Дмитрий Цыбин - Династические браки королевства Рошалия

Тут можно читать онлайн Дмитрий Цыбин - Династические браки королевства Рошалия - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дмитрий Цыбин - Династические браки королевства Рошалия краткое содержание

Династические браки королевства Рошалия - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Цыбин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Высшая аристократия не имеет права на любовь. С самого детства они знают, что их брак должен послужить интересам рода, клана, королевства. Но ведь бывают исключения?

Династические браки королевства Рошалия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Династические браки королевства Рошалия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Цыбин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не получится — Алексия веселилась — Его отозвали. Новый пока не прибыл. Так что или рысенок — или никого.

Рысика не трогать! — В комнату ворвалась Сэль — Вы еще долго будете всех задерживать? Там святоши уже нервничают. Кэрри, опаздывать на собственную свадьбу — плохая примета. Поэтому все быстренько поднялись и отправились в центральный зал. Нам там даже вроде отдельные столы поставили.

— И мороженое есть? — Оживилась новобрачная — Тогда пошли. Хотя в последнее время меня тянет на что то типа мела. Это совсем плохо?

— Это совсем ужасно — Алексия засмеялась — Меня тянет на соленое, Сэль — на специи. Мариэль на мясо. Соленое и со специями. Пойдемте, а то там наши мужчину устроят что-нибудь не совсем хорошее. Их без присмотра лучше не оставлять. Они большие, сильные и глупые. Надо за ними присмотреть.

— Ладно, пошлите — Кэрриган грустно вздохнула — А мела точно ни у кого нет? Кстати, где мои фрейлины? Мне вроде без свиты сейчас ходить не положено. И старший братик сейчас приставать с вопросами начнет. Жизнь не удалась.

Часть двадцать четвёртая

Свадьба, свадьба только раз. Или два. Или три. Кэрри с отвращением смотрела на гостей. Кристофер её чувства разделял. Судя по всему, ему уже хотелось кого-нибудь прирезать. Прямо сейчас и здесь. Можно даже без вызова на дуэль.

— Кэрри, не злобствуй — Сэль взяла невесту под руку — Им всем тоже все это не нравится. Но протокол надо соблюсти. А потом к нам, расслабимся. Популяем дротиками в чучела.

— Твой кот уже нацелился на посла Очмерии — Кэрриган хотелось домой и совершенно не хотелось изображать из себя мудрую королеву — И сейчас у нас будет труп. Если твой Рыська его не уделает, мой муж добавит. До полной смерти. Или Тори. Или Харрис. Или Дэнис. Им всем скучно, и есть желание подраться. Большое такое желание.

— Пресечь сможем? — Я кошару сейчас за шкирку и домой — Сэль схватила рысенка — Сейчас у меня кто то дорычится, облезлое чудище. Отдам Тори на шкурку. Рысенок обмяк в руках хозяйки, решив не сопротивляться.

— А я откуда знаю. — Кэрриган грустно смотрела на толпу гостей — А мне с тобой можно? Достало все. И мела нет. А хочется. Хоть кусочек. Согласна на совсем маленький. Ну пожалуйста, мне не вредно. От одного кусочка же ничего не будет?

— Творог ешь, где мы тебе мел искать будем — Сэль была настроена решительно — Пошла я пути отступления искать.

Разбудили Майю поцелуем. Потом сгребли в охапку и вынесли из кареты. И понесли еще куда-то. Забыв спросить разрешение. Хотя кто спрашивает разрешение у служанок? Их и на руках не носят.

— Ночуем здесь, постоялый двор вроде не совсем плохой — Анри ссадил бывшую Лонжери себе на колени — Нам три комнаты. Или две, а, Ханна?

— Лучше пять. — Одна между мною и Грэгом — Ханна скривилась — Две — Вам. Одну мне, одну Грэгу…

— Довыступаешься, девочка — Лорд усмехнулся — Мне с женой и одной комнаты хватит. А некоторые слишком умные… До Силецка остался день пути. Дальше объяснять? В подробностях? С картинками?

— Не надо, все помню и всё понимаю — Ханна вздохнула — А может не надо? Что я Вам плохого сделала? Я же извинилась… Готова исправиться.

— Грэг, забирай от меня это безобразие — Анри было смешно — С комнатами сами разберетесь. Свадьба послезавтра. По прибытии домой дам половину суток на подготовку. А нам бы поесть и мы пошли спать. Майя еще слишком слабенькая для похода в седле. Пристрой карету во двор. Кстати, кто то с собой табун гонит? Голов так в тридцать. Денег на овес дать?

— Сам расплачусь, мой лорд — Грэг ухмыльнулся — А это не совсем безобразное безобразие мне за что? Хотя благодарен, я бы её уговаривать замучился. Спасибо за подарок. А так даже напрягаться не надо.

— Останешься должен, напрягаться будешь в постели — Анри потянулся — А сейчас ужинаем и идем спать. Майя, что тебе на ужин хочется? Любой каприз за мои деньги.

— Яд можно попросить? — Майя попыталась высвободится из объятий Анри — Пару килограмм. Для верности. Я его горстями есть буду. Судорожно глотая. Даже запивать не стану. Если только выжимкой из беладоннальды. Там вроде пары глотков должно хватить… Что бы уже никто не откачал.

— Неа, на это у меня денег нет — Лорд изволил издеваться — А вот тушеную утку с гарниром из овощей могу для тебя купить. Или курицу? Кстати, тебе за моими расходами скоро присматривать придется, леди Ланри. Что и как скажешь, моя девочка?

— Продемонстрировать весь мой запас ненормативной лексики? Он у меня изряден — Майя все-таки вырвалась из рук Анри — Тебе понравится. Наверное, и Вы что то новое узнаете. У меня были неплохие учителя. Включая боцмана одного корабля. Как понимаешь, наивные и невинные девицы наемницами не бывают. И почему у нас с тобой одна комната на двоих? Ты же обещал…

— Потому что спать ты будешь у меня под боком, моя жена. По поводу «невинных девиц в наемниках» — проверять будем сегодня? Я только порадуюсь — Ланри протянул Грэгу кошель — Просто спать, будем просто спать, моя хорошая. Нервируют меня «рассветные» на хвосте. Не верю я Призраку, весьма пакостное он создание. Мы с ним давно знакомы.

Грэг, заказывай ужин и комнаты, попытаемся выспаться. И лучше забирай Ханну себе под бочек. Две комнаты мы проконтролировать в состоянии. А прислушиваться к шагам в коридоре всю ночь… Лениво. Лично я спать хочу. Комнаты желательно через стенку.

* * *

— Ваше Величество, Королева Рошалии, позвольте представиться — Молодой человек почтительно склонился в поклоне — Я новый посол Шоломии. Извините, распорядителя не нашел, поэтому нарушаю этикет. Граф Руан Черри. Верительные грамоты уже сданы в канцелярию Вашего мужа.

— А где бывший посол? — Кэрри очаровательно блеснула улыбкой — Уже уехал? Очень жаль.

— Зачем он Вам, Королева? — Руан был удивлен — Отбыл уже дня три как. Сейчас где то ближе к границе.

— Хочется кого-нибудь убить. — Мило улыбнулась Кэрри — А его меньше всего было жалко. Успел улизнуть. Придется искать еще кого-нибудь. И если эта свадьба продлится хотя бы пару часов, жертв будет много.

— Вы настолько кровожадны, Ваше Величество? — Граф улыбнулся — Если Вам не нравится торжество — так сбегите. Королям и королевам можно всё.

— Хорошая мысль — Кэрри дернула скучающего мужа за рукав — Собирай всех наших, отбываем домой. Надоело всё и вся.

— Да что их собирать, Кэр, все рядышком — Кристофер заинтересовано окинул молодого человека взглядом — И что подвигло Вас на нарушение этикета? Кардиган Четвертый хочет что то донести до моих ушей срочно? Что то очень неприятное? Легмиссийцы разбили мои полки? Слабо верится.

— Ваши полки возвращаются с победой, Ваше Величество — Новый посол позволил себе вежливую улыбку — А сообщение действительно есть. Через три недели праздник в Шоломии. Приглашаем Ваших подданных в гости. Без ограничения количества. Охрану на нашей территории предоставляет лорд Хэлл.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Цыбин читать все книги автора по порядку

Дмитрий Цыбин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Династические браки королевства Рошалия отзывы


Отзывы читателей о книге Династические браки королевства Рошалия, автор: Дмитрий Цыбин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x