Робин Хобб - Кровь драконов

Тут можно читать онлайн Робин Хобб - Кровь драконов - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Array Литагент «1 редакция», год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Робин Хобб - Кровь драконов краткое содержание

Кровь драконов - описание и краткое содержание, автор Робин Хобб, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Хранители наконец-то находят древний полупризрачный город Кельсингру. Они разбивают лагерь неподалеку, заботятся о своенравных питомцах и переживают из-за превратностей любви. Особняком держится рыжая Элис, одержимая независимостью и жаждой знаний. В свое время Элис сбежала от мужа-обманщика Геста, но тот охотится за беглянкой, преследуя корыстные цели. Возлюбленный Элис – капитан Лефтрин – уходит в опасное плавание. Он командует живым кораблем, на борту которого ютится супружеская чета и их новорожденный сын Фрон. Мать малыша, Малта, не обычная женщина, а королева Старших – хранитель драконицы Тинтальи! Но сын Малты слабеет без Тинтальи, а та ранена и не может добраться до своей «семьи».
А главной тайной остается магическое Серебро, о котором мечтают все без исключения драконы. Но сокровище спрятано в недрах Кельсингры…
Впервые на русском языке! Последняя книга серии «Хроники Дождевых чащоб».

Кровь драконов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Кровь драконов - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Робин Хобб
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Заткнись!

Неожиданно для всех у Геста на пути встал Рэйн:

– Кто ты, отвечай? Оставайся с пленниками, пока тебе не вынесли приговор.

Гест изобразил изумление и потрясение.

– Но… но я же Гест Финбок! Я приехал в эту даль, чтобы найти мою жену Элис! Я купил каюту на самом новом и быстром корабле, какой только существует, чтобы отправиться на ее поиски. Увы, из-за предательства капитана судно попало в руки калсидийских пиратов, я решил, что все потеряно. А теперь я здесь! Са милосердный, твои чудеса не оскудевают! Я жив – и моя милая жена тоже! Элис, разве ты меня не узнала? Или в этих суровых местах твой разум повредился? Поцелуй меня, дорогая! Тебе уже не нужен другой защитник, кроме твоего любящего супруга!

Внезапно Элис подумала, что он ловко жонглирует словами, уклоняясь от истинного положения дел. Изумленный Рэйн замер, позволив Гесту обогнуть его.

– Нет, – тихо выдавила Элис.

В горле у нее пересохло, сердце отчаянно колотилось. У нее перехватило дыхание, и она больше ничего не смогла добавить, но она вцепилась в Лефтрина изо всех сил, как будто он являлся ее единственной страховкой в бушующем море. И Лефтрин не отпустил ее – он даже не пошевелился.

Капитан отчеканил:

– Дама сказала «нет».

– Не прикасайся к моей жене! – Игнорируя брошенный вызов, Гест устремил угрожающий взгляд на Лефтрина. – Она явно не в своем уме! У нее глаза сумасшедшей! Она меня не узнает, бедняжка! А ты, негодяй, воспользовался ее слабостью! Ах, Элис, дорогая моя, что он с тобой сделал? Неужели не узнала своего законного любящего супруга?

Элис услышала рычание Лефтрина: он ощерил зубы, как дикий зверь. Его рука стала жесткой, как сталь. Лефтрин! Он защитит ее, он спасет ее. Ей достаточно просто ему не мешать.

– Нет, – повторила она, на этот раз обращаясь к Лефт-рину.

Она успокаивающе сжала ему пальцы, а потом сделала шаг по направлению к Гесту. Затем она резко остановилась, и дувший с реки ветер налетел на нее. Рыжие волосы Элис взвились медными змеями, и она на мгновение ужаснулась, представив себе, как нелепо выглядит: с обветрившейся кожей, с женственным телом, облаченным в яркий наряд Старших. Наверное, она забыла свой возраст и потерялась в чужом мире.

Нет!

Ее место здесь, в этом мире!

Она расправила плечи. Когда она двинулась вперед, Рэйн повел глазами, намереваясь предложить ей руку и поддержку. Она жестом отстранила его. Она смело шла к Гесту, надеясь, что испугала его своей прямотой. Но его лицо сохраняло безмятежность, а улыбка стала еще шире. Он умело выказывал искреннюю радость от неожиданной встречи с женой. Он что, решил, что она будет послушно играть эту роль, притворится его любящей супругой? У нее в душе моментально вспыхнуло пламя. Застыв перед Гестом, она мрачно посмотрела на него в упор.

– Ах, дорогая! Как жестоко обошлась с тобой жизнь! – воскликнул он.

Он попытался обнять ее. Она уперлась ему в грудь обеими ладонями и сердито оттолкнула. Когда он попятился, она с удовольствием отметила, что он не ожидал обнаружить у нее такую силу.

– Ты мне не муж! – сурово проговорила она.

Он секунду шатался, но восстановил равновесие и по-пытался вернуть себе прежний апломб, однако она заметила в его темных глазах искорки злости. Он набычился, потом – напустил на себя заботливый вид, и голос его огорченно – дрогнул.

– Дорогая, ты бредишь! – заявил он.

Она повысила голос, чтобы ее слышали все.

– Я не брежу. Ты мне не муж. Ты нарушил условия нашего брачного контракта, сделав его недействительным. С самых первых дней нашего брака ты мне изменял. Ты заключал контракт, не имея намерения сохранять мне верность. Ты обманывал меня и сделал меня предметом насмешек. Повторяю – ты мне не муж, и по условиям нашего брачного договора все мое имущество должно ко мне вернуться. Запомни, Гест, я тебе не жена. Ты мне – никто.

Было очень приятно наблюдать за ним. Сперва он удивился, спустя секунду оторопел. Он не ожидал ничего подобного. Он рассчитывал получить над ней контроль с той же легкостью, как прежде. Однако было страшно видеть, как меняется его взгляд: он мгновенно оценил ситуацию и тотчас нашел новую весьма хитроумную тактику.

– Изменял? Я? – Гест возмущенно выпрямился. – Как ты смеешь? Разве неверный муж стал бы рисковать всем, чтобы отправиться в такую даль спасать тебя? Вы, торговцы Удачного и Трехога, я призываю вас в свидетели! – Он развернулся в ту сторону, где сгрудились ошарашенные пленники – они зачарованно смотрели на эту сцену, будто перед ними разворачивалась пьеса уличного кукольного театра. – Вот моя жена Элис Финбок! Я разрешил ей, по ее настоятельной просьбе, посетить Дождевые чащобы. Как ее вовлекли в эту экспедицию, мне неизвестно, хоть я и догадываюсь, что некоторые из вас присутствовали при ее одурачивании. Но я уверен и могу поклясться, что она – моя законная жена, а если этот самец настроил ее против меня, то его надо призвать к ответу! Она может расторгнуть наш брак, если искренне того желает. Я дам ей свободу! Но я не нарушал нашего контракта и не намерен лишаться законных прав на имущество, которое она приобрела в течение нашего совместного проживания! – Он отдышался и наставил указующий перст на Лефтрина. – А ты, негодяй, не надейся, что останешься безнаказанным в этой афере! Ты украл любовь моей жены и заставил ее чуждаться меня. Тебя будет судить Совет. Готовься лишиться последней грязной монеты и даже той вонючей баржи, которая тебе принадлежит, – за то, что нанес мне и моей семье столь страшное оскорбление.

Элис проклинала собственную слабость, из-за которой у нее подгибались колени.

– Ты мне изменял! – опять крикнула она, но не справилась с дрожью в голосе.

– Дорогая, ты не в себе! – воскликнул он страдальческим тоном. – Вернись ко мне. Прощение еще возможно. Я позабочусь о тебе, ты обретешь душевное спокойствие и сможешь продолжать свои исследования. Тебе никто не будет мешать, дорогая. Просто скажи – и я позабочусь о том, чтобы никто не смел причинить тебе вред. Любимая, теперь никто не посмеет порочить ни твою семьи, ни твое имя. Прислушайся ко мне, Элис!

Он заглянул ей в глаза, являя собой воплощение обиженного, но всепрощающего мужа.

А Элис ясно поняла угрозу, облеченную в обещание. Ее родные! Ее репутация в Удачном! По-прежнему ли это для нее важно? Она вспомнила мать, младших и еще незамужних сестер. У ее семьи не было денег – только статус порядочных торговцев, людей, которые всегда выполняют свои обязательства. Скандал, которым он угрожает, может их погубить. Она колебалась: долг в отношении семейной репутации рвал ей сердце на части.

– Ты ей изменял. С самой первой ночи, когда сделал ее своей женой. Я готов об этом свидетельствовать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Робин Хобб читать все книги автора по порядку

Робин Хобб - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кровь драконов отзывы


Отзывы читателей о книге Кровь драконов, автор: Робин Хобб. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x