Джейми Макгвайр - Аполлония
- Название:Аполлония
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Аттикус»
- Год:2015
- Город:СПб
- ISBN:978-5-389-10296-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джейми Макгвайр - Аполлония краткое содержание
Впервые на русском языке!
Аполлония - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я думала о том, какой ужас видела в их глазах, и знала, что это отражение моего собственного страха. С тех пор я ни разу так не пугалась. Да и с чего бы? Меня не могли убить. Я уже умерла, не сводя глаз с матери, пока мои веки не стали слишком тяжелыми, чтобы держать их открытыми. Люди, которые смеялись, тыча в мою кожу кончиками острых ножей, расплылись в тумане, пока моя теплая кровь разливалась по ковру. Она все текла и текла, покрывая меня и пропитывая мои волосы. Ее тепло делало легким уход, и я ушла.
Но через какое-то время очнулась в тихом гостиничном номере. Ни маниакального смеха, ни звуков металла, разрезающего живую плоть, ни криков и мольбы, ни дыхания… кроме моего собственного. Открыв глаза, увидела, что между мной и матерью растеклась огромная красная лужа. Мама не заснула, как я. Она умерла как жила – с широко открытыми глазами, глядя на меня.
А я снова начала дышать. Никто не мог этого объяснить. Даже я сама. Мне говорили: я просто потеряла сознание, потому что невозможно вернуться к жизни без быстрого медицинского вмешательства. А я помню, как парила над собственным телом, наблюдая за уродами, что резали мое тело, словно кусок дерева. И хотя врачи совершенно не могли объяснить, как я умудрилась остаться в живых, потеряв критическое количество крови, или как сумела протащиться через коридор и позвать на помощь, они все равно отказывались признавать, что я действительно умерла. Но я была мертва, а потом ожила.
Я осторожно заглянула в окно между лабораториями и увидела, как Сайрус пятится от десятка мужчин, медленно приближающихся к нему, – в шлемах, темных очках и пуленепробиваемых жилетах, и винтовки в их руках – словно из военного фильма…
Сай пытался сопротивляться, но его схватили и потащили прочь. Один задержался, нашел камень доктора Зорбы и тоже ушел.
Я еще мгновение слышала протестующий голос Сая, потом в лаборатории стало тихо.
А через миг загорелся свет. Я стояла в пустой лаборатории, потрясенная и испуганная, но оцепенение длилось лишь секунду. Если бы кто-то видел, как умирали мои родные и я, или услышал бы наши крики и позвал на помощь, мои родители по сей день были бы живы. Сидни, возможно, училась бы со мной в Кемптоне. Она бы познакомилась с парнем, влюбилась и вышла замуж. Но поскольку нам никто не помог, мужчине, за которого она могла бы выйти, придется подождать. А дети, которых могла бы родить Сидни, так и не появятся на свет. Несколько поколений людей были уничтожены в один миг, убиты потомки самой замечательной подруги…
Потом я задумалась: а не в том ли и было ее предназначение. Может, Сидни явилась на землю, чтобы научить меня быть сильной, проявлять сострадание к тем, кто стал жертвами бездушных сукиных сынов, как те, что убили ее, и чтобы заставить ее брата, Сэма, умелого бойца и полицейского, научить меня защищаться… он очень хотел обучить сестру, но у него постоянно не хватало времени…
И год за годом я пыталась понять: почему мы? Что заставило тех уродов выбрать именно нашу счастливую, веселую семью? Чем мы привлекли убийц, и именно в ту ночь?
И тут в моей голове всплыл другой вопрос, который я задавала себе уже несколько недель. Почему меня так тянуло к Саю? Я ведь едва знала его. И до этого момента не видела в интересе к Саю никакого смысла.
Но сейчас, сидя на полу, в одиночестве, я нашла ответ. Смерть родителей и Сидни наполнила меня чувством вины и горя, именно эти чувства заставили меня подняться из лужи крови. И я теперь понимала. Меня тянуло к Саю, потому что он нуждался в защите, а я могла его спасти. Я ничего не боялась. Смерть уже не могла коснуться меня.
Я вскочила и помчалась наверх из подвала, потом – к боковому выходу. Две черные машины выезжали с парковки, поворачивали на юг.
– Сай… – прошептала я.
И тут произошло нечто такое, чего не случалось уже много лет. Мои глаза наполнились солеными слезами, и эти слезы выплеснулись мне на щеки. Я смахнула их, отказываясь поддаваться чувствам. Схватившие Сая, безусловно, обладали силой и властью, превосходящей и мою, и даже власть доктора Зорбы, и я понятия не имела, как нам вернуть Сая, но знала – что-нибудь придумаю. Я должна.
После нескольких секунд паралича, вызванного потрясением, я достала из заднего кармана джинсов телефон и нашла номер профессора. Но когда его набирала, меня охватили сомнения: нужно ли звонить именно ему? Или в полицию? А что они сделают? Теории заговора и сцены из фильмов про шпионов промчались в моей голове. Звонок доктору Зету не казался правильным. Вдруг увезшие Сая прослушивают телефон профессора? Может, я готовлю ловушку самой себе? Но звонок в полицию тоже казался ошибкой. Похитителей Сая не беспокоили местные силы правопорядка.
Я сунула телефон в карман и толкнула входную дверь, высматривая машину Бенджи. Оранжевого «мустанга» нигде не было видно. Я задрожала, подыскивая разумные объяснения его отсутствию. Я опоздала. Надо надеяться, Бенджи устал меня ждать и вернулся домой, однако непохоже это на Бенджи… Возможно, его тоже забрали?..
Только не снова… Я не могла допустить, чтобы кто-то увозил дорогих мне людей. Я бегом бросилась через кампус, промчалась пять кварталов мимо жилых домов и наконец добралась до дома доктора Зета. Я так часто проходила по этой дороге, чувствуя, что вот-вот сломаюсь от воспоминаний, которые становились слишком громкими. Но на этот раз я спешила навстречу кошмару.
Глава 11
Я несколько минут всматривалась в дом, убеждаясь, что никто не выскочит из-за угла и не схватит меня, как только я шагну на крыльцо. Руки замерзли, и стучать в деревянную дверь доктора Зета было больно, но я постучала целых четыре раза. И порадовалась, что ходила с Бенджи в спортзал, иначе сейчас бы мне стало совсем худо. Я стояла на крыльце, дрожала от ночного ноябрьского холода и пыталась отдышаться. Холод обжигал горло при каждом вдохе, но я думала только о Сае.
Изнутри не доносилось ни звука, и я снова заколотила в дверь. Послышался гром, небо осветилось, предупреждая о близкой грозе. Ветер усилился, ветки зашумели над головой. До восхода солнца еще несколько часов, и я испугалась, что доктор Зет заснул так крепко, что не слышит стука.
Я обежала дом, вычисляя: где спальня? Везде было темно, лишь вспышки молний освещали стены.
– Доктор Зет! – зашипела я, всматриваясь в окно.
Я увидела кровать, комод… но было слишком темно, чтобы разобрать, там ли профессор. Я затарабанила в окно.
– Доктор Зет! Это Рори! Пожалуйста, проснитесь!
Я прижалась носом к стеклу и прикрыла глаза ладонями сбоку, пытаясь улучшить видимость. Никакого движения… Профессора не было дома.
Вспыхнули фары, загудел автомобильный мотор, потом еще один, еще… Дверцы восьми зеленых «хаммеров» распахнулись, из них хлынули люди с оружием, они окружили дом. Я шарахнулась в кусты и наблюдала, как непрошеные гости колотили в дверь, как и я несколько секунд назад. Но в отличие от меня солдаты, не услышав ответа, вышибли дверь и ворвались в дом профессора. Я видела их сквозь окно, они направляли лучи фонарей на кровать. Простыни, подушки, одеяло выглядели нетронутыми. Профессора не просто не было дома, он вообще сегодня не возвращался. Поискав несколько минут, солдаты вернулись в машины, и я вздохнула.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: