Анни Кос - Сотня свадеб и другие (не)приятности [litres]
- Название:Сотня свадеб и другие (не)приятности [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Альфа-книга
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-3368-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анни Кос - Сотня свадеб и другие (не)приятности [litres] краткое содержание
Сотня свадеб и другие (не)приятности [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Стоп. В каком смысле «до завтра»?
Глава 9
Утро застало меня полностью выспавшейся, собранной и готовой к первому трудовому дню. Ну как готовой… Отчаянно храбрящейся и внутренне дрожащей, но упрямо верящей в то, что надо бороться со своими страхами. Зря я, что ли, столько бизнес-тренингов проходила? Вряд ли королевские отборы сильно отличаются от наших конференций и профессиональных слетов, а их за время студенчества я повидала немало, от уровня «районная элита» до вполне пристойных международных.
Ради встречи с новыми коллегами я даже принарядилась в соответствии с местной модой, которая, к слову сказать, была весьма и весьма демократична. В том смысле, что ее как таковой не наблюдалось, так, общие рекомендации. Да, официальные мероприятия, например, свадьбы или похороны, имели свой дресс-код, но все же втискивать разномастную публику, часть из которой блистала нестандартными анатомическими деталями вроде рогов, крыльев, хвостов, ветвей и щупалец, в определенный фасон одежды никто не спешил.
Как я успела заметить во время короткого забега по королевской резиденции вчера утром, униформу носили только горничные, лакеи и стража, прочие же одевались хотя и неброско, но достаточно своеобразно. Мне очень понравилось. Это же идеальный вариант: дворец в стиле рококо, украшенный всевозможными фресками, картинами, лепниной и узорами так, что аж в глазах рябит, – и публика, напоминающая праздных туристов из неведомых эпох, миров и времен, но какая, по сути, разница? Для среднестатистического жителя нашей глубинки гости из южноамериканских государств или с островов Океании почти такая же экзотика, как фейри и гномы.
В общем, я с удовольствием выбрала почти мужской вариант одежды: черные брюки, белая рубашка, короткая бархатная то ли куртка, то ли пиджак с карманами. Практично, удобно, вполне вписывается в общую стилистику нарядов дворцовых служащих. Не знаю, всем ли перемещенным так везет с гардеробом или магистр Неро все же приложил руку к тому, чтобы не перегружать мой багаж кринолинами и пышными париками, но я с благодарностью приняла этот подарок судьбы.
В зал для совещаний я пришла одной из первых. Навстречу мне тут же поднялась обворожительная дама в элегантном платье нежно-персикового цвета с роскошными золотистыми локонами, уложенными в идеальную «ракушку». Я раньше таких красавиц видела только на обложках журналов, рекламирующих дорогую косметику или творения знаменитых парижских кутюрье, а потому инстинктивно напряглась, ожидая услышать что-то вроде: «О, здравствуй, серая посредственность». И ошиблась.
Незнакомка улыбнулась открытой и милой улыбкой, протянула руку и радостно провозгласила:
– Леди Хелен! Уже наслышана! Рада познакомиться с вами лично! Не ожидала, что в нашей тесной компании появится человек, едва-едва ступивший на землю Орбиса. Так волнительно и необычно, но, без сомнения, познавательно для всех. Надеюсь, вам у нас понравится.
Я удивленно замерла, но тут же спохватилась и ответила на ее рукопожатие, кстати, совершенно не женское по силе.
– Меня зовут леди Мирабель Нантанийская, я младшая сестра принца Эдварда. На отборе буду отвечать за связи с общественностью, официальные пресс-релизы, интервью с участниками и прочие публичные моменты.
– Для меня честь – работать рядом с вами, – выдавила я, смущенная таким напором.
– Давай сразу на «ты». – Красотка потянула меня в сторону уютных кресел. – Через пару недель, когда мы с головой погрузимся в деловую рутину, станет не до титулов. Ты уже успела прогуляться по дворцу и осмотреться?
– Совсем немного: крыло организаторов, кухня, задний двор, конюшни, приемный зал, где меня встретили. О, еще канцелярия и бухгалтерия.
– Ага, прекрасно, значит, самое жуткое уже позади, а интересного ты и не заметила. Покажу тебе после брифинга лично, тем более что у нас как раз будут дела в зимней галерее и в бальной зале.
Мирабель сделала крохотную паузу, чтобы вдохнуть, но продолжить не успела. У двери раздалось жизнерадостное:
– Цыпленочек! Ты уже тут! Как всегда, хорошенькая, словно рассвет! Иди сюда, прелестница, дай полюбоваться!
Третьим в нашей компании стал изящный эльф с длинными серебристыми волосами и походкой заправской манекенщицы. Идеально уложенные пряди, приталенная и подчеркнуто обтягивающая одежда, расшитая узорами едва ли не полностью, пальцы, унизанные перстнями, целая горсть разномастных сережек, подвесок и булавок, драгоценной россыпью украшающая заостренные уши, – незабываемый образ.
Эльф танцевальным жестом подхватил точеную ручку Мирабель, слегка прикоснулся к ней губами, затем шуточно приобнял леди и тут же отстранился.
– Дивно хороша, моя конфетка. И платье село идеально.
– Разумеется, – усмехнулась принцесса. – Твоя работа всегда идеальна, Ги.
– Ах, шалунья. – Он чуть ущипнул нежную щечку Мирабель. – Знаешь, как порадовать старого друга.
– Такого ли старого?
– К чему мне помнить такие мелочи, как прожитые годы? – Эльф картинно закатил глаза, а потом повернулся ко мне: – А это что за прелестница?
И прежде чем я успела возразить, меня сгребли в охапку, поцеловали в обе щеки, отпустили и тут же крутанули вокруг своей оси.
– Ах, какая лапуля и скромница! Мири, почему я не знаком с такой донной? Разрешите представиться: Гвидо Флоэрино, муза и волшебник для самых везучих дам этого отбора.
– Мастер Гвидо – старший королевский куафер и законодатель мод, – любезно пояснила принцесса. – Вместе с госпожой Жакеттой Брис, главной портнихой двора, они займутся вопросами образов на отборе. Ги, отпусти леди Хелен, не то испугаешь.
– Разве я такой страшный? – На личике эльфа проступило искреннее недоумение, и даже, кажется, слезы на глаза навернулись. – Мири, ты разобьешь мне сердце!
– Леди Хелен прибыла на Орбис всего пару недель назад, ей может показаться непривычной такая напористость.
– Нет-нет, – быстро возразила я, заметив, что эльф грустнеет с каждой секундой. О да, художника обидеть может всякий, и стилиста тоже. – Что вы, очень рада знакомству.
Остроухий приободрился и окинул меня профессиональным взглядом.
– Называй меня Ги. – Он манерно откинул прядь серебристых волос на спину. – И не стесняйся просить о помощи. Для подруг я всегда найду свободную минутку.
– Подруг? Ага… – презрительно хмыкнул низкий голос у двери.
Мы оглянулись: в комнату вальяжной походкой царственно вошел гном в поварском колпаке. Окинув Ги полным презрения взглядом, он суховато кивнул Мирабель и мне и прошествовал к одному из кресел.
– Отвлекают от дел, будто мне заняться нечем. Я и так знаю, с какой стороны к печам подходить. Время только тратят, пустозвоны.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: