Ника Вереск - Жизнь вторая. С чистого листа
- Название:Жизнь вторая. С чистого листа
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ника Вереск - Жизнь вторая. С чистого листа краткое содержание
Жизнь вторая. С чистого листа - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Пожалуй, я выучу испанский, — вдруг заявила она.
Джеймс перевел на нее удивленный взгляд.
— Хотите спросить, почему испанский? — лукаво улыбнулась Лидия.
— Мне больше интересно, почему эта мысль пришла к вам именно сейчас, — ответил он.
— Не могу сказать наверняка, я просто испытываю потребность в новых переживаниях. Например, арендовать пустой дом в Майами и обставить его целиком по своему вкусу. Или, может, стоит выучить итальянский? А сколько языков знаете вы?
Сказочник с улыбкой и некоторым изумлением наблюдал за ходом, нет, даже бегом ее мыслей, так что, когда она наконец замолчала, он не сразу сообразил, на какой вопрос ответить сначала и вообще стоит ли отвечать хоть на один.
— Шесть, — подумав, ответил он.
— Немало…
— Английский, французский, немецкий, китайский, испанский, арабский…
— А русский?
— Совсем немного. У меня прежде не было достойной практики, поэтому мое произношение оставляет желать лучшего.
— Я могу вам помочь! — по-русски произнесла девушка, вдруг поймав себя на мысли, что ее собственная речь звучит не очень естественно. — Мне и самой стоит позаниматься…
— Я буду очень признателен за помощь, — так же по-русски ответил он.
— Неплохое начало! — похвалила его Лидия.
Тут она вспомнила, как ее подруга Катя при Джеймсе обсуждала его привлекательность, и немного смутилась, в душе понадеявшись, что он этого не помнит. Ведь теперь стало очевидно, что, сидя рядом, он не мог не понять ее слов.
— Что-то не так? — поинтересовался собеседник, когда девушка так внезапно замолчала.
— Нет, все в порядке…
— Вы вспомнили о болтливости своих подруг? — он лукаво улыбнулся и исподлобья посмотрел на девушку.
— Откуда вы знаете? — еще больше смутилась она. — Вообще-то это правда, но странно, что вы помните.
Джеймс пожал плечами.
— Это было так давно, — с некоторой грустью в голосе произнесла Лидия. — Иногда кажется, что даже не со мной… Точно поблекшие с годами фотографии… Когда-нибудь они, может, вообще исчезнут из моей памяти…
— Не думаю.
— Может, стоит завести дневник? У вас есть?
— Я вел некоторые записи, но после того, как компьютерная программа стала фиксировать большую часть происходящего, в этом пропала нужда.
— Но ведь это произошло не так давно… Стало быть, вы где-то скрываете многотомник своих мемуаров?
— Нет… нет никакого многотомника… — отмахнулся он.
— А старые фото? — не унималась девушка.
— Лидия! — Джеймс покачал головой. — Вы задаете очень много вопросов… одновременно.
— Да, пожалуй, — согласилась она. — У меня такое чувство, будто я напилась энергетиков…
— Сомнительное удовольствие.
— Как сказать…
Неожиданно тишину потревожил телефонный звонок.
— Лайнус сейчас принимает почти все мои звонки, — пояснил Джеймс. — Наверное, это как раз он.
Лидия понимающе кивнула.
— Да, Лайнус, я тебя слушаю. Да, все в порядке. Хорошо, пришли мне на почту, я сегодня все просмотрю. Не волнуйся, я все прочитаю. Спасибо. До встречи, — он положил телефон на траву рядом с собой.
— Мистер Брендон законченный трудоголик, — резюмировала девушка.
Джеймс не стал отвечать на это замечание. Он неотрывно смотрел прямо перед собой, но не на небо или звезды или мерцающий внизу океан, а сквозь них. Лидия не знала, куда сейчас унесли Джеймса его мысли. Возможно, это было связано со звонком Лайнуса или что-то навеяло ему воспоминания о давно минувших днях. Но она не могла избавиться от ощущения, что он чем-то обеспокоен. И вдруг ей очень захотелось обнять его, сказать, что все будет хорошо, если он в этом, конечно, сомневается, поддержать и, возможно, разделить его переживания. Лидия не могла подобрать точного определения эмоциям, которые в этот момент накрыли ее с головой, но у нее не было желания противиться душевному порыву. Она подвинулась ближе и положила свою ладонь на его руку. Джеймс едва заметно вздрогнул.
— Я подумала, что вы тоже заплутали сейчас в каком-то лабиринте, и решила помочь вам выбраться из него, чтобы не упустить возможности насладиться таким чудесным вечером.
По лицу Сказочника скользнула улыбка:
— Спасибо, это было кстати.
И вдруг девушка заметила, что предметы вокруг будто расплываются — звезды и океан исчезли, вместо них она теперь видела темно-синее небо, залитое на западе последними пурпурно-красными лучами заходящего солнца. Яркие краски заката, окрасившие облака, будто в зеркалах, отражались в стеклянных стенах множества устремленных ввысь небоскребов. А внизу золотистыми ручейками ползли бесконечные потоки машин. У Лидии перехватило дыхание, когда она поняла, что смотрит на все это великолепие с высоты птичьего полета. Она бы даже вскрикнула от внезапно возникшего чувства страха, если бы вновь не ощутила тепло чьей-то руки, крепко сжимающей ее ладонь. Девушка хотела бы повернуться, увериться, что это Джеймс, но видение мгновенно растаяло, открыв взору все то же ночное побережье Португалии.
— Лидия? — Сказочник насторожился. — С вами все в порядке?
Она кивнула и внимательно посмотрела на свою руку, а потом подняла глаза на сидящего рядом мужчину. И в это мгновение из ее участившегося пульса, лунного света и все тех же накрывающих с головой эмоций возникло невероятно сильное чувство притяжения. С каждой секундой, проведенной рядом, ей все сложнее было ему сопротивляться. Мысли утонули в убаюкивающем шуме листвы, а слова запутались в высокой траве. Она чуть подалась вперед, приблизившись к Джеймсу. Он на секунду замер, будто опасаясь неправильно расценить ее жест. А потом его пальцы осторожно коснулись ее щеки и скользнули по спадающим на плечи волосам. У Лидии перехватило дыхание, она вдруг вспомнила тот поцелуй на яхте, ту мимолетную близость. Неужели тогда он смотрел на нее так же, с трудом сдерживая страсть, что теперь столь отчетливо читалась во взгляде его темно-серых глаз?
— Лидия… — его голос стал хриплым.
Но у нее не было другого ответа, кроме поцелуя, который в ту же секунду коснулся его губ.
Лидия открыла глаза и убрала с лица непослушную прядь. За окном спальни только начало светать. Она осторожно выбралась из-под руки Джеймса, крепко обнимающего ее даже сквозь сон, и скользнула взглядом по его лицу, шее, широкой груди, сильным рукам и подтянутому торсу… Почему она раньше не обращала внимания на его совершенно очевидную привлекательность? И почему прежде не видела в его глазах той страсти и нежности, что заметила вчера? Девушка лениво потянулась и вдруг с ужасом расслышала вопрос, заданный внутренним голосом. Его наличие в ее голове было недобрым знаком.
— И что ты наделала? — спросил он.
Лидия нахмурилась.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: