Нора Робертс - Смуглая ведьма
- Название:Смуглая ведьма
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-77793-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нора Робертс - Смуглая ведьма краткое содержание
Смуглая ведьма - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Брэнна бросила взгляд на Коннора — тот подошел и сел по другую сторону от Айоны.
— Неблизкий путь для первого раза, — проворчала она.
— Сердце влечет, ничего не поделаешь, — заступился Коннор.
— А мы поможем. Ну что, видишь ее, бабушкину кухню? В огне? Мысленно?
— Она похожа на твою. По ощущениям, а не внешне. Она меньше, и очага в ней нет. Я вижу стены, они теплого персикового цвета, а шкафчики темные, темно-коричневые. Старый мясницкий стол. Когда мы с ней за ним сидели, я могла рассказать ей все. И о том, кто я, и о первой Смуглой Ведьме она рассказывала мне, как раз пока мы с ней за этим столом пили чай с печеньем. Вот как сейчас. На подоконнике она держит пряные травы, а на столе — синюю с зеленым керамическую вазу для фруктов, которую я ей как-то подарила на день рождения. В тот день, когда она мне все рассказала — не обрывки, а все целиком, — в этой вазе лежали красные яблоки. Блестящие красные яблоки в сине-зеленой вазе. Глаза у нее как мои — и цвет, и разрез. И когда она на меня смотрит, я ей верю.
— Сосредоточь внимание на вазе, на ее узоре и форме. Позволь себе подняться и лететь, куда тебе хочется. Ровное дыхание, спокойное течение мысли, спокойная воля. Поднимайся. Держись на поверхности. Лети!
Айона поднялась и поплыла в воздухе, как в невесомости. И воздух, и свет пульсировали голубым цветом — спокойным, умиротворяющим. И когда она почувствовала себя во власти этого света, она полетела.
Стремительно, свободно, над подернутыми голубой дымкой зелеными холмами, над водой — голубой водой под такой же голубой дымкой.
В голове ее звучал голос Брэнны: «Дыши. Концентрируйся».
— Потрясающе! Какая красота! — Она раскинула руки в стороны и рассмеялась от счастья.
«Продолжай. Бабушкина кухня. Ты должна ее увидеть».
Айона увидела ее мысленно — и вот она уже там. Стоит возле старого мясницкого стола, и на нем сине-зеленая ваза. Сегодня в ней лимоны и лаймы, подумала Айона и ощутила легкое головокружение.
А вот и бабуля, входит через заднюю дверь, снимает садовые тапочки и широкополую соломенную шляпу.
Миниатюрная, с узкой костью, как и Айона. Такая подтянутая и привлекательная в джинсах и легкой куртке. Волосы, подкрашенные в золотисто-рыжий цвет, красиво обрамляют лицо. Легкий, едва заметный макияж. Бабуля даже в сад работать не выходит, не приведя себя в порядок.
Старушка шагнула к холодильнику и остановилась. Потом очень медленно повернулась.
Схватившись рукой за сердце и широко открыв глаза, она удивленно ахнула.
— Айона! Ты здесь. Ой! И Брэнна с Коннором тоже, вы только посмотрите! Как много ты уже умеешь, моя девочка!
— Ты меня видишь?
— Конечно, вижу. Вон ты стоишь, ведь так? И такая красивая! Садитесь, садитесь все! Рассказывайте!
— Мы можем сесть? — удивилась Айона.
— Энергии в этой комнате столько, что хватило бы на освещение пятидесяти километров трассы. — Брэнна взяла себе стул и села. — Конечно, мы можем сесть.
Легонько вскрикнув, Айона кинулась к бабушке и сжала ее в объятиях.
— Я и потрогать тебя могу! Я тебя чувствую! Как же я по тебе соскучилась!
— А я — по тебе.
— В этот раз, сестренка, мы долго оставаться не можем. — Брэнна улыбалась. — Для первого раза это большое расстояние.
— Первый раз? — Бабушка рассмеялась и обняла внучку еще крепче, глядя на нее с восторгом. — Тогда не задерживайтесь. Только дайте мне сказать, как я счастлива и как горжусь моей девочкой!
— А ты приедешь? Ты говорила, что приедешь в Ирландию.
— И приеду, когда время придет. Я почувствую, когда пора. Ты счастлива, только… только что-то тебя омрачает.
— У нее… возникли разногласия, — решился Коннор. — С Бойлом.
— А-а. Понятно. Сочувствую, потому что он мне очень симпатичен. Если я права — все у вас наладится.
— Он мне не доверяет. Но это неважно.
— Еще как важно!
— Не доверяет в данный момент. Лучше ты мне скажи, как ты тут?
— Сама видишь — лучше не бывает. Сегодня вот сажала анютины глазки, им заморозки не страшны, а весна обещает быть холодной. И еще, конечно, капусту. Впрочем… ты и сама знаешь, всего понемножку. Вижу, ты ее хорошо обучаешь, Брэнна. И ты тоже, Коннор.
— Она прилежная ученица. И она нам очень нужна. — Брэнна взяла бабушку за руку. — Хочу вам сказать, вы очень правильно сделали, что отправили ее к нам. И что амулет дали. Спасибо вам.
— Нечего меня благодарить. Это наше общее дело. Мы один род.
— Да. И есть, и будем. Теперь, когда нас трое, он стал сильнее, но и у нас силы прибавилось. Простите, что не можем погостить как следует. — Брэнна поднялась. — Но она только начинает осваивать этот навык.
— Одна минута для меня уже большая радость. А ты, моя девочка, береги себя. И держи сердце и разум открытыми, Айона! Тогда они впитывают все самое лучшее.
— Я помню. — Она поцеловала бабушку в щеку, крепко обняла на прощание. — Если получится, еще приду. — Она вдруг взяла из вазы лимон. Ощутила ладонью его неровную кожицу, прикинула на вес, вдохнула запах. — Понимаю, это глупо, но можно мне его с собой взять? Это возможно?
— Вот и узнаем. — Брэнна взяла ее за руку, Айона сунула лимон в карман и дала вторую руку Коннору.
— Мы там о вас соскучились, тетя Мэри Кейт, — сказал Коннор.
— Я тоже. Как-нибудь сводишь меня на соколиную охоту, Коннор?
— С большим удовольствием.
— Скажи своей маме — и маме Брэнны, когда их увидишь, мне страсть как хочется с ними посудачить!
— Приезжайте к Смуглой Ведьме, — пригласила Брэнна. — Для вас там всегда горит огонь и кипит чайник.
— Приеду, приеду. Спасибо. Унесите с собой мою любовь и надежды.
— Пока, бабуль. Я тебя люблю.
И снова она поднялась и поплыла. Полетела.
Глава 18
Айона чувствовала себя превосходно, но Брэнна все равно заставила ее выпить снадобье.
— Первый раз. Теперь тебе надо немного прийти в себя.
— А я еще так смогу?
Брэнна изогнула брови. Коннор опять налег на печенье.
— Что, сейчас?
— Нет, не сейчас, конечно. В принципе — я смогу это сделать? У меня есть к этому способности? Если самой?
— Можно сказать, что мы с Коннором только составили тебе компанию. — Она подошла проверить свечи. — Помогли тебе подготовиться, а потом полетели с тобой в качестве провожатых.
— Что-то вроде пробной поездки?
— Что?
— Это когда инструктор дает тебе в первый раз порулить. Да, мне действительно надо заняться покупкой машины. А то этот вопрос у меня постоянно вытесняется на второй план… Что-то у меня голова немного кружится, — пожаловалась она и выпила зелье.
— Точно, как обучение на права, — поддакнул Коннор. — В каком-то смысле очень похоже. Пока сама не освоила, требуется сопровождение инструктора.
— В следующий раз хотя бы один из нас опять должен будет тебя сопровождать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: