Ким Харрисон - Идеальная кровь (др. перевод) (ЛП)
- Название:Идеальная кровь (др. перевод) (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ким Харрисон - Идеальная кровь (др. перевод) (ЛП) краткое содержание
Идеальная кровь (др. перевод) (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Согласна, — сказала Айви, и приглушенный голос Гленна из другой комнаты зазвучал громче.
— Я могу выследить их без особого риска, — рассуждала я, придумывая, чем бы заняться. — Если бы они действительно хотели меня похитить, я бы сейчас с вами не разговаривала. Думаю, они боятся, — я подняла голову и махнула рукой. — Посмотрите на их жертв. Подростки, бизнесмен и какой-то студент. Ни у одного из них даже намека на настоящую магию не было.
— Да, но и твоя магия в настоящий момент ничего не стоит, — сказал Дженкс, поглядывая на чан с соленой водой, и Айви шикнула на него, чтоб заткнулся. Из гостиной донесся возглас Гленна.
Я переставила пустой котел из-под зелья в раковину и закрыла глаза. Если я не найду этих шутников, они продолжат убивать невиновных, превращая их в нечто козлоподобное. Неужели в действительности Ал такой?
— Рэйчел?
У меня перед глазами всплыла картинка, как Алгалиарепт пытался вспомнить свой истинный облик: он сидел за столом, кожа была почти черной, и он был покрыт рыжим мехом.
Я глубоко вдохнула и выдохнула. Беспокойство в глазах Айви и Дженкса потрясло меня, и я заставила себя улыбнуться.
— Ага, то есть да, — сказала я тихо. — Я в порядке. Мы должны найти их. Быстро. Я буду осторожна. Пора Вэйду отрабатывать свои деньги.
— Ты права, — Дженкс опустился к законченным амулетам, легко поднял деревянный диск размером с пятицентовую монету и положил его на другой.
— Как ты собираешь активировать этих малышек?
Я повернулась к ним спиной, развязала фартук и повесила его на крючок.
— Не знаю. Может, у человека-рации в секретарях ходит ведьма.
Никто не произнес ни слова. Я обернулась и увидела хмурое выражение на лице Айви. Я тоже не доверяю немертвым вампирам.
— Теперь, когда Кизли нет, Маршалл — единственный знакомый мне колдун, который находится не в тюрьме и не на Западном побережье. Хочешь, я позвоню ему?
— Не очень, — сказала она мягко, потом подвинулась, пропуская вернувшегося Гленна. Он улыбался, но его лицо не было счастливым.
— Через час у меня будет информация о медицинских записях, — сказал он, затем взял кусочек пиццы и бросил его в свою тарелку. — Что я пропустил?
Дженкс застрекотал крыльями.
— Рэйч вас сделала! А нечего ворковать в углу, влюбленные голубки!
— Ничего подобного! — фыркнула я и нахмурилась. Ни слова не говоря, Айви и Гленн отошли друг от друга. — Я не доверю ОВ активировать мои чары. Маршалл — единственный колдун, которого я знаю достаточно хорошо, чтобы попросить о такой услуге, — сказала я, складывая грязную посуду для зелий в раковину. — Можно активировать амулеты до того, как злодеи в очередной раз переедут, или можно ждать, пока ОВ соблаговолит нам помочь. Гленн, что ты выбираешь?
Я не собиралась ничего возрождать между мной и Маршаллом. Хотя сейчас, когда я не изгнана, это возможно.
Но как только эта идея появилась, я тут же отклонила ее. Я была в беде, и Маршалл ушел. Я не винила его. Свидания с изгнанной ведьмой и вас делают изгнанным. Я говорила ему, что контролирую ситуацию. Он не поверил. Я оказалась не права, и все пошло наперекосяк. Он ушел. Никаких обид между нами. Но вернуться сейчас? Нет. Я не виню его, но он ушел.
Дженкс парил передо мной, пока я мыла котелок. На угловатом лице пикси появилась дьявольская улыбка. Куколка, которую Ал подарил мне на прошлый Новый год, лежала позади Дженкса на подоконнике под перевернутым бокалом для бренди.
— Звучит неубедительно, — сказал пикси, и я угрожающе брызнула водой в его сторону.
— Хватит, — оборвала его я и окунула вымытый котел в чан с раствором, чтобы избавиться от следов чар. — Я не против того, что бы Айви встречалась с Гленном, кусала его, делала с Гленном что угодно.
— А Дарил?! — подколол меня пикси. — Ты не против Дарил, Рэйч?
Я напряглась, и из-за моей спины Айви произнесла:
— Дженкс, а где клей? И твоя кошка?
Дженкс фыркнул.
— Как будто ты или этот рыжий комок шерсти сможете поймать меня, — огрызнулся пикси, но все же подлетел повыше.
Я развернулась и заметила, что Гленн чувствует себя неловко: он переминался с ноги на ногу и слегка покраснел. Я собрала высохшие амулеты.
— Постараюсь доставить их в ФВБ как только возможно. Мне может понадобиться день, но, по словам Айви, сейчас они отправят тебя в пустое здание.
Внимание Гленна переметнулось с амулетов на меня.
— Эм, занимайся этим столько, сколько нужно, — произнес он, делая шаг назад. — И спасибо. Рэйчел, я хочу, чтобы ты осталась здесь…
Осталась здесь? Я потеряла самообладание и шлепнула рукой по стойке. Дженкс подлетел, удивленный, но Айви усмехнулась — она отошла к холодильнику, чтобы освободить мне пространство для проявления эмоций.
— Вы не сделаете меня шеф-поваром, который никогда не покидает корабля, — воскликнула я. — Я буду активным участником в этом деле.
Айви показалась из-за двери холодильника и подняла бутылку апельсинового сока в знак солидарности.
— Мы уже проходили это.
— Поэтому даже не пытайся уговорить ее остаться дома, — добавил Дженкс, ухмыляясь, и я уставилась на детектива ФВБ. Тот хмуро посмотрел на меня и резко выдохнул.
Пыхти-пыхти, детектив ФВБ. Ты не сделаешь из меня библиотекаря.
Айви повернулась к нам спиной и налила себе стакан сока. Я знала, что ей не хочется пить. Она пыталась отключить инстинкты, пока я наполняла воздух своей злостью.
— Мы умеем приглядывать за ней.
Гленн сделал шаг назад, чтобы лучше видеть Дженкса.
— Против сумасшедших похитителей носителей синдрома Розвуда, пытающихся создать искусственную демонскую кровь? Рэйчел, я знаю, у тебя есть телохранитель и все такое, но насколько умно идти туда, где злоумышленники могут схватить тебя?
— Она обещала быть осторожной, — Айви прислонилась к стойке, скрестив лодыжки. Вампирша пила сок, ее длинное бледное горло медленно двигалось, и она выглядела воплощенным сексом.
Подавив дрожь, я отвела взгляд.
— Я буду ездить только по безопасным местам, — сказала я, переведя дыхание, затем захлопнула книгу заклинаний и присела, чтобы убрать ее. Как же все-таки бардак творится — и не подумайте, что только у меня на кухне. ОВ просит моей помощи. ФВБ отчаянно нуждается в ней. ЛПСО выставляли своих жертв напоказ, чтобы я нашла их. Они знали, у меня есть то, что им нужно — то, ради чего они калечили людей.
Придется искать.
Я сунула книгу на место, потом помедлила и со злостью уставилась на книгу демонских проклятий рядом с ней. Неожиданно мне еще меньше захотелось давать ФВБ или ОВ список того, что я могу сделать. Они могут нанять стажеров и узнать обо всем в библиотеке. Я не собираюсь давать им в руки веревку, которой меня можно связать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: