Рианнон Томас - Грешные дела
- Название:Грешные дела
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рианнон Томас - Грешные дела краткое содержание
Спустя сто лет, как она уснула, принцессу Аврору разбудил поцелуй прекрасного принца сломленного королевства, что мечтало о её возвращении. Всюду говорят, что она должна жить долго и счастливо. Но Аврора понимает, что это лишь сказки.
Её семья давно мертва. Истинная любовь — чужак. Жизнь была спланирована политическими противниками, пока она спала.
Когда Аврора пытается разобраться в новом мире, она начинает опасаться, что проклятие оставило след на ней — пламя и опасность, что она может быть столь порочной, как ведьма, отравившая её. Свадьба приближается. Аврора должна решить, как сохранит королевство — выйдет замуж за принца или сбежит.
Райнон Томас сплетает яркие сцены действия, романтики и образов, чтобы показать богатый воображаемый мир… и ту спящую красавицу, которую вы никогда ещё не встречали.
Грешные дела - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Аврора думала обо всех историях, что читала, фантазиях, сотнях миров, жизней и приключений, что видела, жила ими и дышала, будучи замкнутой в каменном круге.
— Если они реальны для тебя, — сказала она, — они реальные.
— Как твоя. Ты настоящая.
Родрик вернулся с ключом в руке, и с его руки свисал тёмно-зелёный плащ.
— Не хочу, чтобы ты простудилась, — сказал он, набросив на плечи Изабель ткань и застегнув застёжку, которой, казалось, часто пользовались. Он держал руку Изабель в своей, а второй вставил ключ в замочную скважину. Дверь со щелчком отворилась.
Родрик и Изабель твёрдо зашагали вперёд. Аврора следовала за ними в нескольких шагах. Сад казался ещё более упорядоченным королевой.
Вокруг тишина. Они углублялись в сад, но вдруг Родрик резко выпустил руку сестры.
— Наперегонки к яблоне! — Изабель вскрикнула и побежала, её маленькие ножки стучали по земле, юбки развивались вокруг ног. Родрик громыхал позади неё, с преувеличенным усилием. Руками Изабель ударилась о ствол дерева, и девочка с восторгом подпрыгнула.
— Ты обманщица! — воскликнула Родрик.
— Нет, — возразила она, — просто ты медленный.
— Нет! — Родрик сгрёб свою сестру в охапку и закружил её. — Ты просто мошенница! — они оба смеялись, когда он перевернул её вверх ногами. Её волосы упали вниз, шпильки выпали, девочка со смехом пыталась вырваться. Принц поставил её на землю, она повернулась и помчалась к нему, а он нырнул за дерево.
— Изабель! — голос королевы разрезал воздух. Аврора подняла голову. Королева стояла у одного из окон второго этажа и смотрела на сад. — Немедленно прекрати! Принцессы так себя не ведут!
Улыбка Изабель исчезла. Её губы были слегка приоткрыты, открывая большие передние зубы, и слёзы собрались в глазах, но она не позволила им упасть.
— Разве принцесса Аврора вот так дурачится? — продолжала королева, и Аврора, покраснев, сжала руки в кулаки. Нет. Нет, она не дурачилась. Годы обучения достаточно успешно подавили желание. Но она не хотела быть примером для конца веселья Изабель. — Нужно вести себя сдержанно!
Родрик и Изабель медленно подошли к Авроре.
— Мы должны вернуть тебя госпоже Бенсон, — сказал Родрик сестре. — Она будет беспокоиться. И, уверен, у принцессы есть занятия…
Протест застрял в горле Авроры.
Изабель прижала руку ко лбу. Её пальцы всё ещё дрожали.
— Позволь помочь, — мягко сказала Аврора.
Она опустилась на колени позади девочки, не услышав слов возражения, и не поднималась, пока волосы не стали выглядеть идеально.
После обеда Родрик привёл Аврору в королевские покои на четвёртом этаже. Это были просторные палаты, отделённые от остальной части замка дверью со стражей и отдельным коридором, переполненном цветами — жимолостью, как подумала Аврора.
Дверь одной из комнат была приоткрыта. Король, королева и около двадцати придворных находились там; некоторые женщины, уподобляясь королеве, склонились над вышивкой, другие играли в карты. Приятный красный ковёр покрывал пол, картины висели на каждой стене, изображая диких существ и вельмож на праздниках.
— Родрик!
Король разговаривал с пожилым человеком, но сделал шаг вперёд, когда вошёл принц.
— Ты наконец-то к нам присоединился! Иди, иди сюда! Я говорил с сэром Эдвардом о твоей великой победе. Может, ты добавишь деталей… — Родрик взглянул на Аврору, но король рассмеялся прежде, чем он смог сказать. — Вы вдвоём провели всё утро. Конечно, принцесса найдёт развлечение на пять минут. Она может побыть с дамами.
Родрик отпустил Аврору и поспешил к отцу. Аврора замерла в центре комнаты, наблюдая за тем, как шили женщины.
— Сегодня я получила письмо от дражайшей Феодоры, — говорила одна из них. Их иглы пронзали ткань, но дамы едва ли смотрели вниз. — Бедняжка, она так больна…
— Ничего серьёзного, я надеюсь? — промолвила королева. Она посмотрела на Аврору, вполне ясно указывая сесть.
Аврора направилась к ним, но почувствовала, что кто-то стоит за нею. Она обернулась и столкнулась взглядом с принцем Финнеганом.
— Принцесса Аврора, — промолвил он. — Ты выглядишь потерянной.
— Думала, где присесть.
— Трудный выбор, — хмыкнул Финнеган. — Столько вариантов.
— Что вы там делаете, Финнеган? — спросил король. — Не вздумайте её похитить!
— Не буду, обещаю, — промолвил тот. — Но как сопротивляться, если она столь хороша?
— Будь уверен, она настоящий драгоценный камень.
— Давай, — Финнеган вновь обратился к Авроре. — Присоединяйся к нашей игре. Александра выиграла четыре раунда, кто-то точно должен вмешаться.
Девушка с крупными черными кудрями рассмеялась.
— Ничего не могу поделать, вы не умеете играть!
— Смотри, как она самоуверенна! — воскликнул Финнеган. — Помоги нам её победить.
— Боюсь, я не смогу помочь, — возразила Аврора, — ведь я даже не знаю правил.
— Так я научу! Это просто. Уверен, такая умная девушка моментально их поймёт, — она посмотрела на него снизу вверх. Что-то в этом «такая умная девушка» заставило её почувствовать себя жертвой шутки. Тонкой, вежливой, но заметной.
— Я всегда слышала, что умение ученика зависит от таланта учителя. В твоих надёжных руках я быстро выиграю.
— Отлично, — кивнул он, обнял её, направляя к игрокам. — Кто-нибудь, принесите принцессе стул!
Деревянный стул поставили рядом с Финнеганом, и Аврора присела. Кто-то незнакомый собрал карты. Он быстро перетасовал их.
— Александра начинает, — сказал Финнеган. — Выиграла целых пятьдесят раундов! Принцесса, будь уверена, у неё счастливая рука.
Александра сорвала карту с колоды и положила её лицевой стороной на стол.
— Единорог — красная четвёрка, — сказала она. — Мы играем с охотником сейчас?
— Нет, придержим, — возразила вторая женщина с прямыми каштановыми волосами, стекавшими по плечам. — Это первая игра принцессы.
Аврора поблагодарила бы её за внимание, если бы не подозревала, что это та самая женщина, которая назвала её не совсем яркой в день пробуждения.
— Ты столь внимательна, Карина… — хмыкнул Финнеган. — Начнём?
Карты разлетелись по столу.
— Правила просты, — продолжал принц. — В свой ход можешь взять любую карту любого игрока. Если у тебя есть пара в руке, опусти вниз. Тот, кто закончил игру со вторым единорогом, — он жестом указал на стол, — красной четвёркой, становится победителем. Ну, и обман поощряется.
— Обман?
— Какой угодно, — сказал он. — Если тебя поймали на обмане, должна уплатить неустойку… но если только поймали.
Аврора взяла в руку карты и расправила их веером. Единорога не было.
Финнеган наклонился к принцессе, её пальцы коснулись его. Он, перетасовывая свои карты, пробормотал:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: