Властелина Богатова - Ведьма для чудовища. Часть 1

Тут можно читать онлайн Властелина Богатова - Ведьма для чудовища. Часть 1 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Array SelfPub.ru, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Властелина Богатова - Ведьма для чудовища. Часть 1 краткое содержание

Ведьма для чудовища. Часть 1 - описание и краткое содержание, автор Властелина Богатова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Я бегу от преследователей и едва не погибаю, но за меня вступается незнакомец, лицо которого скрыто под маской. Вот только отпускать он меня не торопится. Для чего я ему? Может, смерть от рук палачей – куда более лёгкая участь?! И если бы не мой маленький брат, который оказался в чужих руках, я нашла бы способ сбежать. Теперь я вынуждена исполнять то, что приказывает это чудовище, чьё сердце страшнее уродливой корки на его лице.

Ведьма для чудовища. Часть 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ведьма для чудовища. Часть 1 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Властелина Богатова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да. И не перестану тебе о том твердить. Она выросла истинной айтари.

– У Реднайра корни горианки, – ответил так, будто это клеймо, хоть её дед истинный варлог.

– В том и дело, у неё крепкие корни, мало того, что горианка, так ещё носительница крови варлогов-друидов. Она несёт благословение древних богов и сможет обойти тёмные путы и родить здоровых наследников.

Я слышал об этом, но всё равно не видел в том ничего хорошего.

– А если всё окажется наоборот, и я потяну её в пропасть вместе с собой? Мало нам гордхонов и других напастей? —

Вальтор смолк и заметно потемнел. Да он и не мог это отмести в сторону!

– Рисковать – это не наш случай, отец. И на ошибку я не имею право – ты это знаешь лучше меня. Да и, я думаю, она будет не в восторге, увидев меня таким, – я усмехнулся, отложив свиток с печатью герба Софрании, решая закончить на этом разговор.

– Зря ты так думаешь, иногда бывает неважно, что снаружи. К тому же ходят разговоры, что она добра и милосердна.

Поглядел на отца искоса, усмехаясь – он хоть верит сам в то, что говорит?

– Для утончённой айтари с такой богатой родословной весьма важно это, каким бы добрым её сердце ни было.

– И всё же я настаиваю, чтобы ты с ней познакомился, – не удовлетворился моим ответом отец.

– Чтобы все узнали?

Вальтор глянул строго и качнул головой.

– Ты слишком упёртый.

Я приподнял брови в удивлении, Вальтор хмыкнул, махнув рукой, понимая, что разговор на этом лучше всё же закончить. Отец взял колокольчик, позвонил в него. А я поднялся и прошёл к окну, выглядывая в него, бросая взгляд на раскинувшуюся рощу и покатый склон с каменистыми порогами, утопающий в зеленеющих после зимы кронах ясеней. Они напомнили вновь глаза Грез – ведьмы с блестящими золотистыми волосами и тонкими чертами лица. Тем торговкам, что хотели забить её камнями, она и в самом деле могла мешать, им проще от нее избавиться: люди превращаются в зверей, когда видят что-то лучше, чище, добрее, чем они сами. А её ребёнок… сколько ему? Кажется, она говорила – шесть? С такими пронзительными глазами и гибким стройным телом неудивительно, что продавщица рыбы быстро стала для кого-то наслаждением. Кто-то получил самое сладкое.

В горле встал сухой ком, а в груди разнёсся жар, наливая лёгкие свинцом. Сощурил глаза, вглядываюсь в туманную зыбкую даль. Мне нет никакого дела до этой ведьмы и её прошлого, она исполнит то, что я прикажу, и пусть только попробует сделать что-то не то. Я её не отпущу, как и её щенка, пока не вытряхну эту лгунью наизнанку. А мальчишка и в самом деле достаточно взрослый, чтобы уже оторвать от её юбки.

Навязчивое видение не уходило, вынуждая меня каменеть и злиться ещё больше. Проклятье, может, она всё же что-то успела сделать? Если это так, я собственными руками сверну её тонкую шею.

За спиной раздался стук, двери раскрылись, и в комнату вошёл слуга, подав на стол завтрак. Я вернулся к отцу, и дальше разговор пошёл в обычном русле, как и всегда, но в основном – обсуждение поисков источника и следов проклятия, на которые за столько лет так и не удалось выйти, будто все, кто его наслал, давным-давно вымерли. А что если это действительно так? Тогда всё бессмысленно. Ни один жрец не мог дать на это ответ…

…Я согласился остаться в Обиртоне ещё на несколько дней только ради отца. И уже когда в замке настала ночь, в распахнутое окно лился мягкий лунный свет, и из сада доносилось щебетание какой-то птицы, мне вновь не было сна. Непомерная тяжесть, которая опустилась на мои плечи грузом, тянула ко дну, и оставаться на плаву, казалось, было выше человеческих сил. Недаром старый жрец святилища Осхонда удивлялся, что я до сих пор жив. Но всё благодаря матушке, которая заплатила цену, замедлив ход проклятия, не дав погрязнуть в нём до конца. Мысли о ней принесли новую волну тревоги. Нужно будет наведаться в Осхонд и проведать её. В последний раз я заезжал к ней перед началом стуж. Хотя, с другой стороны, не хотелось лишний раз тревожить её уединение и вносить душевный разлад, когда она вновь увидит меня таким. Пусть она и не показывала вида, но я знал, что глубоко внутри сильно переживает. Её здоровье слишком хрупкое, чтобы наносить такие удары.

Пребывая в полном смятении, я провалился в сон. Но едва сомкнул глаза, ощутил, как густой холодный туман наползает на тело, и в нём чудилось лёгкое касание горячих нежных ладоней. Они заскользили по коже на груди, лаская, женские пальчики обвели ключицу и вновь вернулись на грудь. Мягкие волны волос прильнули к телу потоком, обдавая кожу прохладным шёлком, а следом чьи-то губы обожгли горячим неровным дыханием мои губы, вызывая в теле волну возбуждения. Обхватив упругие ягодицы под тонкой тканью сорочки, я сжал их крепко, прижав девушку к себе плотнее, приоткрыл отяжелевшие веки, проваливаясь в густую тенистую зелень. Её смеющиеся глаза и блуждающая улыбка на губах притягивали взгляд и манили коснуться их, припасть в жадном поцелуе, испить. Я одержимо потянулся к ней, немедленно желая завладеть ею тут же, но Грез тихо засмеялась и уклонилась.

– Ты такой нетерпеливый, но не так быстро, Мортон. Я сделаю всё, что ты захочешь, только сперва… избавься от проклятия, – шепнула на ухо и опустила ладонь ещё ниже, ощутимо обжигая, до темноты в глазах, едва коснувшись тугого напряжения, едва обхватывая…

Из моего горла вырвался хриплый стон. Рванулся вперёд, чтобы сгрести её в охапку, опрокинуть на постель и взять…

Вздрогнув всем телом, я проснулся.

Утренний свет ударил по глазам и заставил вновь сомкнуть веки. Оставаясь на месте, дышал глубоко и часто, слыша грохот сердца, ощущал, как по телу носился колючий жар, а вся кровь приливала к паху, причиняя едва ли не боль. Сел в постели рывком, пронизывая волосы пальцами, вытер с шеи проступивший пот. Очнувшись от наваждения, сглотнул сухость, поднялся и прошёл к кувшину с водой. Подхватив его, надолго прильнул к горлу, делал жадные глотки, чтобы хоть как-то остудить пыл. Оторвался и, развернувшись, с вспыхнувшей яростью рассадил кувшин об пол. В ушах зашумело, и потемнело в глазах.

– Проклятая ведьма, – прорычал сквозь зубы.

Глава 6

Весь следующий день, как только я проснулась разбитая и в плохом самочувствии, прошёл как на иголках, хорошо, что я могла погрузиться в работу и не думать о встречи с Амгерром, потому вечером я ввалилась в комнату смертельно уставшей. Едва только рухнула на постель, уснула мгновенно, видимо, сказалась вчерашняя бессонная ночь.

На следующий день я чувствовала себя немного бодрее. В этот раз мне поручили чистить ковры. Разувшись и затолкнув подол юбки за пояс, я с усердием принялась трудиться, со всем старанием елозила по ковру, натирая ворс. Приходилось прикладывать усилия, и на переживания мне некогда было отвлекаться, хотя каждый раз, как только кто-то из прачек появлялась во дворе, чтобы вывесить бельё или вылить воду, сердце замирало в ожидании, что меня снова позовут к Мортону. Нет, ещё одной встречи с ним я не вынесу. Не смогу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Властелина Богатова читать все книги автора по порядку

Властелина Богатова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ведьма для чудовища. Часть 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Ведьма для чудовища. Часть 1, автор: Властелина Богатова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x