Разбуди меня (СИ)
- Название:Разбуди меня (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Разбуди меня (СИ) краткое содержание
Разбуди меня (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вы не ходите на мои занятия.
— Вы сами запретили мне туда ходить, — с издевательской ухмылкой парировал Тео. — Как вы думаете, когда лучше оповестить об этом Макгонагалл?
Пока болгарин, раздувая ноздри, искал подходящий ответ, Тео не спеша набросил на плечи спортивную мантию, ловко затянув шнуровку, затем медленно, с угрожающим видом боксёра перед боем, натянул перчатки и, взяв метлу в ту же руку, где была волшебная палочка, повернулся к Краму.
— Предлагаю вам сделку, профессор. Я уйду... точнее, мы уйдём, — он впервые скользнул взглядом по Гермионе, от чего та мгновенно смутилась, — но только с условием, что я больше никогда не увижу вас рядом с мисс Грейнджер.
— Кто вы такой, чтобы ставить мне условия?! — Тео добился своего: Крам всё-таки начал выходить из себя. — Какое вы имеете право запрещать мне общаться с Гермионой?!
— Не хочу, чтобы возле моей девушки ошивались всякие дурмстранговцы, будь они хоть трижды профессорами.
— Хватит блефовать, Нотт! — вконец вскипел Виктор, поворачиваясь к Гермионе в поиске поддержки, но та уже стояла рядом со слизеринцем.
— Он не блефует, — серьёзно сказала она, стараясь при этом не замечать торжествующей и вместе с тем высокомерной улыбочки Тео. — Это правда, Виктор, мы... вместе.
— Но... как это «вместе»? — поражённый этой вопиющей несправедливостью, Виктор едва держал себя в руках. — Ты же ненавидела его сначала!..
— Я никогда такого не говорила, — отрезала Гермиона.
— Пусть ты не говорила, но своими поступками ты выражала это лучше всяких слов!
— Виктор, но ты ведь не знаешь, что творилось у меня в душе.
— Неважно! Он сын Пожирателя смерти... Он твой враг по всем параметрам!
— Послушали бы вы себя со стороны, профессор, — вмешался Тео, выступая вперёд и инстинктивно заслоняя Гермиону собой. — Сами ухлёстываете за охотницей ирландской сборной и после этого ещё предъявляете какие-то претензии по поводу так называемых врагов.
— Но... как ты узнал? — вырвалось у ошеломлённой Гермионы.
Тео довольно улыбнулся.
— Использовал заклинание улучшения слуха.
Виктор же был разъярён.
— В любом случае, мои отношения с Эйрин тебя не касаются, Нотт! — огрызнулся он, забывая о субординации и переходя на личности.
— Равно как и мои с Гермионой — вас.
— Это совсем другое! Мы давно знаем друг друга, мы столько лет переписывались...
— Это абсолютно то же самое, — отчеканил Тео с ледяным спокойствием. — Уясните себе с этого момента и навсегда: Гермиона моя. Примите это как неизбежную данность и впредь не приближайтесь к ней.
Виктор перевёл обескураженный, непонимающий взгляд на Гермиону, но она в ответ посмотрела на него так, что у болгарина не осталось больше никаких надежд и сомнений.
А Тео с видом триумфатора обнял её свободной рукой за талию и на глазах профессора защиты от Тёмных искусств увлёк за собой к выходу из Большого зала.
От долгожданного касания его руки по телу Гермионы прошёл ток, и она едва заметно вздрогнула. Ей пришлось призвать на помощь всё своё самообладание, чтобы не выдать себя с первых же секунд.
Боже, почему мне так хорошо рядом с ним? Одно его прикосновение заставляет забыть обо всём неприятном, что было сегодня... Обо всём, что было только что.
— Даже не знаю, что мне понравилось больше: твоё смущение или ошарашенное лицо Крама, — сказал Тео, откровенно смакуя каждое слово. — Кстати, если этот болгарин осмелится каким-то образом повлиять на твои оценки по предмету, я его парализую так, что никакая магия не поможет.
— Не думаю, что он на это способен, — с сомнением произнесла Гермиона, озираясь вокруг: они миновали дубовые двери Большого зала, но пошли не к мраморной лестнице, а свернули от неё куда-то в сторону. Навстречу им, к досаде Тео, попадались лишь младшекурсники. — Куда мы идём?
— Мне всегда импонировало твоё любопытство. Будь терпеливой девочкой, и скоро узнаешь. — Он поправил налокотник, делая вид, что не заметил, как сразу насупилась «девочка». — Чёрт, я бы с удовольствием повторил этот момент в Большом зале. У тебя случайно нет маховика времени под рукой?
— Хватит паясничать! — строго одёрнула его Гермиона. — Если мы не разгромили их все до одного в той бойне в девяносто шестом, то уж, будь уверен, позавчерашний обвал довершил начатое.
— Как раз об этом нам и нужно поговорить.
Тео открыл дверь бывшего кабинета прорицаний, где когда-то преподавал кентавр Флоренц, и Гермиона прошла внутрь. Конечно, кабинет уже не представлял собой лесную поляну с травой, пеньками и стволами деревьев, но и к первоначальному виду тоже не вернулся. Сразу у входа высились три огромных шкафа, забитых всяким хламом, в любой момент норовящим посыпаться вниз, а на полу стояло по меньшей мере десять огромных холщовых мешков, которые так и распирало от содержимого. Создавалось впечатление, что в этот класс притащили всё, что могло уцелеть в том пожаре в Выручай-комнате, однако стоило Гермионе обогнуть устрашающего вида шкафы, как за этим складом она увидела самые обычные парты и стулья: это говорило о том, что здесь всё-таки проходят занятия.
— Что-то случилось? — спросила она, оборачиваясь к Тео, как только на входную дверь были наложены все необходимые заклинания.
— Да, — без обиняков ответил он. — Сегодня в школу приезжал сам Бруствер. По нашему с тобой вопросу.
— Кингсли? С ума сойти! Значит, мы нанесли Отделу тайн действительно серьёзный ущерб... Что ему известно?
— В общем, ничего конкретного. Единственное, что в сложившейся обстановке может беспокоить тебя — это то, что сейчас под подозрением находятся Малфой и эта твоя Патил.
— Мерлин! — Гермиона в сердцах ударила ладонью по парте. — Я так и знала, что этим всё кончится! Из-за нашей самонадеянности пострадали ни в чём не повинные люди.
Тео накрыл её ладонь своей, тем самым удержав от дальнейшего самобичевания.
— Милая, ты ведёшь себя как провинившийся эльф. Послушай меня. Всё не так плохо, как тебе кажется. Первое: Патил и Малфою ничего серьёзного не грозит. Под действием Веритасерума они расскажут министерской комиссии, где были ночью с четырнадцатого на пятнадцатое февраля, и после этого, как ты понимаешь, с них сразу снимут все подозрения. Второе: Малфой догадывается, что в Отделе тайн я был не один, и пытается выведать, кого я прихватил с собой. И, наконец, третье: он знает суть дела и предлагает свою помощь. Я хотел обсудить это с тобой и узнать твоё мнение.
Он выжидающе смотрел на Гермиону. Та вдруг лукаво улыбнулась.
— С каких это пор ты стал со мной советоваться?
— С тех самых, когда ты стала моей. Девушкой, — добавил он после многозначительной паузы. — Ну, что думаешь?
— Чем нам может помочь Малфой?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: