Дженнифер Арментроут - Забвение
- Название:Забвение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженнифер Арментроут - Забвение краткое содержание
И проблемы это последнее, что мне нужно, так как я не совсем местный. Мои люди прибыли на Землю с Лакса, планеты находящейся в тринадцати миллиардах световых лет отсюда. Плюс, я знал одно наверняка: людям нельзя доверять. Мы пугаем их. Мы способны на то, о чем они могут только мечтать, и если честно, мы заставляем их чувствовать себя чертовски слабыми по сравнению с нами. Потому что так и есть.
Но Кэт смогла привлечь меня так, как не смог никто другой, и я не могу перестать желать её — или хотеть использовать свои силы, чтобы защитить. Так эта простая девушка… может означать конец всем нам. Потому что у Лаксенов есть ещё больший враг-Аэрум, и мне нужно оставаться в игре.
Влюбиться в Кэти — человека — это не только подвергнуть её опасности. Это может погубить нас всех, а такому, я некогда не позволю произойти…
Эта книга посвящена всем фанатам Деймона Блэка, которые хотят почитать о нем больше. Надеюсь, вы насладитесь прочтением!
Забвение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Осторожно забравшись на кровать рядом с Кэт, одной рукой я обхватил ее за талию и притянул к своей груди, не разбудив ее при этом. В полусне она зашевелилась, устраиваясь поудобнее. Она не надела мою рубашку, так что трудно было игнорировать тот факт, что она была восхитительно обнаженной.
Реально трудно.
Трудно было заснуть, но я заставил свои глаза закрыться, обнимая Кэт. Страх потерять ее преследовал меня даже во сне.
Глава 15
Блейк ждал нас в понедельник утром, когда мы заняли место на парковке школы. Он стоял, прислонившись к грузовику, и в момент, когда увидел нас, оттолкнулся от него и направился к нам.
Я застонал.
— Вот уж кого я не хочу видеть в школе.
— Совершенно с тобой согласна. — Она взяла меня за руку. — Не забудь только: мы — в общественном месте.
— Жаль.
Блейк замедлился, когда подошел к нам.
— Не собираюсь я с тобой разговаривать.
Я продолжил идти.
— Это последнее, что я хочу делать.
— Понимаю. — Он догнал нас. — Но я, правда, ничего не знал об ониксе над входом. Честное слово!
— Верю.
Походка Блейка стала неуверенной.
— Зачем же ты тогда ударил меня?
— Захотел и ударил, — объяснила Кэт, и я подмигнул ей. — Может, ты и не знал об ониксовом щите, но я все равно тебе не доверяю. Твое незнание не отменяет того факта, что мы так и не попали на базу.
Сунув руки в карманы, он остановился перед нами.
— Ночью я поговорил с Люком. Он тоже был не в курсе. Он готов попробовать еще раз. Отключить камеры слежения и так далее.
Это было приятно слышать, потому что нам нужно было вернуться туда, но это нам не очень помогло в прошлый раз. Я огляделся по сторонам. Мы находились у забора возле дороги, и вокруг никого не было, но я сохранил голос тихим.
— А дальше что? Мы ведь все равно не сможем пройти через те двери.
— Не исключено, что там все двери оборудованы аэрозолями с ониксом, — добавила Кэт.
— Я думал об этом, — сказал Блейк, переминаясь с одной ноги на другую. — Когда я сидел в застенках «Дедала», нас подвергали воздействию оникса каждый день. Даже столовые приборы были им отделаны. Вообще многие вещи, которыми мы пользовались. Обжигало адски, но выбора у нас не было. Зато когда я недавно сам проходил сквозь те двери, ничего не случилось.
Из меня вырвался сухой смех, когда я отвернулся.
— И ты только сейчас решил сообщить нам об этом?
— Не знал я ничего. Так же, как и вы, — сказал он. — Даже вообразить подобное не мог.
Часть меня не знала, чему верить, но было не сложно представить, что, возможно, Дедал тренировал Блейка. Подвергая его и остальных неоднократному воздействию оникса, чтобы выработать у них иммунитет. Но зачем? Зачем им нужно было делать это, давать им возможность проходить сквозь оникс, оружие, позволяющее держать их под контролем?
— Только не говори, что не знал, как оникс на нас влияет, — бросила Кэт.
— Я не представлял, что это способно вывести нас из строя.
Кэт сжала губы в тонкую линию.
— Знаешь, Блейк, нам и так многое приходится принимать на веру, — я сжал зубы. — И то, что ты не работаешь на «Дедал», и что Бет с Крисом находятся на базе. А теперь ты пытаешься нас убедить, что и про оникс ничего не знал.
Его плечи напряглись.
— Понимаю, выглядит не очень.
— Ничего ты не понимаешь. — Отпустив руку Кэт, я прислонился к забору. — У нас просто нет ни малейших причин тебе доверять.
— К тому же ты заставил нас помогать тебе с помощью шантажа, — добавила Кэт.
Блейк резко выдохнул.
— Ладно. Согласен, белым и пушистым меня назвать трудно. Но единственное, чего я хочу, — это вытащить своего друга. Вот почему я здесь.
— Не пойму только, что тебе сейчас-то от нас надо? — Мое терпение готово было лопнуть.
— Я придумал, как обойти щит, — сказал он, вытаскивая руки из карманов. — На первый взгляд идея безумна, но выслушайте меня.
— Да ты у нас, оказывается, мыслитель, — пробормотал я.
— Вам надо выработать иммунитет. Может сработать, раз в «Дедале» этим занимались. «Гибриды» постоянно входят и выходят через те двери. Значит, если мы…
- Ты на самом деле спятил. — Когда я потер свою шею, я понял, что уже не в первый раз меня посещает подобная мысль. — Ты предлагаешь нам добровольно подвергнуться воздействию оникса?
— А ты видишь какой-то другой способ? — ответил он.
— Может, позже поговорим? — спросила Кэт, наблюдая за мной. — А то на урок опоздаем.
— Конечно. — Он обошел меня. — После занятий?
— Может быть, — ответила она. — Поговорим позже.
Он выглядел не слишком довольным ответом, но отступил, оставив нас у забора. Кэт покачала головой, когда встала передо мной.
— Подвергать себя воздействию ониксу?
Я фыркнул.
— Он сумасшедший.
— А ты не думаешь, что это может сработать?
— Кэти, ты же не собираешься… — Я замолчал. Черт. Она говорила серьезно.
— Я не знаю. — Она перевесила свой рюкзак на другое плечо, когда мы направились к школе. — Правда, не знаю. Но что нам еще остается, если мы не хотим признать поражение?
— Мы даже не знаем, будет ли от этого толк.
— Вдруг у Блейка и впрямь есть иммунитет? Тогда можно проверить эффект на нем.
Ха. Я усмехнулся.
— Звучит отлично.
Кэт рассмеялась.
— Неудивительно. Серьезно, если он может сопротивляться воздействию оникса, почему у нас это не получится? Что-то в этом есть. Надо лишь раздобыть камни. — Когда я не ответил, она спросила: — Ну, что скажешь?
Я прищурился, когда солнце вышло из-за облаков.
— Знаешь, а у меня есть несколько таких.
— Откуда? — Она остановилась, несмотря на то, что прозвенел предупреждающий звонок.
— После той истории с твоим похищением и возвращением Доусона я через пару дней наведался на склад и забрал оникс.
Ее челюсть упала.
— Что?
— Ну, да. Сам не знаю, зачем. Наверное, хотел продемонстрировать им свое презрение. — Я засмеялся, отчасти смущенный. — Только представь их лица, когда они обнаружили, что все исчезло.
Кэт молчала.
Я ущипнул ее за нос.
Она шлепнула меня по руке.
— Да ты сам сошел с ума! Тебя же могли схватить!
— Ну, не схватили же.
Она еще раз шлепнула меня по руке, на этот раз сильнее.
— Сумасшедший.
— Именно за это ты меня и любишь. — Я наклонился, поцеловав уголок ее губ. — Пошли, мы опаздываем. А то еще оставят после уроков.
— Ага, это будет самая большая наша проблема, — проворчала она в ответ.
***
Я не был удивлен, когда узнал, что Блейк днем добрался до Доусона и изложил ему идею с подверганием себя воздействию оникса, и, конечно, Доусон был двумя руками за.
Я не мог винить его за то, что он одобрил эту идею, потому что она дала ему цель. Она дала ему надежду. Я понимал его. Но это не отменяло того факта, что я не был в восторге от того, что Блейк разговаривал с ним. Я не хотел, чтобы этот мудак крутился рядом с моим братом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: