К Кроуфорд - Агент хаоса [ЛП]

Тут можно читать онлайн К Кроуфорд - Агент хаоса [ЛП] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы, год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

К Кроуфорд - Агент хаоса [ЛП] краткое содержание

Агент хаоса [ЛП] - описание и краткое содержание, автор К Кроуфорд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Лондон горит, и фейри держат спички.
Я Кассандра Лидделл, специальный агент ФБР и крутая пикси. Едва выжив после своего последнего расследования, я ищу ответы о своём прошлом, но тут по всему Лондону начинают взрываться бомбы. Террористы-фейри нанесли удар и повергли город в хаос.
В довершение всех бед моя лучшая подруга Скарлетт похищена, и её похититель играет в извращённую игру «Саймон говорит», посылая мне загадки с невыполнимыми заданиями. Роан, обольстительный воин-фейри, готов мне помочь… но само собой, у этого есть цена. И я не уверена, что готова её заплатить.
За мной охотятся сверхъестественные преследователи, меня ищет ЦРУ, а я лихорадочно пытаюсь спасти Скарлетт и не дать Лондону сгореть дотла. Ярость назревает под поверхностью, и когда она взбурлит, я выпущу на свободу свой собственный огонь.

Агент хаоса [ЛП] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Агент хаоса [ЛП] - читать книгу онлайн бесплатно, автор К Кроуфорд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Роан отпил своего вина.

— Оно столетиями использовалось в моей семье.

Я побарабанила пальцами по столу. Конечно, оно столетиями использовалось в семье Роана, учитывая, что он сам прожил пять веков.

Скарлетт прищурилась.

— Вот как?

Чёрт. Рановато для грандиозного фейри-разоблачения, и она начинала что-то подозревать.

Роан перевёл взгляд на меня, и отсветы свечей плясали на идеальных чертах его лица.

— Я надеялся встретить тебя.

— О? — переспросила я. Пожалуй, мне надо прекратить этот разговор, пока он не привёл к чему-нибудь похуже. — Интересно, но возможно, нам стоит выбрать другое время для разговора, — я выразительно выпучила глаза, стараясь его предостеречь.

Он поигрывал ножкой бокала между пальцев.

— Тебе не стоит бывать… в таких барах. Это небезопасно.

Я нахмурилась.

— Что ты имеешь в виду?

— Ты в опасности, — он бросил осторожный взгляд на Скарлетт. — Я слышал от нескольких людей, что на тебя нацелились.

— Кто? — резко спросила Скарлетт.

Он почти незаметно пожал плечами.

— Не могу сказать.

— Потому что ты не знаешь? — спросила я. — Или тебе просто нравится быть загадочным?

Взгляд Роана скользнул вверх и вниз по моему телу, и его губы слегка изогнулись, словно он взвешивал меня и находил желанной.

— Такая, как ты, не может защитить себя среди людей, которых можно встретить здесь.

Он пытался предупредить меня, не говоря о фейри прямым текстом, но он подбирался ужасно близко к грани. В любом случае, его оценка моих способностей раздражала.

— Вот как?

Он прищурился, и у меня сложилось впечатление, что он теряет терпение.

— Уходи из этого места и пока что возвращайся в дом своего друга. Я не могу допустить, чтобы ты пострадала. Через несколько дней мне понадобится твоя помощь.

— Моя помощь с чем?

В ответ он чуть шире раскрыл глаза, посылая мне безмолвное предупреждение. Он не мог сказать больше в присутствии Скарлетт.

Скарлетт высунулась из-за меня.

— Как хорошо вы знакомы? — взгляд её зелёных глаз остановился на Роане. — И почему ты решил, что на Касс кто-то нацелился?

Роан выгнул бровь, ни капли не смутившись от её допроса.

— У меня есть свои источники.

— Да? Не хочешь ими поделиться?

— Нет.

— Ясно, — я сделала глубокий вдох. — Я никуда не пойду, но спасибо за предложение.

— Ты в опасности. И ты не способна выжить без помощи, — в его глазах промелькнули тени, и его винный бокал заиндевел, когда в комнате неестественно похолодало. — Возможно, мне не стоит давать тебе право выбора.

Скарлетт, как я понимала, уже тянулась к пистолету, и я не сомневалась, что Роан вот-вот раскроет перед ней свой истинный облик.

Я подняла руки, отчаянно желая взять ситуацию под контроль.

— Ладно, все расслабились, — я встретилась взглядом с Роаном. — Роан, я поговорю с тобой в другой раз, — я наградила его своим взглядом «Я не шучу, бл*дь».

Воздух похолодел до такой степени, что моё дыхание заклубилось перед лицом. На мгновение над его головой проступили рога.

Скарлетт вскочила на ноги, вытаскивая пистолет.

— Я знала, что он слишком горяч, чтобы быть человеком, — она прицелилась прямо в грудь Роана, но он даже не дрогнул. — В этом пистолете дюжина железных пуль, фейри-придурок, — вся игривость ушла из её голоса. — Одно неверное движение, и ты труп.

В баре воцарилось мёртвое молчание, все уставились на Скарлетт. Слово «железо» прозвенело в воздухе как похоронный колокол. Несколько фейри выскользнуло из комнаты как тени; другие подошли ближе, и их глаза сверкали.

Игнорируя пистолет, Роан повернулся ко мне.

— Ты многого не знаешь, но поверь мне…

— Она не поверит ни единому твоему слову, фейри! — голос Скарлетт звучал тихо и сдержанно. — А теперь заткнись нах*й, иначе я…

Роан двигался быстрее молнии, его рука превратилась в размытое пятно. Она вскрикнула, пистолет упал на пол. Роан крепко сжимал её запястье, нависая над ней.

— Я мог бы переломить твою руку надвое, — процедил он сквозь стиснутые зубы. — Но раз уж ты подруга Кассандры…

Она замахнулась на него бокалом вина, и стекло разбилось об его лицо. Роан взревел, выпустив её, и Скарлетт перекатилась по полу, отскочила назад, и пистолет снова оказался в её руке.

Я ощутила беспокойство в воздухе, когда фасады других фейри соскользнули. Крылья, рога и хвосты начали появляться в толпе, пока фейри обретали истинный облик.

— Иисусе, — выдохнула Скарлетт, размахивая пистолетом то влево, то вправо и стараясь держать всех в поле зрения. — Что это такое?

— Скарлетт! — приказала я, пока моё сердце гулко ударялось о рёбра. — Послушай меня. Успокойся и не стреляй!

— Они все фейри!

— Они все безвредны! — заорала я, вовсе не будучи в этом уверенной. Роан определённо не безвреден. — Это ты тут угрожаешь убить всех подряд. Давай уйдём отсюда и поговорим на улице.

Я схватила её за кожаную куртку и потащила к двери. Она не сводила пистолета с фейри, пока пятилась задом наперёд и вверх по лестнице.

Перед уходом я оглянулась назад. Роан прислонился к бару, и в его золотистых глазах пылала злость.

Глава 5

В узком переулке Скарлетт убрала оружие в кобуру, и её щёки раскраснелись так же ярко, как её волосы. Тени готических шпилей Гилдхолла опускались на камень цвета слоновой кости, и лучи солнца заставляли её волосы полыхать как пламя.

— Ты только что привела меня в бар Неблагих.

— Я пыталась…

Она подняла руку, жестом затыкая мне рот, затем резко достала телефон и прижала к уху.

— Фултон? Привет, это Скарлетт. Слушай, я только что определила местоположение…

«О нет, чёрт возьми». Я выдернула телефон из её рук, сбросила вызов и засунула аппарат в свою ложбинку между грудей.

Черты её лица исказились от ярости, и на мгновение я задалась вопросом, не применит ли она оружие против меня.

— Какого хера, Кассандра?

Я вздрогнула. Скарлетт никогда не называла меня полным именем.

— Слушай, Скарлетт, ты рубишь сплеча. Ты вообще не представляешь, что происходит.

Я не представляю, что происходит? — она показала на меня дрожащим пальцем. — Это ты совершенно наивна, если думаешь, что можешь дружить с фейри. Касс, если бы на твоём месте был кто-то другой, я бы тебя уже арестовала, ты это понимаешь?

Я сделала глубокий вдох.

— Понимаю, но это не кто-то другой. Это я, ясно? Ты достаточно хорошо знаешь меня, чтобы доверять моему суждению, верно? Я не идиотка.

— Конечно, ты не идиотка. Это не значит, что ты всегда мыслишь здраво. Вспомни тот день Святого Патрика, когда ты пыталась целоваться в метро с парнем, одетым как лепрекон…

— Ладно! Я не прошу тебя доверять моему мнению о смешивании напитков. Я прошу тебя довериться мне в этом. По крайней мере, пока ты сама не разберёшься, — я скрестила руки на груди. — У тебя какие-то предвзятые и узколобые взгляды. Дай мне несколько минут, чтобы объяснить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


К Кроуфорд читать все книги автора по порядку

К Кроуфорд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Агент хаоса [ЛП] отзывы


Отзывы читателей о книге Агент хаоса [ЛП], автор: К Кроуфорд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x