Делия Росси - Чужая роза [litres]

Тут можно читать онлайн Делия Росси - Чужая роза [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Литагент АСТ, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Делия Росси - Чужая роза [litres] краткое содержание

Чужая роза [litres] - описание и краткое содержание, автор Делия Росси, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
За два года, проведенных в Ветерии, я успела понять, что от аристократов этого мира лучше держаться подальше. Но что делать, если путь домой лежит через особняк герцога Абьери? И как быть, если сам Алессандро Абьери проявляет ко мне странный интерес? А ведь я не одна, у меня на руках ребенок, ради которого я готова на все. Стать личной служанкой герцога? Прикоснуться к его тайнам? Преодолеть собственные чувства? Обещаю, я со всем этим справлюсь, как и с остальными ловушками судьбы.
А сердце… Что ж, я справлюсь и с ним тоже. Наверное.

Чужая роза [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Чужая роза [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Делия Росси
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он достал кисет с табаком и принялся вдумчиво и неторопливо набивать трубку. А я понаблюдала немного за размеренными движениями крупных рук и последовала совету – подтянула край тяжелого плаща и укрылась им до самого подбородка.

* * *

Утро наступило внезапно. Похоже, я все-таки уснула, потому что, когда открыла глаза, вокруг было светло. Солнце еще скрывалось за горой, но его лучи успели раскрасить небо нежной розовой пастелью, обещая погожий денек. Я повела плечами, разминая затекшую спину, и остановила взгляд на наемнике.

– Не хотел будить, – предварил он мой вопрос.

Сальваторе выглядел бодрым и довольным жизнью, как будто и не провел ночь на твердой каменной постели. Он порылся в своем заплечном мешке и достал оттуда хлеб, баклажку с водой и завернутую в тряпицу головку сыра.

– Вот, поешь.

Наемник положил мне на колени большой ноздреватый ломоть и отрезал щедрый кусок сыра.

– Спасибо.

Ох, какой же вкусной показалась простая еда! Кажется, никогда ничего лучше не ела. Я старалась не жадничать, откусывала понемногу, но все равно «бутерброд» исчез слишком быстро.

– Держи.

Наемник протянул мне баклажку, и я, сделав несколько глотков, вернула ее обратно.

– Так, значит, герцог нанял тебя для моих поисков?

– Да, – односложно ответил Сальваторе и отправил в рот щедрый кусок хлеба.

– Хорошо, что ты меня нашел.

– Заставила ты всех поволноваться, – хмыкнул наемник. – Тебя и стража, и маги, и ньор герцог искали.

– Он сильно злился?

– Ньор герцог? – переспросил Сальваторе, не торопясь отвечать на мой вопрос. – Не то чтобы злился. Беспокоился.

На суровом лице застыло странное выражение. Казалось, наемник и хотел что-то сказать, но не решался.

– Что? – поторопила я его.

– Доела? – проигнорировал мой вопрос Сальваторе. – Надо спускаться. Нам еще до границы добираться.

– И все-таки ты не сказал…

– Некогда бобы разводить, – оборвал меня наемник. – Пора.

Он быстро собрал мешок, закинул его на плечо и помог мне подняться.

А потом внимательно осмотрел, кивнул каким-то своим мыслям и шагнул на тропу.

Шли молча. Спуск был не таким сложным, как подъем, но требовал внимательности, поэтому приходилось смотреть под ноги. Солнце медленно выползало из-за склона горы и уже начинало припекать спину. Лето в Саритии мало отличалось от ветерийского. Та же жара, те же знойные, даже раскаленные дни и благоухающие сладким ароматом ареланий прохладные ночи.

Помню, когда только попала в этот мир, никак не могла привыкнуть к изнуряющей жаре. Хотелось спрятаться в холодный подвал и не высовывать носа на улицу. Впрочем, большинство местных жителей были со мной солидарны. После полудня они старались не выходить без дела на открытый воздух, проводя время в тени атриумов. А те, кто побогаче, использовали для охлаждения домов специальные магические кристаллы. Вот как Абьери. В его дворце всегда держалась одна и та же комфортная температура.

При мысли о герцоге в памяти мелькнуло недавнее видение: сумрачное, призрачное лицо, теплая синева глаз, нежное прикосновение тьмы.

Как ему удалось вывести меня из разлома? И главное, чего это стоило?

Я коснулась спрятанного за подкладкой лифа кольца. Крупный бриллиант отчетливо завибрировал, и даже через ткань я почувствовала, какой он горячий. Странно. Раньше такого не было.

– Давай руку, – обернулся ко мне Сальваторе, помогая перепрыгнуть через небольшую расщелину. – Осталось совсем немного. Сейчас обогнем Калон, дойдем до границы, а там нас уже будут ждать.

– Кто?

– Ньор герцог с ньором Форнезе.

– С Форнезе? Он что, тоже меня искал?

С чего бы это? Сам же меня из дворца выгнал, мм… нехороший человек.

– И он, и маги из гильдии, и зверь этот говорящий, – продолжил наемник.

– Бруно?

При воспоминании о мелком любителе толстушек на душе потеплело.

– Он самый, – усмехнулся Сальваторе, поддерживая меня под руку. – Забавный зверек. Так рвался тебя спасать. Кричал, что поднимет всех на уши, но найдет свою Лесю. Не знаю, при чем тут уши, но шуму он наделал много.

Я представила храброго нетопыря, раздающего направо и налево выражения моего мира, и улыбнулась.

Видимо, Бруно снискал симпатию наемника, потому что это была самая многословная речь из тех, что я от него слышала.

– Думаю, пока мы до Натора доберемся, они уже будут там.

– Разве успеют?

– Магам стоит только захотеть, – пожал плечами Сальваторе, и запыленная коричневая верта сморщилась под мышками.

Больше он ничего не добавил, только прибавил шаг.

Время шло, солнце пекло все сильнее, тропа уводила нас ниже, и я уже видела растущие у подножия горы оливковые деревья, когда небо неожиданно потемнело, грянул гром и между двумя старыми кривыми стволами ударила яркая молния. Что за чудеса?

Я замерла, разглядывая искрящиеся сполохи, а молния продолжала гореть белым неоновым светом, с каждой минутой все больше разрастаясь вширь. А потом раздался еще один громовой удар и из расколовшегося надвое пространства появились двое мужчин и что-то еще – мелкое, крылатое, запутавшееся в высокой траве. Бруно. Точно, Бруно! А мужчины – это же Абьери и Форнезе!

Не знаю, как я не свернула шею, кинувшись вниз по тропе и преодолев оставшиеся метры за считаные секунды.

– Алессия!

Меня подхватили знакомые руки, прижали к темному бархату верты, а я и плакала, и смеялась от счастья, что Абьери здесь, со мной – не какой-то призрак, а самый настоящий, из плоти и крови.

– Сандро…

Я обнимала герцога, забыв обо всех бедах, радуясь тому, что он рядом, что я снова чувствую тепло его губ и гулкие, уверенные удары сердца.

– Не пострадала?

Абьери рассматривал меня обеспокоенным взглядом, проводил руками по моим плечам, талии, бедрам и все смотрел и смотрел в глаза, пытаясь убедиться, что со мной все в порядке. И я глядела в ответ – пристально, жадно, не отрываясь. И понимала, что этот чужой еще недавно мужчина стал самым родным и близким. Тем, рядом с кем я чувствую себя живой. Тем, кому могу доверять. Тем, кто не предаст и не бросит.

– Сандро.

По моим щекам текли слезы, но это были слезы радости. Они вымывали из души все страхи и боль, приносили облегчение, дарили освобождение от пережитого ужаса.

– Алессия, сердце мое, – прошептал мне в губы Абьери, и мы забылись в горячем, сбивающем дыхание поцелуе.

Я не видела никого вокруг. Забыла о наемнике, о Форнезе, о Бруно. Сандро целовал меня, и в душе расцветала яркая огненная роза. Она горела, переливалась, раскрывалась все полнее, а потом вспыхнула и слилась с тьмой Абьери, сплавляя нас воедино.

– А меня даже не обняла! – раздался обиженный голос. – Тоже мне, подруга называется! Я тут, понимаешь, жизнью ради нее рискую, а меня будто и не замечают!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Делия Росси читать все книги автора по порядку

Делия Росси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чужая роза [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Чужая роза [litres], автор: Делия Росси. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x