Мелисса Мэйхью - Хранитель нагорья

Тут можно читать онлайн Мелисса Мэйхью - Хранитель нагорья - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мелисса Мэйхью - Хранитель нагорья краткое содержание

Хранитель нагорья - описание и краткое содержание, автор Мелисса Мэйхью, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Для смертных, втянутых в замыслы Фейри, страсть может стать опасной… Успешный автор романов, 38-летняя Сара Дуглас, отправилась в Шотландию в надежде преодолеть творческий кризис и разобраться со своей необычной «способностью» – чувствовать эмоции людей, к которым прикасается. Однако с момента приезда проблем у нее только прибавляется. Сару преследуют. Но кто? Враг реален или только плод ее воображения? А что с загадочно красивым владельцем арендованного ею коттеджа? И как ей справиться с растущим влечением к мужчине, который младше ее на десять лет? Из своего печального опыта Сара знает, что мужчины, особенно такие, как Йен, не интересуются женщинами, похожими на нее. Йен Мак-Каллоу увяз в собственных проблемах. Наполовину смертный потомок Фейри, Хранитель, который поклялся защищать и обитателей этого мира и Порталы, ведущие к Долине Фейри. Он уверен, что за шесть столетий понял, чего стоит ожидать от каждой ситуации и как именно ее решить. Но Йен никак не предполагал, что в его жизни появится женщина, которая сможет его заинтриговать и очаровать. И, как выясняется, она тоже потомок Фейри, хотя понятия не имеет о своем наследии и не верит ни в каких потусторонних существ. Призванный ее защищать, Йен обнаруживает, что работа оказалась труднее, чем он представлял. О, он может справиться и с преследователем, и с бывшим мужем, и даже с изменниками Фейри, которые пытаются похитить Сару ради собственных целей. Но все не так просто – он влюбляется и оставляет свой пост Хранителя, должность, которую поклялся чтить у смертного одра своего отца. И Сара, и Йен изо всех сил сражаются с демонами неуверенности и своим собственным прошлым. В ходе этой борьбы они узнают, что спасти их может только сильнейшая магия из всех – истинная любовь, возникающая между двумя душами, которым суждено быть вместе.

Хранитель нагорья - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Хранитель нагорья - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мелисса Мэйхью
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На свадебной церемонии посаженным отцом Сары был Даллин. Он сказал, что, учитывая ее наследие, будет правильно, если он, как самый старший фейри среди присутствующих, поведет ее к алтарю. Сара согласилась.

Дарни положила изящную ладонь на ее живот и подняла глаза.

– Ты ошибаешься, Даллин. Уверена, что это мальчик.

Фейри рассмеялся, положив свою руку поверх ее.

– Вечно тебе нужно противоречить всему, что я говорю, женщина, независимо от того, веришь ты в это или нет.

– Чтобы ты не раскисал, генерал.

– Как вы узнали? – выпалила Сара. Только вчера днем она убедилась в этом сама и ночью рассказала Йену. Видимо, еще один побочный эффект от купания в Фонтане.

– Мне о многом известно, дитя. – Даллин со знающей улыбкой снова небрежно пожал плечами. – Кстати, разве ты не говорила, что сегодня здесь будет тот изумительный фейрийский шоколад?

Сара рассмеялась над тем, как фейри пошевелил бровями, и указала на стол с лакомствами, которые он искал. Он взял Дарни за руку и потащил за собой, обещая ей вкусности, достойные самой Матери-Земли.

Окинув взглядом всех, кто присоединился к ним отпраздновать этот особый день, Сара довольно улыбнулась. Теперь, когда ее «большое приключение» – как она о нем думала – подошло к концу, все эти люди, принимавшие участие в ее жизни, стали для нее очень важны.

Улыбка поблекла, когда Сара заметила Рамоса. Держась в стороне от свадебного веселья, он прислонился к дереву у дальнего края сада.

Рамос решил «проблему» с исчезновением Таннеров, забрав их из поместья Сисл-даун до того, как они пришли в себя. Он убедил их, что они стали жертвами ужасной автокатастрофы. Больше Брэд и Николь ни о чем не помнили. Все прошло как по маслу. Сара подозревала, что Рамос может объяснить, как работает принуждение, основываясь на собственном опыте. Точнее – как принуждать, а не находиться под принуждением.

Парень кивнул, заметив, что Сара на него смотрит. И улыбнулся. Не нужно было заглядывать за темные стекла очков, чтобы понять, что в глазах его улыбка не отразилась. Он был все так же красив, излучал все такую же опасность, но теперь казался неприступным. Горе и вина в нем были так сильны, что Сара едва выдерживала легкое «прикосновение» к его эмоциям. Не требовалось быть сенсором, чтобы почувствовать исходящую от него боль.

– В день твоей свадьбы хмуриться запрещено, миссис Мак-Каллоу.

Йен обнял ее сзади, притянув к себе. В его объятиях Саре казалось, что последний кусочек головоломки встал на место. Прижавшись к нему, она ощутила тепло и почувствовала себя в безопасности. Состоявшейся, завершенной. Цельной.

Он проследил за направлением ее взгляда.

– Родная, он должен сам через это пройти. Ты не можешь решить его проблемы.

– Знаю.

Умом Сара это понимала. Но это не значило, что она бросит попытки ему помочь. Потому что эмоции тут были ни при чем. Он единственный, кто пытался помочь ей, когда она в этом нуждалась.

Сара усмехнулась про себя, когда в голову пришла одна идея. Завтра она позвонит своей новой подруге, Кейт Мак-Кирнан. Та была кладезем информации. Может быть, вместе они сумеют что-нибудь придумать.

– Неужели я чувствую скрытые мотивы за этой очаровательной улыбкой? – Йен наклонился к ее уху и поцеловал в местечко, прикосновение к которому сводило ее с ума.

От необходимости отвечать Сару спасло появление Уилла. На церемонии он подносил им кольца, а теперь бежал со всех ног, выкрикивая ее имя. Пиджак куда-то делся, а маленький галстук висел криво. Резко затормозив, мальчик обнял Сару за талию и прижался щекой к животу.

– Вот ты где! А я все думал, когда же ты найдешься. – Он погладил Сару по животу и заглянул ей в глаза. – Привет, Сара. Привет, Йен.

– Мы все время были здесь.

– Вы-то тут при чем? Я о ней говорю. Там, внутри. – Уилл еще раз погладил живот.

– Откуда ты… узнал? – на последнем слове Йен запнулся, будто поверить не мог, что Уилл знает о ребенке.

– От верблюда, – закатил глаза Уилл. – Я ее чувствую. А еще я очень долго ее ждал. Ее зовут… – Он осекся и улыбнулся. – Не-а, не скажу. Подождите и сами узнаете, когда они появятся. Пока! – Последнее он прокричал через плечо, мчась по двору.

– Они? – пискнула Сара.

– Они. Возможно, это ничего не значит. Ему всего шесть. Мог просто оговориться. – Провожая взглядом убегающего мальчика, Йен крепко обнял Сару. – На всякий случай сходим к доктору, пусть все внимательно проверит. – И снова поцеловал жену.

Они.

Сара повернулась в объятьях мужа, чтобы как следует поцеловать его в ответ.

Она ошибалась. Ее «большое приключение» не закончилось.

А только начиналось.

Эпилог

Даллин покатал между пальцами маленький золотистый фрукт, подбросил его в воздух и поймал зубами. На лице появилось выражение неземного блаженства. Откинувшись на спинку огромного кресла, он положил ноги на тяжелый деревянный стол и потянулся за еще одним плодом.

– Ты тратишь слишком много времени на игры с едой. – Дарни прислонилась к стене, наблюдая за представлением.

– Я с ней не играю. Я наслаждаюсь. Смакую. – Он подбросил и поймал фрукт точно так же, как и в прошлый раз, прихватив его зубами и позволяя соку стекать в рот. – Научился этому у смертных, – усмехнулся он.

– Как тебе удается быть таким беззаботным после того, что мы только что пережили? – Дарни вышагивала взад-вперед напротив него по другую сторону стола.

– Прошу прощения, но я таким бываю редко. И только если на то есть причина. Не стоит расстраиваться из-за собрания Совета. Мы их не контролируем. Если ты забыла, мы перед ними отчитываемся.

Как всегда, ей нужно было расслабиться. Но, скажи он ей об этом, наверняка получил бы по ушам.

– Уверена, в Совете есть те, кто мог бы нам помочь, если бы их так не занимала борьба за должности. Мы столкнулись с кризисом, и все же ни один из них не предлагает свою помощь. Они связывают нам руки, а потом сидят и смотрят на нас в поисках своего спасения. Все, над чем мы трудились, близится к завершению. – Дарни плюхнулась в кресло напротив него и положила обутые в ботинки ноги на стол, скопировав его позу.

Решая, как ответить, Даллин на мгновение залюбовался длинными ногами. Дарни была красивой женщиной. А еще слишком нетерпеливой. Слишком рьяно соблюдающей правила. И довольно смертоносной. Не слишком удачная комбинация. К сожалению, она была ему почти как сестра, к которой он испытывал исключительно платонические чувства, о чем иногда сожалел.

– Мы продолжим разыскивать потомков фейри. С той лишь разницей, что отныне сосредоточимся на поисках новых Хранителей для охраны и защиты женщин.

Дарни убрала ноги со стола и наклонилась вперед.

– Почему ты не рассказал Совету о том, что произошло на поляне?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мелисса Мэйхью читать все книги автора по порядку

Мелисса Мэйхью - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хранитель нагорья отзывы


Отзывы читателей о книге Хранитель нагорья, автор: Мелисса Мэйхью. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x