Анни Кос - Сотня свадеб и другие (не)приятности [litres]

Тут можно читать онлайн Анни Кос - Сотня свадеб и другие (не)приятности [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Литагент Альфа-книга, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анни Кос - Сотня свадеб и другие (не)приятности [litres] краткое содержание

Сотня свадеб и другие (не)приятности [litres] - описание и краткое содержание, автор Анни Кос, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Трудно найти хорошую работу? Еще бы! Конкуренты, собеседования, вредное начальство. А если забросило в другой мир? Да в средневековье, к магам, феям и прочим эльфам, еще и в преддверии грандиозного королевского бала? Хотя… Вам, случайно, организаторы торжеств не нужны? Вот и отлично, десятый помощник распорядителя – звучит гордо. Кстати, во дворце совсем неплохо, кормят вкусно, начальник охраны у вас милый, хоть и дракон. Только, похоже, кто-то очень хочет испортить праздник, а заодно свалить вину на гостью из другого мира. И магия местная на меня ополчилась, того и гляди выкинет в междумирье. Пакости на каждом шагу, а единственный друг явно что-то скрывает. Как прикажете выкручиваться? В меру сил, разумеется, но очень быстро!

Сотня свадеб и другие (не)приятности [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сотня свадеб и другие (не)приятности [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анни Кос
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мирабель тихонько потянула меня в сторону и шепнула на ухо:

– Это Варден, главный повар, будет заниматься всем, что связано с угощениями, сервировкой и оформлением столов. Немного ворчлив и требователен, но зато талантлив без меры. Кстати, он из рода фон Маелов, правителей Подгорных Чертогов. Был первым в очереди на трон, но официально отрекся, поскольку обязанности наследника несовместимы с поварским делом. Променял корону на искусство, так сказать. А к характеру… м-да… придется привыкнуть.

– Приму к сведению.

Вот ведь как бывает. Что ж, такая целеустремленность вызывает уважение.

Следом за Варденом в комнату впорхнули, причем в буквальном смысле, три фейри-близняшки. Ростом в два раза меньше меня и Мирабель, тоненькие и хрупкие, с легкими полупрозрачными крылышками, напоминающими стрекозиные.

– Доброе…

– …всем…

– …утро! – пропели они почти хором.

– Лия Афлуи.

– Мия Афлуи.

– Тия Афлуи.

Коротенький книксен прямо в воздухе. И снова хором:

– Рады знакомству!

Ответить я не успела, потому что нашу компанию как раз дополнили еще несколько гостей. Высокий широкоплечий мужчина с военной выправкой при виде нас вытянулся в струнку и щелкнул каблуками:

– Доброго утра, дамы, – и, чеканя шаг, прошел к одному из кресел.

– Вильхельм Винзенс, – пояснила Мирабель. – Спорт и военные состязания. О, Вирен, очаровательно выглядите, – а потом опять мне: – Дриады – отличные мастера по флористике и оформлению. Что угодно могут вырастить даже в пустыне. Эх, природные стихии – это так волнительно!

Вирен выглядела… своеобразно. Выше нас на полторы головы, зеленокожая, с огромными карими глазами, из одежды – только листва, прикрывающая менее половины тела. Однако, учитывая, сколько на дриаде было веточек, лент и непонятных мешочков с тесемками, выглядело это вполне пристойно.

– Леди Кассари, – щебетала меж тем Мирабель. – Какая честь работать с вами! Думаю, будет жарко, немного воды пойдет гостям на пользу. Знакомьтесь, это леди Хелен, она совсем недавно в нашем мире.

А я вот не смогла выдавить ни слова, рассматривая наяду, появившуюся последней. Внешне – человек человеком, разве что походка струящаяся, шагов не видно, а кожа жемчужно-белая и переливается. Но вот глаза, что твои бездонные океаны. Смотришь – и проваливаешься, как будто погружаешься в пучину, а навстречу медленным водоворотом поднимаются стаи рыб и плавно колышущиеся водоросли. Принцесса, кажется, еще что-то говорила, но смысл ее рассказа терялся в блеске солнца на глади моря и мерном шелесте волн.

– Леди Хелен, – наяда вдруг моргнула и отвела взгляд, – не смотрите столь пристально – утонете.

– Ох, какая неосторожность! – всплеснула руками Мирабель, развернула меня к себе и довольно резко встряхнула, прогоняя видение. – Прости, моя вина. Надо было сразу предупредить. Наяды – первоклассные заклинательницы, но сила их настолько пленительна, что может утянуть на дно.

– Простите, я не знала. – Дивное видение растаяло без следа.

– Вы привыкнете, – улыбнулась Кассари. – Моргайте почаще, это помогает.

В коридоре грохнуло, зашумело, выругалось и пропыхтело:

– А, уже все в сборе! Ну почти все. – Главный распорядитель сезона выглядел невыспавшимся и каким-то перепуганным. – Прошу вас, присаживайтесь.

Мы кивнули и направились к уже занявшим свои места мужчинам.

– О нет, не в то кресло. – Мирабель придержала меня за руку, косясь на крайнее сиденье, достаточно потертое и старенькое, резко выделяющееся на фоне остальной мебели. – Это для десятого помощника распорядителя. Не приведи боги оскорбить его. Такая традиция.

– Ага, – неопределенно согласилась я. – Не очень понимаю, если честно. Да и кресло какое-то хлипкое.

– Ему почти триста лет, – пояснила Мирабель. – И все эти годы оно принадлежит Хогнитусу Примериусу, первому королю Нантании, почетному распорядителю отбора и его основателю. Хогнитус – призрак, в общем-то он безвреден, бесплотен, но очень ревниво относится к своей собственности. Обычно он появляется два-три раза за сезон: ходит через стены, может шептать на ухо, даже станцевать на балу с теми дамами, что посмелее.

– Э… Призрак? – Я даже отодвинулась в сторонку, косясь на абсолютно пустое место.

– Так уж получилось. – Принцесса пожала плечами. – Тебя это смущает?

– Нет-нет. – А вдруг Хогнитус уже тут и слушает мои ответы! – Что ты, просто неожиданно.

Бернард вышел в середину свободного пространства и провозгласил:

– Во-первых, разрешите поздравить вас с началом отбора. Некоторые из вас уже знакомы между собой и много лет проработали вместе. Другие присоединились к нашей команде впервые, так что, пожалуй, я всех представлю.

Бернард по очереди назвал наши имена, позволяя всем сделать нужные пометки в блокнотах. А дальше началась самая настоящая планерка, ничем не отличающаяся от любой земной: расписание, графики, разделение обязанностей. В планах церемонии открытия стояли грандиозный бал, несколько спортивных состязаний вроде стрельбы по мишеням, показательные скачки, раз в неделю – музыкальные вечера и многое-многое другое. Список дел на общем графике, вывешенном на огромном стенде, впечатлял. Мастер Фрогг отмечал наши имена напротив самых важных и срочных дел, и выяснилось, что не так уж все страшно. Хлопотно, но вполне реализуемо.

Наяда Кассари оказалась специалистом по магической стабилизации, Тия, Мия и Лия взялись за культурно-музыкальные мероприятия, мне и Мирабель оставили встречу гостей, расселение, координацию, рассылку писем и приглашений.

– Гвидо, сегодня утром наконец привезли шелк, возьмите на себя труд передать госпоже Жакетте, что можно приступать к пошиву.

Эльф довольно улыбнулся и кивнул.

– Отлично. Леди Хелен, как только немного освоитесь, заберете себе всю коммуникацию между дебютантами. – Бернард аккуратно промокнул платком вспотевшую лысину.

– Лорд распорядитель, – подала голос дриада, – простите мое любопытство, но мне одной кажется, что тут кое-кого не хватает? Если леди Афлуи не обидит то, что я посчитаю их за одного помощника, а господина Хогнитуса – за присутствующего тут во плоти, то нас всего девять.

– Ах да, – чуть смутился Бернард. – Конечно, верно. Да. Простите, что не предупредил сразу. В этом году по ряду обстоятельств мы изменили протокол распределения должностей.

– И? – Вирен явно ждала продолжения, остальные же участники тихонько переговаривались между собой.

– Мастер Фрогг пытается сказать, что одним из его помощников будет специалист по внутренней безопасности. – Мягкий бархатный баритон с легкостью перекрыл небольшой гомон.

Я едва на месте не подскочила от неожиданности и тут же обернулась к двери. Конечно, так и есть: Амадо Тадео-и-Рейна собственной персоной. В черном мундире с золотыми позументами, с узким мечом, судя по богатству отделки на ножнах – церемониальным, а не боевым, но мне сразу как-то зябко стало. Редко кто цепляет на себя оружие, если не умеет им пользоваться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анни Кос читать все книги автора по порядку

Анни Кос - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сотня свадеб и другие (не)приятности [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Сотня свадеб и другие (не)приятности [litres], автор: Анни Кос. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x