Елена Гуйда - Ребекка [СИ]

Тут можно читать онлайн Елена Гуйда - Ребекка [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Елена Гуйда - Ребекка [СИ] краткое содержание

Ребекка [СИ] - описание и краткое содержание, автор Елена Гуйда, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Я против воли вынужденна стать женой таинственного, опасного, совершенно незнакомого мне лорда Северных земель. Его называют Черным волком, его боятся и им восхищаются, о нем слагают легенды. И… Он не ставит меня ни во что!
Отец возлагает на наш союз большие надежды. Король предлагает постыдную роль.
Но я, Ребекка Ньер, племянница короля, леди Северных пределов, хранящая тайну древних, покажу всем, что со мной можно и нужно считаться, как с равной! И не стану послушной марионеткой в чужих руках.

Ребекка [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ребекка [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елена Гуйда
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она усердно старалась разжечь почти потухший камин, подбрасывая сырые дрова на еще горячие угли. Дрова на это шипели, дымились и отказывались загораться. Отчего начинало першить в горле и слезились глаза.

— Прекрати, — отмахнулась я, смывая липкий пот с лица и шеи. — Ничего серьезного. Просто усталость.

— Не помню, чтобы вы когда-либо болели, — ворчала служанка, раздувая угли и нагоняя еще больше дыма в спальню. — На вас как порчу навели, честное слово.

— Не говори ерунды, Рози. Какая порча?

Слабые колдуньи и ведьмы обитали по королевству, но они мало что могли. Часто вокруг них ходило больше легенд и суеверий, значительно преувеличивая их возможности. Это пугало простых людей и вполне устраивало одаренных и знающих. Но навести порчу на меня… Да и я бы почувствовала, если бы колдовство творилось где-то рядом. Оно всегда ощущается, как легкий ветерок, который просто невозможно ни с чем перепутать.

— Зря вы смеетесь, миледи. Это все очень серьезно. Злопыхателей в этом замке у вас предостаточно.

Возможно, но все же вряд ли кто-то решится на такое.

— И все потому, что я заставила их мыть все вокруг? Не слишком убедительный повод для того, чтобы избавиться от леди.

— Кто знает. Лорд впервые впустил женщину в свой дом.

— Ничего странного в его женитьбе нет, учитывая, что у лорда нет наследников, — фыркнула я. — К слову, ты не знаешь, лорд уже в замке?

— Да, — кивнула служанка. — Вернулись с лиром Альбертом уже поздним вечером, — она запнулась и зарделась. — Кажется, подрались.

— Лорд Амора и лир Альберт?! — удивленно уточнила я, замерев с полотенцем у лица.

— Нет. Не похоже на то, — чуть поразмыслив, мотнула головой служанка. — Но поверьте, кулаками они помахали точно. У меня семь старших братьев. И кому как не мне знать толк в драках. А насчет порчи — это я серьезно. Слышала, здесь есть одна колдунья. Можно бы к ней наведаться, чтобы развеять злое колдовство. Уверена, что это поможет. Даже Болотная ведьма к ней бегала.

Вот это новость. Мне никак нельзя к этой колдунье. К чему слухи распространять. А вот то, что предыдущая хозяйка бегала к ней… Весьма странно, что счастливая в браке женщина бегает по ведьмам. Зачем? Вряд ли Рози мне ответит на этот вопрос. Мне никто не ответит, кроме Сирены и той самой колдуньи.

— А почему Сирену называли Болотной ведьмой?

— Кто его знает? — пожала плечами Рози, поднимаясь с колен. Огонь разгорался, но она все равно хмурилась, ковыряясь кочергой в углях. — Все, что мне удалось узнать — она была родом из Хетервула. А там одни болота.

— Не повод называть свою леди ведьмой.

Рози на это снова пожала плечами. Она сегодня была какой-то не такой, как обычно.

— Кажется, она была и не леди вовсе, — проговорила она. — Если пожелаете, могу осторожно расспросить о ней.

— Не стоит. Если что-то услышишь — рассказывай мне. А сама не привлекай внимания.

Желание второй жены разузнать хоть что-то о первой — вполне нормально. Вот только я чувствовала себя от такого вынюхивания не в своей тарелке.

— Да, миледи, — послушно кивнула Рози.

Она чуть замялась, бросила на меня неуверенный взгляд.

— Ты хотела еще что-то сказать? — нахмурилась я, заметив, как тяжело моей служанке продолжить рассказ.

Рози скомкала подол, бросила взгляд на меня и… в этот момент раздался резкий настойчивый стук в окно. Отчего девушка подпрыгнула на месте, осенив себя знаком богов.

— Умереть можно с перепугу… — схватившись за сердце, выдохнула она. — Что это там такое?

— Птицы, — раздосадованно ответила я.

— Здесь все какое-то… пугающее, — пожаловалась служанка. — Прикажете принести вам завтрак сюда?

— Нет. Я спущусь, — нехорошо будет, если обитатели замка почувствуют во мне слабину. Я обязана быть сильной. — Наведайся на кухню. Пусть на завтрак приготовят мне куриный бульон.

Помнится, мама мне готовила его, когда меня в детстве одолевала простуда. Может, и теперь поможет?

— Я сама приготовлю. Мне мама такой суп готовила — все болезни лечит.

— Тот самый, которым ты кормила Альберта? — хмыкнула я, приблизившись к створкам. На карнизе сидел уже знакомый мне сапсан, постукивая клювом в оконное стекло. Его величество решил напомнить о себе. Какой заботливый, оказывается, у меня родственник.

— Именно, — уже без былого приподнятого настроения ответила Рози.

У нее точно что-то произошло с подручным моего мужа. И это нехорошо, судя по тому, что она не находила себе места. Но сейчас мне необходимо было впустить сапсана. Пока его не заметили все обитатели замка.

— Хорошо, Рози. Буду тебе очень признательна, — кивнула я, бросив на служанку взгляд через плечо.

— С вашего позволения, миледи, — поклонившись, служанка поспешила исполнить указания, а я наконец впустила птицу.

Она описала круг под потолком и села точно на том же столбике, что и в прошлый раз, наблюдая за мной — внимательно, но без страха.

Я быстро отцепила бумагу от лапы и развернула послание.

«Дорогая наша родственница. Мы крайне счастливы узнать, что у вас все складывается должным образом. Ваша судьба для нас важна не меньше, чем судьба всего Северного предела и королевства. Надеемся, в этом мы с вами схожи.

Нам хотелось бы убедиться в вашем благополучии лично. Думаем, что вскоре лорд Амора предоставит нам возможность поохотиться в его землях. Скажем, ближе к лету…»

Вот только этого мне не хватало! Конечно, его величество ежегодно объезжал свои владения, наведывался к своим подданным, называя это королевской охотой. На деле, полагаю, он желал все лично контролировать. И такое внимание ничего хорошего не предвещало.

«… полагаю, вы будете так же рады нас видеть, как и мы вас. Потому как мы намерены погостить в Северном пределе несколько недель. Ваш любящий родственник».

Я скрипнула зубами, смяв лист. Вот чего мне не хватало — так это короля с его охотой и толпы придворных в замке. Разместить, развеселить… А прокормить эту толпу? Одной дичью не обойдешься.

Но королям не отказывают.

«Дорогой родственник. Я безгранично рада буду встретить вас в Северном пределе. Как и мой супруг. С нетерпением жду нашей встречи. Ваша племянница».

Более лживых посланий мне писать не приходилось. Но визит короля означал только то, что он мне не доверяет. А значит, под угрозой не только наши с Аморой жизни, а еще и жизни моих сестер и маленькой, ни в чем не повинной Линди.

И это очень и очень плохо.

картинка 45Глава 21 картинка 46

— Позови Хильду, — попросила я смешливую юркую Астру, едва спустившись в общий зал.

Худенькая блондинка вздрогнула, блеснула отрытой улыбкой, быстро поклонилась и без слов испарилась. По-другому ее мгновенное исчезновение назвать не получалось. Что-то в этой девушке настораживало меня. А вот что? Было ли это мое врожденное умение чувствовать людей или я просто ослабла из-за болезни? А может, я уже начала подозревать всех вокруг. Кто-то все же доложил Кречету и Вьерне, что лорда нет в замке. Да и уверена — у короля тоже есть пара ушей в этих стенах. Не рассчитывает же он полностью на помощь одной почти незнакомой племянницы. Или рассчитывает?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Елена Гуйда читать все книги автора по порядку

Елена Гуйда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ребекка [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Ребекка [СИ], автор: Елена Гуйда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x