Кейт Донован - Затерянные во времени
- Название:Затерянные во времени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Русич
- Год:1995
- Город:Сммоленск
- ISBN:5-88590-300-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кейт Донован - Затерянные во времени краткое содержание
В романе американской писательницы рассказывается об удивительном событии, происшедшем с фотомоделью Шеннон Клиэри, неожиданно перенесшейся в XVII век. Здесь она находит свою любовь, гармонию в жизни, спокойствие – все то, чего ей так не хватало в наше безумное время.
Затерянные во времени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Шеннон задумчиво наматывала на палец прядь длинных золотистых волос. Какой неопрятной она выглядит! Макияж давно стерся. Ее всегда считали привлекательной. Кахнаваки тоже отметил это. Он понял, что с самого начала ошибался в ней.
Однако он считает тебя сумасшедшей, заметила себе Шеннон. Вот ключик разгадке. Во всем виной спичка, которую ты зажгла на священной земле индейцев…
Из хижины вышел Джон Катлер.
– Расскажите о саскуэханноках, пожалуйста, – попросила Шеннон.
– Можно многое рассказать. Что бы ты хотела узнать?
– Почему считают безумством разжечь костер на священной земле?
– Только их шаману разрешено разжигать костер на священной земле. Что касается остальных, то это считается неуважение к духу их умерших. Обязанность Кахнаваки – наказывать за несоблюдение закона.
– И это мое наказание?
– Не зарывайся, – рассмеялся Джон. – В гостях сумасшедшие должны вести себя прилично.
– Я не сумасшедшая.
– Тогда почему ты разожгла костер?
– Я замерзла.
– Позволь тебя спросить, что ты вообще делаешь на священной земле саскуэханноков?
Шеннон ничего не ответила, а продолжала расспрашивать.
– Когда Кахнаваки накажет меня? Каким будет наказание? Будет больно?
– Ты привела его в замешательство. Он обязан наказывать обидчиков. Наказывать сумасшедших запрещено. Ты сумасшедшая. Тебя изолируют, но не накажут.
– И это сделаете вы?
– Вот именно. К тому же, я отвечаю за твое здоровье. Ты должна поесть и отдохнуть.
– Я не голодна. Мне нужно послать весточку Кахнаваки.
– Пошлешь завтра.
– Нет, сегодня, – уперлась Шеннон.
– Через два часа стемнеет, – терпеливо объяснил Джон. – Станет темно и холодно. Иди в дом, мисс Шеннон.
– Нет уж, спасибо. Мне и здесь хорошо. Предпочитаю спать под звездами.
Джон снова рассмеялся.
– Этим ты подтвердишь, что ты точно ненормальная. Уверен, Кахнаваки оставил своего человека следить за тобой. Лучше спи в доме, как все нормальные женщины.
Шеннон напряженно всматривалась в опушку леса. Если Кахнаваки оставил наблюдателя, у нее есть шанс добраться до деревни. Она с удивлением поняла, что совсем не хочет возвращаться домой. Было совершенно ясно, что громадный дух принес ее сюда в наказание за попытку разжечь костер на священной земле. Возможно, ей разрешат жить среди саскуэханноков в гармонии с девственной природой, еще не уничтоженной промышленностью и недальновидными политиками. Как трогательно…
– Иди ужинать.
– Я же сказала, что не ем мясо животных. Никогда. – Похолодало. Шеннон почувствовала озноб. – Но я войду, если вы ответите на мои вопросы.
– Мне тоже хотелось бы спросить кое о чем, – Джон ввел ее в маленький однокомнатный домик. – Откуда ты, мисс Шеннон?
– О! – Она восхищенно улыбнулась. – Как мило!
Простая мебель, стол, две скамьи, кресло-качалка, буфет и кровать были сработаны на славу и устланы белоснежными льняными салфетками с узором василькового цвета.
– Как уютно, мистер Катлер!
– Зови меня Джоном. Откуда ты, мисс Шеннон?
– Вы-то сами откуда? У вас английский акцент. Вы родились в Англии?
– У меня акцент? – Джон весело рассмеялся. – Я бы сказал, что это у тебя необычный акцент. Никогда не слышал подобной речи. Где ты родилась?
– Неподалеку. Тридцать пять миль отсюда. А вы?
– Я родился в Англии, но вырос в Нью-Амстердаме. [9]Так значит, ты родилась в тридцати пяти милях отсюда? – скептически заметил он. – Но в пределах тридцати пяти миль нет ни одной деревни, кроме саскуэханнокской.
– Уверяю вас, это правда, – Шеннон поднесла руку ко лбу и осторожно помассировала ушиб.
Джон Катлер резко отвел ее руку. Шеннон вскрикнула от неожиданности.
– Так я и знал! – воскликнул он, осматривая ее голову. – Был уверен, что ты ушиблась. Как это случилось, мисс Шеннон? Ты упала?
– Не прикасайтесь ко мне! – зло прошипела она. – Оставьте меня в покое!
– Нет, ты родилась не в тридцати пяти милях отсюда, – упрямо заметил он. – Скажи правду, мисс. Где ты родилась? Ты уверена, что тебя зовут Шеннон Клиэри?
– Не делайте из себя посмешище! Я вам сказала, меня зовут Шеннон Клиэри!
– Странное имя. Кажется, все-таки ты сумасшедшая, – почти нежно промолвил он. – В этом есть свое очарование. Но это мучительно. Попытайся вспомнить, как это случилось?
– Отстаньте от меня. Я устала! Если хотите помочь мне, передайте мои слова Кахнаваки. Скажите ему, что я не сумасшедшая и мне нужно поговорить с ним. Прошу вас.
– Ты сумасшедшая. Ложись спать… Но сначала ты должна поесть… – Джон поднял руку, отметая ее протест. – Я не даю тебе «мяса животных». Только хлеб и фрукты. А «мясо рыбы» ты ешь?
– Нет. Но не беспокойтесь обо мне. Со мной все в порядке. Пошлите за Кахнаваки.
– Зачем? – Джона охватило чувство разочарования. – Казалось бы, тебе нужно бояться его. Ты ненормальная женщина… сбитая с толку, и все-таки Кахнаваки каким-то образом… – Джон замолк, изумленно глядя на Шеннон. По его лицу расплывалась ехидная улыбочка. – Ты положила на него глаз, а?
– Отвяжитесь!
– А ему это известно? – Джон присвистнул и усмехнулся. – Конечно, известно. Мужчина сразу это понимает. Теперь понятно, почему он привел тебя ко мне?
– Почему?
– Наказать сумасшедшую нельзя. Нельзя также… скажем, пофлиртовать с ней. Какое невезение! И вот он приводит тебя сюда… чтобы быть подальше от соблазна, – Джон понимающе кивнул головой и добавил загадочно. – Подальше от себя, но не от меня.
– Что это значит? – в ужасе воскликнула Шеннон. – Вы же говорили, что я здесь не для этого!
– Успокойся, все в порядке, – в его голосе появилась уверенность. – Вот отдохни и все вспомни.
Шеннон слишком устала, чтобы спорить. Она опустилась в кресло-качалку.
– Можно, я буду в нем спать?
– Лучше бы в постели, но ты не доверяешь мне. Спи, где хочешь. Но ночью ты будешь спать в кровати, а я на полу.
– Нет, спасибо.
– Больше ничего не могу предложить, Шеннон. У тебя нет выбора. Сегодня ты спишь в кровати… привязанная или нет. Это – твой единственный выбор.
Их взгляды скрестились, и Шеннон прикусила язычок. Она совсем не собирается ночевать в хижине Джона Катлера. Она отдохнет, съест яблоко, что лежит в ее сумке, и подумает, как ей добраться до Кахнаваки.
ГЛАВА 4
Уйти до наступления ночи Шеннон не удалось. Глубокий пятичасовой сон расстроил все ее планы. Она проснулась на толстой теплой перине Джона Катлера. Хозяина в хижине не было.
Сладко потянувшись под бело-голубым одеялом, Шеннон позвала:
– Мистер Катлер, где вы?
Подойдя к единственному в комнате застекленному окошечку, она всмотрелась в окутанные темнотой окрестности. Не видно ни Джона Катлера, ни его собак. Только мул пасется неподалеку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: