной казни котенка — Сэль будет против. А давай я шоломийского посла приговорю? Не нравится мне эта козлиная рожа. Слишком слащавая.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Цыбин читать все книги автора по порядку

Дмитрий Цыбин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Династические браки королевства Рошалия отзывы


Отзывы читателей о книге Династические браки королевства Рошалия, автор: Дмитрий Цыбин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x