Лоис МакМастер Буджолд - Союз капитана Форпатрила
- Название:Союз капитана Форпатрила
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Baen Books
- Год:2012
- Город:Riverdale
- ISBN:1-4516-3845-0, 978-1-4516-3845-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лоис МакМастер Буджолд - Союз капитана Форпатрила краткое содержание
Жизнь Теж Арквы полетела ко всем чертям, когда на Единении Джексона ее клан был свергнут, а вся семья — убита, кроме единственной сводной сестры. Убегая от преследователей, назначивших награду за их головы, девушки пересекают несколько планетных систем, теряя время, средства и надежду спастись. Они сперва не верят, что незнакомый барраярский офицер заинтересован в их судьбе и способен им помочь, но, как выясняется, изобретательность Айвена в критических ситуациях не знает границ.
Единение Джексона плюс Империя Барраяр — взрывоопасная смесь. Одна-единственная коробка из бакалеи и данное фором слово в конечном итоге могут привести к последствиям, которые потрясут до основания Форбарр-Султану, исполнят заветную мечту Иллиана, разбросают действующих лиц этой истории по разным планетам и неожиданно укрепят семейные узы.
Но главный вопрос века: найдет ли себе жену Айвен?
Союз капитана Форпатрила - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Леди гем Эстиф издала выжидательный, приглушенный и мелодичный смешок. Грегор с легкой иронией повел в ее сторону раскрытой ладонью:
— Просветите нас, миледи, будьте добры.
— Потому что большая часть этих предметов принадлежала гемам из правящей клики, а их почти всех казнили по возвращении на Эту Кита, — ответила она и добавила: — Разумеется, оставляя свое добро, они собирались вернуться за ним лично.
Трудно сказать, что преобладало в голосе Дува — любопытство историка или интерес аналитика СБ, когда тот жадно попросил:
— Я надеюсь, у вас найдется время побеседовать со мною позже, леди гем Эстиф?
Она подняла обе ладони, хотя этот жест не имел ничего общего со сдачей в плен:
— Это не от меня будет зависеть.
— Благодарю, коммодор Галени, на этом пока достаточно, — подытожил Грегор. — Полковник Отто, не сложилось ли у вас теперь более полного и детального, нежели первоначальное, обоснования причины, по которой здание моей Имперской СБ стало подземным сооружением? С технической точки зрения.
Насколько припоминал Айвен, среди всех криков, доносившихся тем утром с командного пункта, гневный рев "Тонет! Эта хрень просто тонет!" принадлежал именно полковнику инженерной службы Отто.
Галени сошел с кафедры, и на нее поднялся Отто.
— Сир, — он крайне уважительно кивнул Грегору, а на семейство Арква воззрился без всякого уважения и весьма сердито. — Мы до сих пор уточняем отдельные детали по мере поступления новых данных, но, полагаю, общая картина уже ясна.
Он вставил в прорезь считывателя датачип, и над пластиной комм-пульта развернулась раскрашенная в разные цвета крупномасштабная контурная трехмерная схема. Отто взял лазерную указку:
— Уровень земли — темно-коричневый, окружающие здания — бежевые, здание СБ — зеленое, — со своими шестью этажами и несколькими подземными уровнями оно выглядело как составленная из холодных линий решетчатая клетка. — Это бункер, — еще одна невысокая стопка голубых кубиков, расположенная по диагонали от большой зеленой. — Это старая труба ливневого стока, — прозрачная трубка красного цвета, бегущая по диагонали глубоко под улицей. — Кстати, мы подозреваем, что старый туннель сержанта Абеляра должен был начинаться от этой трубы. Возможно, что именно заплата, — темно-красное пятно с размытыми пунктирными очертаниями, — и оказалась слабым местом, прорвавшимся, когда сработала бомба, — ее обозначало угрожающее фиолетовое пятнышко, весьма точно локализованное.
— Вот та часть оставшихся туннелей Микобура, которую мы смогли нанести на карту, — от гаража под офисным зданием на углу улицы вниз шла непрозрачная желтая трубка, а другой такой же непрозрачный отросток, извиваясь, выходил из вестибюля у самого бункера. — А это наша наиболее вероятная экстраполяция того, как выглядел туннель до взрыва бомбы, — пунктирные желтые линии ветвились прямо под фундаментом СБ.
— Стены туннелей Микобура вулканизировались до весьма твердого состояния, хорошо сопротивляющегося сжатию, но слабого на разрыв и ломкого. Во время перестрелки между преступниками и охраной СБ, которая преследовала их под землей, чей-то отклонившийся луч парализатора ударил в старую бомбу на полу туннеля и взорвал ее,— педантичный Отто даже не намекнул, чье это было оружие. Вспышка фиолетового света залила всю сеть туннелей. — Воздух и газы в туннеле передали окружающим стенам сильнейшее сотрясение; произошла ли при этом еще какая-то химическая реакция, мы пока не знаем. От напряжения стены потрескались, а в некоторых местах обрушились, в них образовались как крупные и видимые, так и микротрещины. Одновременно с этим взрыв вышиб слабый фрагмент ливневого стока в области, примыкающей — или соседствующей — с туннелями Микобура. Секция трубы сразу за заплатой обрушилась, запруженная таким образом вода устремилась в брешь, и поврежденный туннель начал стремительно ей наполняться. Вода не сжимается, и это некоторое время удерживало сеть туннелей от схлопывания. Наверху продолжался ливень, и прибывающая вода проникала дальше в трещины в стенах, ослабляя их, и под значительным давлением стала смешиваться с ранее сухой и твердой почвой. Как результат, ветвящийся туннель Микобура стал чем-то вроде гигантской губки, лежащей под зданием СБ, — большой участок неправильной формы ниже зеленой клетки покраснел. — Давление возрастало, — красный свет стал ярче; губка раздулась.
Быстро оглядевшись, Айвен убедился, что на лицах обоих шефов СБ — и нынешнего и бывшего — наблюдалось одинаковое выражение завороженного ужаса.
— Когда мои инженеры с помощью гравиподъемника прорыли землю вплоть до крыши бункера, — на поверхности парка обозначился белый круг и стал опускаться к голубому кубу, уменьшаясь в диаметре и образовывая по мере продвижения аккуратный конус, — возможно, именно в тот момент, когда мы прорезали крышу, затор в трубе ливневой канализации прочистился. Подозреваю, хотя пока не могу доказать, что этому могли способствовать вибрации от спасательных работ. В любом случае, труба освободилась, и по ней из сети туннелей Микобура стало откачиваться огромное количество жидкой грязи. Здание СБ, находящееся прямо над ними, давило своим весом, как гигантский пресс, сжимающий губку и выдавливающий ее содержимое во вновь открывшуюся точку слива.
По трубе ливневого стока побежали мигающие красные огоньки.
— Ну, а остальное, — Отто вздохнул, — мы видели своими глазами.
Медленно, по мере того, как уплощалась красная губка и сжимались ее участки, зеленая клетка начала опускаться ниже коричневого уровня поверхности земли.
— Как вы полагаете, как далеко это погружение зайдет? — поинтересовался из заднего ряда генерал Аллегре.
— Не намного дальше, чем сейчас, я полагаю. Сейчас с крыши на землю можно просто спрыгнуть. И не переломать себе при этом ноги.
Картинка получилась настолько наглядной, что за ней последовало недолгое молчание. Да уж, подумал Айвен, если Аллегре рассчитывает после всего еще и покончить с собой, ему придется выбрать иной способ, нежели традиционный шаг через парапет.
Грегор пошевелился и разбил гипнотизирующую тишину словами:
— Спасибо, полковник Отто, вы все рассказали очень ясно.
— Благодарю, сир. Однако есть важный вопрос, на который я хотел бы получить ответ, — он показал на ливневый сток. — Мы прекрасно знаем, что частички стен туннеля Микобура должны были перемешаться с грязью. Которая в основном оказалась в реке. Что случится ниже по течению?
Его взгляд на семейство Аркв был беспристрастным, но далеким от невозмутимого.
— Чтобы ответить на ваш вопрос, я надеюсь , доктор Уэдделл предоставит нам больше информации, чем сутки назад в то же время. Доктор? — повинуясь жесту Грегора, Отто сошел с кафедры, и Уэдделл занял его место.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: