Властелина Богатова - Ведьма для чудовища. Часть 1
- Название:Ведьма для чудовища. Часть 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Властелина Богатова - Ведьма для чудовища. Часть 1 краткое содержание
Ведьма для чудовища. Часть 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Глубоко вдохнула и выдохнула, собираясь с мыслями, как внутри что-то щёлкнуло. Я развернулась, раскрыла дверь и выскользнула наружу. Пусть Мортон говорит, что хочет, но я на месте не останусь, доделаю всё до конца.
На лестнице столкнулась с Корой и младшей прачкой, возвращавшимися после ужина. Кора проводила меня пристальным взглядом, но не остановила. Никто мне не запрещал выходить из комнаты, и я ни перед кем не должна отчитываться, особенно после рабочего дня. Проскользнула мимо, спустилась в кухню, задержалась у двери, слышала крики и грохот посуды.
– …И что ты тянула до ночи, Айлот?! – услышала раздражённый голос экономки, вдавилась в стену: я не видела её с того мига, как попала к прачкам, – я что, за тобой ходить по всему замку должна?! О чём ты днём думала?! Последний раз чтобы тянула до ночи! Пошли быстрее!
Из арки двери выскочила всклоченная служанка и, не заметив меня, ринулась к выходу. А следом вышла женщина, переваливаясь, как гусыня, последовав вслед за Айлот. И когда они скрылись, я оторвалась от стены и прошмыгнула в кухню. И тут же меня окутал травяной пар. Повариха отошла от печи, неся в руках чугунный ковш. Мальчишка-прислужник стоял в ожидании, когда женщина ловко перельёт взвар корневищ в деревянную плошку.
– Вот, неси, и это прихвати сразу, – пододвинула ещё один кувшин, покрывшийся испариной. Парень взял кувшин неуверенно и плошку.
– Давай я помогу, – тут же взялась я за поднос, приблизившись.
Повариха только бегло глянула на меня, но не стала мешать, вернулась к печи, берясь за деревянную лопатку, мешая готовившуюся на огне снедь, видимо, уже на утро – у неё свои хлопоты.
Поставив исходившую паром плошку на поднос, я пошла за парнем, который от помощи не отказался. Вместе вышли на погружённый в туманный сумрак двор, знакомой, освещённой пламенниками дорогой, прошли к замку.
– И часто с ним такое случается? – спросила я, догоняя парня.
– Почти всегда так, – буркнул.
Всегда? Должно быть, это тяжело – мучиться каждый раз… Ну нет уж, не хватало его ещё и жалеть!
– Как тебя зовут? – заглянула в посерьёзневшее лицо мальчишки.
Парень глянул на меня, чуть приостанавливаясь.
– Хавир.
– А меня – Грез.
– Я знаю, – чуть смущённо улыбнулся.
Дальше было не до разговоров, когда оказались в холодном нутре замка. Поднялись на второй ярус, пройдя мимо той широкой каминной комнаты, в которой мне единожды довелось побывать, колыхнулись, будто раздуваемые ветром, утихшие воспоминания того поцелуя, почти обжигая. Но я не позволил им завладеть мной. Пока рассматривала каменные стены Урелтоновского замка, мальчишка остановился перед одной из дверей.
– Господин не желает никого видеть, – обернулся он, виновато хмуря брови, намекая, чтобы я оставалась снаружи.
– Я только поставлю всё и сразу уйду, – заверила я, приподнимая поднос. Конечно же, слукавила.
Парень задумался на миг, а потом решительно толкнул дверь и вошёл внутрь, пропуская в проход и меня.
В просторных покоях стоял тяжёлый воздух, он почти сразу лёг на плечи и грудь, в подсвечниках горели всего несколько свечей, тлели угли в камине, испуская ровный желтоватый свет, выхватывая из полумрака балки широкой кровати и самого Амгерра, который лежал неподвижно пластом на постели.
– Сюда, – шепнул Хавир, перехватывая моё внимание.
Тихонько поставила поднос на столик.
– Почему к господину не позовут лекаря?
– Нельзя, – качнул головой Хавир, отвечая так же шёпотом, – он запрещает звать лекарок и никого не пускает, когда такое с ним случается, – прислужник обернулся, будто опасался, что Мортон его услышит.
– Вот что, – подступила ближе, – давай договоримся, – я сжала запястье парня, проницательно заглядывая в глаза, – я останусь здесь и помогу господину, а ты скажешь другим, если кто из служанок захочет прийти, что господин строго-настрого приказал не беспокоить его.
Хавир тряхнул тёмными кудрями.
– Он будет сердиться, – скривился, но тут же опомнился, возвращая своему лицу обыденное выражение.
– Не будет, поверь. Я не выдам тебя, обещаю. Я помогу ему.
Хавир как-то не совсем уверовал в мои слова, нахмурился, глубоко задумываясь, на его лице отразилось сосредоточение и сомнение.
– Значит, правду говорят, что ты ведьма? – вдруг спросил, меняясь, посмотрев с ожиданием и любопытством, напомнив мне тем самым Марсу, хоть Хавир был значительно старше, и всё же мальчишка ещё.
– Ты ведь знаешь, что он не просто так зовёт меня. Но пусть это останется тайной.
Молчание затянулась, и я явственно слышала, как тяжело дышит Амгерр, вынуждая прислушиваться к нему ещё больше.
– Хорошо, – кивнул парень, наконец, решившись.
Хавир в другой раз не послушал бы меня, но бедолага, видимо, уже с ног сбился, исполняя разные поручения. И я поняла, что обычной прислугой Мортон пренебрегает и держит ее в стороне, не допуская к себе близко.
Когда Хавир вышел, затворив за собой дверь, я взяла поднос и повернулась. Твёрдым шагом направилась к лежащему на постели мужчине, вбирая в грудь больше, будто раскалённого на огне, воздуха. И задохнулась на миг, как плотно, будто клочья смога, стелилось проклятие.
Мортон лежал раскалённым могучим пластом. Я ощутила, как его пробил озноб, когда я подошла, который прошёл и через меня по телу к самым стопам и кончикам пальцев. Мокрые тёмные пряди прилипли к влажному, блестевшему проступившей испариной лбу и виску. Губы слишком бледные, как и скулы. Как же было не по себе видеть его таким, он ведь ещё днём был на ногах. Но я тут же вспомнила его неважный вид.
Осторожно поставила поднос на прикроватный столик и присела на самый краешек постели. Нависнув над Мортоном, протянула руку, но задержалась, немного выждав: Амгерр так и не пошевелился. Не открыл век, не обрушил свой ненастный вихрь холодной неприязни. Осторожно убрала с его лица волосы, открывая следы проклятия, оплетающие одну сторону лица.
И как он мог отказаться от помощи? Жар его просто сожжёт! Веки мужчины дрогнули, и бледные губы чуть сжались, но Амгерр так и не очнулся. Злость вдруг засела холодной сталью в груди – как они все могут оставить его одного, не оказав ухода? И тут же пронеслось горечью понимание – он совсем бессилен перед своим проклятием. Поддаваясь порыву, прижала ладонь ко лбу – какой же горячий! Неведомо зачем провела по щеке пальцами, скользнув взглядом по блестевшей испариной шее, замечая, как туго натягиваются мышцы и твердеют, как камнем ходит кадык по горлу, и скатываются капли пота в ложбинку между крепкими мужскими ключицами в прорези взмокшей рубахи.
Пока Амгерр находился в беспамятстве, тьма была на поверхности, и не нужно было особого усилия, чтобы чувствовать тёмную ворожбу, что мучила тело и дух мужчины.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: