Робин Хобб - Кровь драконов

Тут можно читать онлайн Робин Хобб - Кровь драконов - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Array Литагент «1 редакция», год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Робин Хобб - Кровь драконов краткое содержание

Кровь драконов - описание и краткое содержание, автор Робин Хобб, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Хранители наконец-то находят древний полупризрачный город Кельсингру. Они разбивают лагерь неподалеку, заботятся о своенравных питомцах и переживают из-за превратностей любви. Особняком держится рыжая Элис, одержимая независимостью и жаждой знаний. В свое время Элис сбежала от мужа-обманщика Геста, но тот охотится за беглянкой, преследуя корыстные цели. Возлюбленный Элис – капитан Лефтрин – уходит в опасное плавание. Он командует живым кораблем, на борту которого ютится супружеская чета и их новорожденный сын Фрон. Мать малыша, Малта, не обычная женщина, а королева Старших – хранитель драконицы Тинтальи! Но сын Малты слабеет без Тинтальи, а та ранена и не может добраться до своей «семьи».
А главной тайной остается магическое Серебро, о котором мечтают все без исключения драконы. Но сокровище спрятано в недрах Кельсингры…
Впервые на русском языке! Последняя книга серии «Хроники Дождевых чащоб».

Кровь драконов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Кровь драконов - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Робин Хобб
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– На месте Тинтальи я бы его не отпустил, – пробормотал «Совершенный».

– Но именно герцогиня сохранила ему жизнь, когда жестокость ее отца грозила его убить. Все не так просто, «Совершенный». Ситуация очень запутанная, а обстоятельства заключения Сельдена только сейчас начинают проясняться.

– Но сегодня вечером вы вернетесь и расскажете нам все детали, – предложил «Совершенный».

Лефтрин встал и подошел к борту. Элис последовала за ним. Он посмотрел вниз, на палубу своего корабля. Хеннесси недоуменно задрал голову и указал на животных, которых разместили на корме баржи. Клеф с ухмылкой рассказывал что-то Скелли, а та казалась явно испуганной. Мальчонка сидел на перекладине фальшборта, болтая ногами и хохоча. Лефтрин повернулся к Элис:

– Пора трогаться в путь. Но, думаю, можно задержаться до утра.

* * *

– Должен быть какой-то другой способ содержать этих птиц! – посетовал Седрик.

Ему пришлось пригнуться: почтовый голубь вдруг ни с того ни с сего встрепенулся и, слетев с жердочки, отчаянно прошмыгнул прямо мимо его лица. Птица приземлилась на одну из гнездовых коробок, закрепленных на стене.

Они находились в ветхом здании около реки. Поскольку строение было в ужасающем состоянии, хранители решили, что использование в качестве голубятни уже не способно испортить его сильнее. Карсон хмуро покосился на прелую солому на полу, густо покрытую птичьим пометом, и вздохнул. «Отличное» жилище для скромной стаи почтовых голубей!

– А может, есть более удобный способ обмениваться посланиями с остальным миром? – проворчал он. – По-моему, мы поспешили с просьбой насчет голубей. Особенно если учесть, что никто из нас ничего про них не знает. – Он помолчал и добавил: – Который из них только что прилетел?

– Я их не различаю, – ответил Седрик. – Но… у него единственного к лапке привязан футляр с письмом. Иди сюда, птица. Я ничего плохого тебе не сделаю.

Он двигался медленно, постепенно сближая ладони, чтобы поймать голубя. Тот начал переминаться с лапки на лапку, но улететь не успел: Седрик осторожно взял его в руки.

– Не так уж и страшно, правда? Ничего ужасного. Никто не собирается тебя съесть. Нам просто нужен футляр с письмом.

Аккуратно прижимая крылья голубя к его теплому тельцу, он протянул Карсону птицу лапками вперед.

– Сейчас… Бечевка чересчур тонкая! Трудно найти… А, вот ее конец! Теперь отпускай.

Седрик задержал голубя еще на мгновение, успокаивая его и разглаживая ему перышки, а потом усадил обратно на жердочку. Птица тотчас пришла в себя и принялась приветствовать свою подругу, кланяясь и воркуя. Седрик вышел следом за Карсоном на солнце.

– От кого оно? От Лефтрина? Они задержались в Тре-хоге?

– Я его еще не открыл. Погоди немного. Крышка снялась, но бумажка не выпадает. Держи. Попробуй сам.

Охотник отдал запечатанное послание сгорающему от любопытства Седрику и с улыбкой принялся наблюдать, как юноша нетерпеливо постукивает и встряхивает футляр. Наконец край бумаги высунулся наружу.

Седрик бережно высвободил крошечный свиток и развернул его. Пока он читал, его брови сначала изумленно выгнулись, а затем между ними образовалась морщинка. Он смял листок в кулаке.

– Дурные вести?

Седрик потер щеку.

– Нет. Просто неожиданные. Я узнал почерк. Записка – от Воллома Корсера. И она адресована как раз мне. Он давний знакомый из Удачного. Из круга Геста.

– Да?.. – холодным тоном осведомился Карсон.

– Семейство предлагает крупную награду тому, кто отправит им известия о том, что стало с Гестом. Воллом присоединяет собственную просьбу. Наверное, он решил, будто Гест прячется здесь, у меня, не желая возвращаться к прежнему образу жизни и недовольству родных, и благополучно живет в Кельсингре.

Он встретился взглядом с Карсоном.

Рослый охотник развел руками.

– После того дня он исчез – прямо как сквозь землю провалился. Я не представляю, куда он пропал, Седрик. У меня нет никаких идей по этому поводу. Ты сказал, что он не умеет ни охотиться, ни рыбачить. Все наши запасы целы. Никто его не видел – ни хранители, ни драконы. Мы теряемся в до-гадках.

Седрик сильнее сжал кулак, сминая записку.

– Ясно. Но меня интересует кое-что другое.

Он швырнул письмо на землю, и дувший с реки ветер чуть подтолкнул смятый свиток. Карсон мгновение смотрел на листок, а потом обнял Седрика за плечи.

– Сейчас голуби в порядке, – произнес он. – Но надо подумать о том, где поселить кур.

Летнее солнце ярко играло на чешуе двух Старших, которые отвернулись от Дождевой реки и направились в центр Кельсингры.

* * *

– Как ты думаешь, что находится за холмами?

– Предгорья, – пропыхтел Татс. – И горы.

Они остановились, чтобы отдышаться и выпить воды из бурдюка. День выдался теплый. Лето близилось к разгару. – Тимара высвободила крылья из-под туники и держала их – полуоткрытыми, чтобы охладиться. Татс с Тимарой вышли из города рано утром и поднимались все выше. Оба взяли с собой луки, но сегодня Тимару больше интересовала разведка, а не охота. Она повернулась назад, посмотрела на зеленеющие холмы и на раскинувшийся внизу город. Большая его часть по-прежнему оставалась незаселенной, но – возле причала сегодня царила суматоха. Команда «Белого змея» вывела судно на реку. Гребцы работали веслами, и корабль уверенно шел против течения. Ветер донес до них отголоски команд Рашара, задававшего темп. Бывший раб теперь стал учителем – и, похоже, быстро привыкал к своей новой роли.

– Ой! – Тимара указала чуть в сторону. – Деревья Седрика! Те, которые они с Карсоном выкопали и перенесли в кадки на площади Драконов. Отсюда видна их листва. Они почти похожи на настоящие деревья, а не на палки.

Трубный клич бросающего вызов дракона заставил Тимару обратить взгляд в ясное небо.

– Опять? – простонала она.

– Ага, – подтвердил Татс с немалым одобрением и принялся вертеть головой. – Где он?

Тинталья парила в вышине, а спустя мгновение набрала огромную скорость и спикировала вниз. Она затрубила снова – и они услышали ответ, донесшийся с востока. Оба повернулись, наблюдая за приближением Кало. Это было не ленивое кружение дракона, высматривающего добычу, и не стремительное снижение для смертоносного удара. Его длинные мощные крылья несли его вперед. На фоне голубого неба дракон казался угольно-черным, и только при движении крыльев на их кончиках поблескивало серебро. Его длинный хвост в полете извивался и резко дергался.

Тинталья непринужденно демонстрировала синие крылья во всей красе. Она проявляла невиданное драконье изящество. Ее дразнящий клич огласил окрестности.

Татс прищурился:

– Что-то Айсфира не видно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Робин Хобб читать все книги автора по порядку

Робин Хобб - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кровь драконов отзывы


Отзывы читателей о книге Кровь драконов, автор: Робин Хобб. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x