Галина Милоградская - Пансионат (не)благородных девиц. Только моя

Тут можно читать онлайн Галина Милоградская - Пансионат (не)благородных девиц. Только моя - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Галина Милоградская - Пансионат (не)благородных девиц. Только моя краткое содержание

Пансионат (не)благородных девиц. Только моя - описание и краткое содержание, автор Галина Милоградская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Новый мир, новая жизнь, новые проблемы. Бывшая жена, бывший любовник, бывшая подруга, а ещё – чужая страсть, чужая воля и чужое желание. Кэрри очень хочет покоя, Сакумо не хочет ничего, кроме покорной сете-паи рядом. А мир вокруг проверяет на прочность, подбрасывая новые испытания.
Вторая часть «Пансионат (не)благородных девиц».

Пансионат (не)благородных девиц. Только моя - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Пансионат (не)благородных девиц. Только моя - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Галина Милоградская
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– В смысле? – тут же вскинулась Кэрри. – Мне могут угрожать? Попытаться украсть? Что со мной может случиться?!

– Никто не посмеет тебе угрожать или пытаться причинить боль. – Сакумо осторожно коснулся плеча, сжал пальцы, пытаясь поделиться собственной уверенностью. Конечно, говорить о том, что Энтони прячется где-то и может в любой момент через Кэрри попытаться отомстить ему, не стоит. – Просто ты пока ничего не знаешь о Зельдаре за воротами, мне будет проще, если мы будем выходить куда-то только вдвоём.

– А спать… – Кэрри протолкнула комок, вставший в горле, – спать мы будем вместе?

Сакумо ответил не сразу. Посмотрел так, что внутренности сделали сальто, а кровь прилила к щекам. Вздохнул и мягко погладил плечо, которое продолжал сжимать.

– Я понимаю, что тебе досталось. И не хотел бы торопить. Но и смысла делать вид, будто между нами ничего не было, не вижу. Да, Кэрри, спать мы будем вместе.

Он криво усмехнулся собственным мыслям: надо же, стоило лишь подумать о ней, обнажённой, разметавшейся на его простынях, умоляющей не останавливаться, и в паху стало жарко. Видимо, сете-паи всё же обладают этой магией – лишать разума любого бога. К чему лгать себе: он хотел её, хотел все эти дни, что она лежала без сознания. Хотел и начинал даже бояться этих эмоций, слишком уж они выбивались из привычного, равнодушного фона.

– Тогда может, – Кэрри тщетно пыталась говорить равнодушно, но голос всё равно дрожал, – может, покажешь мне спальню?

Сакумо нехотя отпустил её и кивнул в сторону дома.

– Это дом, – начал он, когда она пошла следом, – точная копия одного из моих храмов. Думаю, нет смысла тебе объяснять, в какой именно стране я был богом.

– Нет, – невольно улыбнулась Кэрри. Осторожно спросила: – А ты… богом чего именно ты был?..

– Войны, – отрезал он, слегка помрачнев. – Богом войны, разрушений, смерти.

– О, – только и смогла произнести Кэрри, искоса рассматривая его точёный профиль. Да, пожалуй, ему бы это пошло: стоять посреди поля с окровавленным мечом, полыхать чёрным взглядом и хищно улыбаться, глядя на поверженных врагов.

– Страшно? – усмехнулся он.

– Нет, – тут же ответила она. – Значит, это копия твоего храма…

– Да, – Сакумо с благодарностью сменил тему. – Моя резиденция называется Замок поющей воды, и это не просто поэтическое сравнение. Скоро ты поймёшь, почему я так её назвал.

Они вошли в дом и теперь медленно шли по коридору, не обращая внимания на склоняющихся в поклонах слуг.

– Я редко бывал на Зельдаре в последнее время, но сейчас у меня не осталось дел на Земле, поэтому мы будем проводить много времени вместе.

– Не хочешь терять ни одного дня? – иронично поинтересовалась Кэрри.

– Можно сказать и так, – пожал он плечами. В молчании они пересекли просторный зал, дубовые балки подпирали потолок, на пол падали столбы света, проникающего сквозь распахнутые в стороны окна. Расписные панели украшали стены: классические, столько раз виденные в музеях сцены – горы, сосновые леса, самураи и хризантемы. Миновав зал, Сакумо свернул в очередной коридор, и Кэрри ничего не оставалось, кроме как пойти следом, рассматривая его плечи и белые, тонкие, сцепленные в замок пальцы.

– У меня обширная библиотека, – вновь заговорил Сакумо. – Интернета тут нет, прости. Как нет связи и телевидения.

– Это ужасно, – протянула Кэрри. – И что мне прикажешь делать?

– Для начала, – он остановился у одной из перегородок, обтянутых матовой бумагой, и отвёл её в сторону, – изучишь быт и особенности жизни в моей резиденции. Эта дверь, – он повёл рукой по деревянному переплёту, – называется сёдзи.

Дождавшись, когда Кэрри войдёт, Сакумо с шелестом закрыл сёдзи и остановился за спиной. В центре комнаты прямо на полу лежал большой матрас, застеленный тёмно-синим покрывалом. Над изголовьем висел какой-то герб с иероглифами на чёрном фоне. По бокам – высокие деревянные светильники с узкими прорезями. У открытого окна – низкий комод из тёмного дерева.

– Это твоя спальня? – удивлённо произнесла Кэрри. Слишком аскетично, даже в пансионате у него было гораздо больше мебели.

– Непривычно? – усмехнулся он на ухо, почти задевая её висок щекой.

– Аскетично. – Кэрри застыла, когда он опустил руки на её плечи, кончиками пальцев коснулся шеи.

– Там, – прошептал Сакумо, качнув головой в сторону одной из сёзди, неотличимой от остальных перегородок, – ванная. Там, – другой кивок, – гардероб. В спальне ничего не должно отвлекать от сна.

– От сна? – слабо спросила Кэрри, прикрывая глаза, когда его пальцы поползли выше, к подбородку, мягко поглаживая, разнося тепло под кожей.

– И не только от сна, – низко пробормотал Сакумо, склоняясь к ней. Кэрри чувствовала твёрдость его тела, стоящего так близко. Слышала дыхание, ещё тщательно контролируемое, но уже начинающее сбиваться с мерного ритма. Его руки медленно спустились к локтям, обвили запястья, выводя круги большими пальцами. Застыв, Кэрри распахнула глаза: перед внутренним взором тут же возник Тони, его безумный взгляд. Пальцы Сакумо, державшие нежно, тут же превратились в кожаные ремни, и сердце увеличилось вдвое, тревожно застучало в груди.

– Кэрри? – тихо позвал Сакумо, заметив перемену. Развернул к себе, вглядываясь в широко распахнутые глаза. – Кэрри, это я.

Она заторможено кивнула, прикусила губу, явно не видя ничего перед собой. Не сознавая, что делает, Сакумо прижал её к себе, коснулся волос, погладил.

– Тебя здесь никто не обидит, – сказал неслышно, чувствуя, как её дрожь. – Никто, пока я рядом.

Глава 3

Кэрри давно затихла, успокоилась, и сейчас боялась пошевелиться – вдруг Сакумо тут же оттолкнёт? Стоять так, прижавшись крепко-крепко, вдыхать лёгкий аромат озона, исходящий от его кожи. Сакумо пах грозой и был похож на грозу: неминуемую, заходящую с края горизонта и грозящую вот-вот накрыть с головой. Открыв глаза, Кэрри смотрела на его ключицы, покрытые едва заметной тонкой сеткой. Тоже шрамы? Сколько их у него? Бог войны наверняка был ранен сотни, а может, тысячи раз, и Кэрри поймала себя на мысли, что хотела бы узнать о нём больше. От ладони, лежавшей на её затылке, было тепло, тонкие пальцы неспешно перебирали волосы, вторая рука на спине непрерывно поглаживала, но больше он не делал никаких попыток к близости. Благодарность, робкая, трепетная, охватила всё существо. Отчего-то хотелось ему верить. Верить, что не даст в обиду, хотя бы в ближайший год. Неловко пошевелившись, Кэрри подняла на него глаза и слабо улыбнулась.

– Спасибо. Не знаю, что на меня нашло.

– Всё в порядке, – сухо ответил Сакумо. Его тонкие губы едва шевелились при разговоре, прямые чёрные пряди упали на лицо, скрывая глаза, оставляя только призрачный тёмный блеск. – Приведи себя в порядок, я пришлю Юми.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Галина Милоградская читать все книги автора по порядку

Галина Милоградская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пансионат (не)благородных девиц. Только моя отзывы


Отзывы читателей о книге Пансионат (не)благородных девиц. Только моя, автор: Галина Милоградская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x