Нэнси Холдер - Наваждение
- Название:Наваждение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО, Домино
- Год:2011
- Город:М., Спб.
- ISBN:978-5-699-52243-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нэнси Холдер - Наваждение краткое содержание
Наваждение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Темноволосый улыбнулся.
«Уф! Угадала, значит. Молодец, Холли, пять с плюсом».
Черт унес мегафон, и вся честная компания снова зашумела о чем-то своем.
«А я пока посижу тут тихо-тихо, и тогда никто про меня и не вспомнит».
Майкл выпрямился. Дошло до Холли, что от нее требуется, или нет — непонятно. Но по крайней мере, она повторила «убей», а это уже кое-что.
За истекший час он успел пообщаться со своими информаторами, заглянуть в магические кристаллы и убедиться, что сэр Уильям действительно приказал его казнить. А значит, скоро в здешних песках станет еще жарче...
Можно было, конечно, отправиться в Верховный ковен, с головой Холли на серебряном блюде, но Майкл быстро отверг эту идею. Может, сэр Уильям и сменил бы гнев на милость, да только на что ему, Майклу, теперь милости этого выскочки?
«Настало время вернуть то, что по правупринадлежит нам».
Он уже знал, что Илай отправился на Авалон спасать Николь Андерсон.
«Илай всегда неровно дышал к этой ведьме. И быть может, из сего обстоятельства еще удастся извлечь кое-какую выгоду».
Майкл занялся чемоданами. Утром, когда сюдазаявится Жеро со своей подружкой -колдуньей,он будет уже далеко. Отважные мстители найдуттолько Холли, и если удача не изменит, эти троеперебьют друг дружку. Пусть даже умрет кто -тоодин — что ж, и на том спасибо.
Если победительницей выйдет Холли, големысэра Уильяма с ней разберутся. Обнаружив, чтоза ней идет охота, Майкл замаскировал ментальную индивидуальность своей пленницы. При известном умении големов, как и псов, можно со следа.
Хотя в этом случае пришлось попотеть. Не будь Холли одержима, вряд ли у него вообще что-нибудь получилось: такую ауру попробуй-ка спрячь. Да, от прежней Холлиосталось одно воспоми нание.
А вот как поступить сКари, Майкл еще не решил. В обычных обстоятельствахон идумать бы не стал: при кончитьИуду, идело сконцом. Однако что-то ему подсказывало:девчонка еще пригодиться.
«Прихватимее с собой, а там видно будет», — решил он.
Покончивсо сборами, Майкл с некоторым со жалениемвыключил свет в спальне. Обидно все- таки. Такоекрасивое место. И на финальном акте хотелось быпоприсутствовать. Однако ничего не поделаешь:за океаном его ждут дела куда более срочные.
Карион обнаружил в гостиной, на том же стуле, и впервую минуту даже забеспокоился: уж не свихнуласьли? Поводил рукой у нее перед но сом— никакой реакции. Тогда он поднял чемо данповыше и бухнул его на пол. Кари вскинула глаза.
«Ну вот, так-то лучше».
— Из-за меня все умрут.
— Да, милочка, тут ты права. А теперь пора уезжать, так что поднимайся, будь умницей.
Она покорно встала.
«Ох уж эти порядочные! Как же они терзаются, когда узнают о себе правду».
— Куда мы едем?
— В аэропорт.
С порога Майкл позвал:
— Холли! Не забудь, о чем мы с тобой разговаривали.
Она выплыла из темноты, словно признак и прошептала:
— Убей...
Майкл улыбнулся. В каком-то смыслеему будет ее не хватать. Жаль, он так и не вкусил плодов их союза.
— Прощай, Холли.
— Прощай, — отозвалась она. А после того, как темноволосый захлопнул дверь, добавила: — Майкл...
И снова погрузилась в темноту и одиночество.
Жеро и Ева
Нью-Мексико
— Ну и каков же наш план? — спросил Жеро, домыв последнюю тарелку.
— Это тебя надо спрашивать, — буркнулаЕва. — Ты своего отца знаешь лучше.
— Да уж, — поморщился он, коснувшись шрамов на лице, ипоспешил сменить тему: — С ним ведьма, на которуюон наложил узы. Особенная ведьма. Так вот,я не хочу, чтобы она пострадала.
— Холли Катерс.Я бы сказала, она не просто особенная.
— Повторяю:она нужна мне живой.
— За ее голову тоже назначена награда, — ухмыльнулась Ева.
— Хочешь,чтоб я тебе помогал, — держись от нее подальше.
— А я без помощников обойдусь. Прикончу тебя, и вся недолга.
— Почему ж ты не убила меня еще на заправке?
Налице Евы отразилась напряженная работа мысли.
— Ладно, — кивнула она наконец, — Помоги мне разобраться с отцом, а я, так и быть, не трону твою ненаглядную ведьму.
— Порукам.
— Вот и славно. Ну что, есть у тебя план или нет?
Три часа спустя все их планы пошли насмарку. Красный фургонеще катил по подъездной аллее, а Жеро понял: отца здесь нет. Они выбрались из машины и обошли вокруг дома. Ни огонька, ни звука.
— Никого, — резюмировала Ева.
Он уже готов был с ней согласиться, когда огненный шар чиркнул его по плечу. Вскрикнув, Жеро упал — и вовремя: через миг над головойпросвистела целая туча шаров.
Ева успела отскочить за фургон. Жеро перекатился на пострадавшее плечо, сбил огонь и, пригнувшись, побежал к выставленному Евой барьеру.
— Кто? — крикнула она.
— Понятия не имею, — признался Жеро.
Огненные шары были выпущены из домасквозь окно у входа. Внезапно обстрел прекратился. Через минуту скрипнула дверь, и тоненькая фигурка шагнула из темноты.
— Холли! — закричал Жеро.
Ведьма наклонила голову, будто к чему-то прислушиваясь.
— Холли, это я, Жеро!
— Да что с ней? — прошипела Ева.
— Она связана узами с моим отцом... и одержима демонами, — признался он.
— А раньше ты не мог это упомянуть?
Кто-то кричал, звал ее по имени. Интересно кто? Она вытянулашею, но рогатые головы закрывали ей весь обзор.
«И мне, и мне покажите картинку! Эх, будь я повыше…»
Привстатьбы хоть чуть-чуть, но ведь увидят же. Развопятся, да еще и побьют.
Крик повторился:
— Жеро!
«Жеро, Жеро... Какое знакомое имя... Где я его слышала? Эх, хоть бы пригнулись, гады. Ничего же не видно! А может, и не заметят?»
Ага, как же. Они все видят. И велели ей не двигаться, иначе жди тумаков. Иначе, сказали они, придут големы — злые чудища, которые хотят ее убить. Голос все не смолкал, и она явно его где-то слышала. Только забыла где. Да кто же там?
«Сказано же тебе: сиди тихо. А то придут чудища. Чудища тут, чудища там...»
— Холли! — снова позвал голос, и она не утерпела — встала со скамеечки и заорала:
— Что?
Холличто-то крикнула, и тотчас же откуда ни возьмисьпоявились големы.
— Беги! — заорал Жеро, но девушка не шелохнулась.
Увидев, что один из големов схватил Холли, Жеро выбежал из-за барьера и бросился к ведьме.
— Как их остановить? — крикнула мчавшаяся следом Ева.
— Уничтожь бумажку во рту! Или сотрисо лбапервую букву!
— А что легче?
— Без понятия, — ответил Жеро и попыталсяухватить ближайшего голема за голову. Тот смахнул его, будто муху.
Шлепнувшись в грязь, Жеро попробовал пнутьсвоего противника, но ничего этим не добился.
Он оглянулся и увидел, что Ева оседлала одного из големов. Дотянувшись до лба, колдуньястерла первую букву в слове «эмет» и едва успела отскочить: глиняный истукан рухнул как подрубленный.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: