Нэм Иртэк - Замуж по распределению [litres]
- Название:Замуж по распределению [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Альфа-книга
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-3371-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нэм Иртэк - Замуж по распределению [litres] краткое содержание
Замуж по распределению [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Мой муж – Дэвид. И так будет всегда. А ты… – Дыхание перехватило, да и не смогла бы Алира произнести вслух то, что хотела бы сказать Илиодору. – Уходи. Навсегда из моей жизни.
В один миг лицо бывшего землянина преобразилось, исказившись гримасой отвращения.
– Муж? Нежный и любящий. Верный и предупреждающий любое желание своей жены, которую до брака даже не видел! Уверена? Да зачем ты ему? Видела красотку-зиндаррианку, с которой я пришел на праздник в твою честь? Это Аллаэ, давняя любовь твоего Дэвида. Много лет он ждал, когда она обратит на него внимание. Думаешь, останется с тобой, стоит этой блондиночке поманить? Конечно, такую жену, как ты, иметь очень выгодно и даже в некотором смысле престижно. Дочь самого оракула, богиня… Удивлена моей осведомленности? Да, я многое знаю. А ты? Все еще веришь, что он не представляет, целуя тебя, другую? И не бросит сразу, едва выяснится, что ты ни на что не способна? Ты же сама не веришь, что являешься перерождением Зиндаррии. А если и он перестанет верить? Как думаешь, что случится?
– Дело не в этом! – несправедливые обвинения в адрес Дэвида казались надуманными и абсурдными, а сам бывший жених лгуном, но в этот момент Алира увидела, как та самая Аллаэ смотрит на ее мужа…
Илиодор лишь усмехнулся, перехватив ее взгляд. Он остановился, схватив партнершу по танцу за плечи и чувствительно встряхнув.
– Не будь дурой! Не уподобляйся тем, кто плывет по течению и пытается делать вид, что любит того, с кем распределили ложиться в постель. Он тебе не пара, вернись ко мне! – Резко дернув Алиру к себе, Илиодор впился в ее губы, словно жаждущий воды странник приник к неожиданно обнаруженному источнику жизни.
Это последнее, что успел сказать и сделать землянин. Два зиндаррианца бросились к нему, схватили за руки и заломили их за спину. Даже музыка стихла, настолько случившееся было ужасно и необычно. По залу распространялся шепот.
– Как он посмел? Человек заслуживает смерти!
В момент, когда Илиодор поцеловал, в голове Алиры словно взметнулось пламя, которое раздувал ураганный ветер силы, едва не разрушивший усовершенствованную защиту. И только чудо помогло сдержать этот чудовищный напор, не выпустив на волю всю мощь гнева. Одно мгновение, а потенциал, и без того казавшийся уже неизмеримым, возрос многократно, поразив и без того находящуюся в шоковом состоянии землянку. И если с силой справиться удалось, то обрести душевное спокойствие оказалось гораздо труднее. В Алире боролись разные чувства, вновь побеждала обида и росло ощущение, что ее предали. Не этот ангелоподобный красавец, в душе которого нет места любви ни к кому, кроме себя, а ее собственное сердце. Сомнения вгрызались в мозг, а этот момент перекрещенных взглядов Аллаэ и Дэвида вспышкой появлялся перед глазами, повторяясь, словно кадр из фильма. И вдруг вспомнились слова мужа о его любви, когда Алира очнулась на зиндаррианском корабле. А если это все правда? И чувства зиндаррианца к простой землянке всего лишь результат воспитания и особого отношения к богине, в которую его приучили верить с детства, а любит он ту, другую?
Алира так и стояла посреди зала, а у ее ног лежал Илиодор, которого надежно зафиксировали и удерживали два зиндаррианца в ожидании распоряжений. Но землянин будто не испытывал неудобства, напротив, он поднял на Алиру озорной и веселый взгляд и даже подмигнул. В этот момент на плечи землянки опустились горячие руки Дэвида, заставив вздрогнуть.
– Прости, я опоздал. Не хотел мешать тебе разбираться с прошлым.
– Все нормально, он не причинил мне вреда, – охрипшим голосом, будто до этого кричала, ответила Алира, а после обратилась к приблизившийся Меделлинэ: – Я прошу не наказывать строго господина Лаэра с учетом личных обстоятельств. Уверена, он просто не осведомлен о правилах поведения на Зиндаррии и не понимал, что творит. Это моя личная просьба.
Глава службы безопасности слегка склонила голову и дала знак подчиненным увести человека, сообщив только, что степень вины и судьбу нарушителя спокойствия будет решать госпожа президент.
Глава 20
События набирали обороты, превращаясь в снежную лавину, готовую снести все на своем пути. Будто один поступок, казалось бы, чужого для зиндаррианцев существа запустил процессы, которые давно назрели. Праздничная часть бала оказалась скомканной, всех чужаков попросили удалиться сразу после инцидента. Оставшимся гостям Конмира объявила, что предсказанное свершилось и богиня возродилась в девушке, которая в этот день стала жительницей Зиндаррии. Просто, даже буднично, если бы не повисшая после сообщения тишина. Никто не спорил, не радовался и не возмущался. Алире же все стало безразлично, внутри будто что-то сломалось после очередного буйства силы, которая теперь спала, свернувшись, словно милый котенок на ферме отца Дэвида.
Госпожа президент и оракул в одном лице, никак не реагируя на происходящее, будто все шло по плану, спокойно приблизилась к продолжающему пустовать трону, чтобы встать перед ним на колени. Выглядело это очень странно, но все зиндаррианцы один за другим повторили этот маневр, и уже через пять минут Алира с Дэвидом остались единственными, кто стоял. Впрочем, на них никто не обращал внимания, что даже порадовало землянку. Но дальше зазвучала молитва на том же языке, на котором в храме читала свою Конмира, погружаясь в транс и проводя ритуал над дочерью. Десятки голосов, сотни… Казалось, вся Зиндаррия собралась вокруг дворца и теперь вторила тем, кто молился в зале для торжественных приемов. В Алире начало нарастать беспокойство, будто что-то звало и требовало действий, но зачем и каких, она не понимала, поэтому, вцепившись в Дэвида, тихо произнесла:
– Давай уйдем!
– Нет. – Взгляд мужа заставил землянку вздрогнуть, испугав пустотой. – Ты должна быть здесь.
Дэвид крепче сжал ее руку, почти до боли. Алира попыталась вырваться, недоумевая, почему он так ведет себя, в один миг став чужим и жестоким. Всплыли в памяти слова Илиодора, и сбежать захотелось еще больше, быть всего лишь символом для собственного мужа она точно не могла. Лучше уж не обманываться вовсе, чем жить в иллюзии, что любима. Потерять, так и не получив… И все же Дэвид удержал землянку, схватив и прижав спиной к себе, чтобы шептать на ухо уже не слова любви, а нечто, что Алира не могла понять. Общий сонм голосов сливался в единое целое, заполняя ритмом и заставляя вновь просыпаться внутри ту силу, что едва успокоилась. Это было страшно. Очень. Так Алира не боялась еще никогда, будто ее душа хотела покинуть тело, которое после вовсе перестанет существовать. Она закричала, пытаясь вырваться из кольца крепких рук, билась, словно пойманная в сеть птица, но безуспешно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: