Елена Литвиненко - Волчица советника
- Название:Волчица советника
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-096436-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Литвиненко - Волчица советника краткое содержание
Но что случится, если кукла захочет свободы и уважения?
А если кукловод полюбит марионетку?
Волчица советника - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Кусая губы, я обняла графа за шею, и рука стала липкой — у Йарры разбита голова, и сам он наполовину засыпан — снова оттолкнул меня, закрыл собой, и даже надорвавшись, я не смогу вывернуть камни. Помню, я цеплялась за графа и не знала, о чем молиться, — то ли чтоб нас откопали, то ли отравили. И так, и так — смерть…
Ограничитель с руки графа распался на две части, а потом сухо щелкнул, замкнувшись на моем запястье.
— Теперь дай колчан, — прошептал Йарра мне в губы. — Скажешь Сину, что ты от меня, поняла? Он поможет.
— Какому Сину?! Что сказать?
— Колчан дай! — прошипел Йарра.
За завалом смолкли, и камни, гремя, начали откатываться.
— Колчан! Живо!
Я добралась до тула, подтолкнула его графу, а сама выдернула из-под бревна перевязь с ножами. Черта с два я им дамся. Раду, увидев клинки, отбросил арбалетную стрелу, которой кромсал руку, и сделал ножом глубокий надрез, вложил мне в ладонь невзрачный серый камушек.
Сегодня что, день Кристаллов?!
— Иди. Син поможет.
— Идемте вместе! — вцепилась я в Раду.
— Не донесет, — мотнул головой граф. — Иди, Лира. Я знаю, ты не любишь порталы, но это надежный, очень хороший портал до Арааса. Ничего не бойся, у тебя все будет хорошо. Поняла?
— Я вас не оставлю! — замотала я головой. — Вы что, не понимаете, вас же убьют! Я знаю, что это такое, когда убивают! Господин!.. Раду! Раду, идемте вместе, ну пожалуйста! — заревела я, бросившись на шею графу.
— Глупая, — засмеялся он, уткнувшись мне в волосы. — Никто меня не убьет, руки коротки.
Он еще что-то говорил — всякую ерунду: что его трудно убить, что он сам отправит всех к Корису, что я глупая девчонка и не должна сомневаться, что мне понравится Араас, что я совсем чуть-чуть погощу у Сина и Алисы, а потом он придет за мной, что бояться не нужно, что все будет хорошо — он обещает… А каменная стенка тряслась, на нас сыпалась пыль, и резкие голоса с островным акцентом становились все громче.
Йарра сжал мое лицо в ладонях.
— Не плачь. Постарайся никуда не влезть, Лира. В Араасе строго чтут обычаи, поняла? Императору не дерзи! Я скоро приду за тобой, — сказал он.
А в глазах звериная тоска. И поцелуй — злой, горький. Не от хаа’сер. Потому что прощальный.
— Никуда я не пойду, ясно вам? — оттолкнула я графа.
У меня еще флер есть. Без кхопешей не снять артефакты с ног, но это ничего, я потерплю. Сколько их там за стеной? Пять? Семь? Справлюсь. Йарра хорошо меня учил…
— Да ты охренела, Лира?! Ты когда научишься приказы исполнять?! — Граф выдрал из моей ладони окаменевший Кристалл, расколол его лезвием ножа. — Пошла вон отсюда, дура! — зарычал Йарра и шлепком по заду отправил меня в мигающее окно телепорта.
А сам остался под завалом.
Умирать.
Меня вертело, крутило, разрывало на части, будто я вся была не плотнее легкого кисейного лоскута. Сплющивало, подбрасывало, швыряло, отталкивало, в какой-то момент даже показалось, что я сейчас разобьюсь, налетев на прозрачный стеклянный купол, — но, слава Светлым, он осыпался осколками, стоило к нему прикоснуться. Я закрылась ладонями, оберегая лицо от иллюзорного, но выглядящего таким настоящим, стекла, и с грохотом выпала из портала.
Все еще всхлипывая, кашляя, я уставилась на подавившуюся лапшой леди Алиссандру. Завизжали служанки.
— Нет, это не спальня, а проходной двор какой-то, — пробормотала на чистом райанском метресса Императора. — Выйдите! — скомандовала она раскрашенной, как балаганные актеры, прислуге. Аккуратно отставила плошку с ужином, положила палочки на специальную подставку, промокнула ярко-алые губы. — Ты ведь Лира? — спросила она. — Лира, да? Я тебя узнала.
Я кивнула, исподлобья глядя на женщину, от которой у моего графа сын.
— Что случилось? Почему ты здесь?
— На нас напа… — начала я и осеклась.
За спиной леди Алиссандры висела сабля. Прекрасная араасская сабля в золоченых ножнах с гравировкой из воздушных драконов. Черенок рукояти покрыт слоновой костью и оплетен ярко-алым шнуром, а клинок — готова поспорить! — окажется украшенным темными узорами, как на лучших райанских мечах!
…Подозреваю, я все-таки нарушила пару-тройку араасских обычаев, когда опрокинула низкий столик, за которым ужинала леди Алиссандра, содрала саблю со стены и прыгнула обратно в схлопывающийся телепорт.
Двери распахнулись, и в покои стремительно вошел Император; полы золотого лунпао [46] Церемониальная одежда китайского императора, дословно — «платье с драконами».
угрожающе шелестели.
— Снова Виоре? Где он? — остановился Син перед каном. [47] Возвышение, иногда лежанка, подогреваемая снизу горячим воздухом.
— Что происходит, Алиса? Охрану дворца взломали, а ты, вместо того чтобы звать мага…
— Завариваю чай. Выпей, — протянула Алиссандра пиалу улуна. — Это не Раду, это его девочка, Лира. Которую он считал погибшей.
Син неприличным глотком опустошил пин мин бэй, [48] Часть чайной пары (пиала для питья) в чайной церемонии.
вернул:
— Хорошо, — уже спокойнее сказал он. — Где Лира? Что ей нужно?
— У них что-то стряслось, Раду перебросил девочку сюда, а она… Син, она стащила саблю твоего деда!
Портал выбросил меня в океан, в двух перестрелах от острова, над которым поднимались клубы черного дыма. Я вынырнула, отплевалась от горько-соленой воды, закрепила перевязь и погребла к берегу. О том, что буду делать, добравшись до особняка, я не думала. Совсем. Потому что в голову сразу начинали лезть другие мысли: о Йарре, надышавшемся отравой и заваленном камнями, о том, что могу не успеть, — я понятия не имела, сколько времени заняли перемещения! — о том, что я не видела Сэли с начала пожара, а Рени не в состоянии защитить себя даже от наглых чаек, не то что от солдат! Поэтому я не думала.
Я сосредоточилась на дыхании, будто все происходящее — тренировка, устроенная Его Сиятельством. Гребок правой рукой. Левой. Правой. Левой. Правой… А на задворках сознания — голос Тимара, колыбельная и сломанное крыло мантикоры.
Берег ударил по ногам, отразившаяся от валунов волна плеснула в лицо. На песке, в трех десятках локтей, двое островитян с белыми повязками сторонников Косты на лбу охраняли лодки. Четыре ялика, на пятнадцать человек каждый. [49] Имеются в виду шестерки с перегрузом.
Не меньше пяти десяток врагов. А на шее у старшего из охранников — связник. Работающий.
Волна приподняла саблю, и оружие легко шлепнуло меня по спине.
Говорят, я красивая… Вот и проверим.
Первым меня заметил тот, что моложе, толкнул локтем напарника, указывая на полуголую девчонку, выходящую из воды. Я медленно игла вперед, смотрела им в глаза и очень надеялась, что мой оскал хоть чуть-чуть напоминает улыбку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: