Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе
- Название:Вампиры в большом городе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе краткое содержание
Лишившись своего Мастера, девушки из гарема Ромэна были вынуждены искать себе нового покровителя. Он обязательно должен быть богат, красив, умен, обходителен, сексуален, силен, заботлив, нежен и терпелив. И обязательно должен быть вампиром.
Мысль о создании реалити-шоу, в котором вампиры и обычные смертные будут бороться за звание Самого Сексуального Мужчины на Земле пришла в голову Дарси (Darcy) совершенно неожиданно. Организовав это шоу, она не только сможет вновь вернуться на телевидение, пусть даже и вампирское, но и поможет девушкам найти себе нового Мастера. Но Дарси никогда не ожидала, что сама влюбиться в одного из участников своего шоу.
Остин (Austin), охотник на вампиров, работающий под прикрытием, никогда не желал женщину — будь она смертной или бессмертной — так отчаянно. Но сможет ли он отказаться от всего, во что он верил, за что боролся и против чего сражался всю свою жизнь ради любви Дарси.
Вампиры в большом городе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дрожь пронзила ее:
— Что ты будешь любить?
Он прошептал ей на ухо:
— Твой клитор, — Остин поднял ее на руки, отнес к постели и положил на одеяло.
— Остин?
— Да, — он возьмет ее и к черту последствия.
Глава 21
Сердце Дарси оглушительно стучала, когда она протягивала руку, чтобы дотронуться до Остина. Да! Если у них ничего не сложится, у нее останется хотя бы это волшебная ночь. Остин упал на кровать и сжал ее в объятиях. Да, в ее голове повторялось снова и снова, она была слишком взволновано, чтобы думать о чем-то еще. Она покрывала поцелуями его лицо и запустила руки в его волосы. Они были густыми, влажными и о, такими мягкими, приятный контраст к его щетине, оттеняющей линию его челюсти.
Он тоже целовал ее лицо, и ей нравилось, что он делал это быстро, даже неистово. Ну и что, если они потеряют контроль и взорвуться, ей нравилась аура безумства.
Их рты нашли друг друга, открылись одновременно. Он изучал ее рот своим языком, в то же время входя в ее мысли.
«Я здесь, Дарси. Тебе никогда не будет холодно».
Она открылась навстречу ему и физически и в своем сознании, вбирая тепло его тела и мыслей. Волна трепета накрыла ее, когда она осознала, на сколько она сняла оборону. Он уже был в ее сознании, а скоро войдет и в ее тело. Он узнает каждый ее дюйм, и снаружи и изнутри. Удивительно, но ей не было страшно. Она ему доверяла. Она никогда никому настолько не верила.
Он отодвинулся и посмотрел на нее:
— Дарси, — он провел по ее волосам рукой, — Это честь для меня.
Он слышал ее мысли. Ей казалось, что ее сердце не выдержит и разорвется от того, как много любви в нем было. Она хотела показать Остину, как сильно любит его. Ей надо было это сделать. Быстрым двидением она перевернула его на спину и прижала его руки к кровати.
— Эй! — он был шокирован, — Ты и правда… очень сильная.
Сильнее, чем она думала. Круто. Она изучала мускулы на груди и руках Остина. Ух ты, она была такой же сильной, как этот супершпион. Он сжал кулаки и напрягся под ее хваткой на его запястьях, но не смог ее перебороть. Дико круто.
Нахмурившись, он посмотрел на нее:
— Думаю, тебя это заводит. Глаза у тебя опять красные.
Дарси улыбнулась:
— Не волнуйся. Я буду нежной, — она отпустила его запястья, провела пальцами по его рукам, по плечам и по его груди. Она запустила пальцы в завитки волос на его груди, потом проследила пальцами линию их роста до пупка. Какой великолепный мужчина. Так бы и съела его живьем.
Он приподнялся на локтях, наблюдая за ней взволнованными глазами:
— Я бы не стал на твоем месте.
О, негодник слышал ее мысли:
— Расслабься, я имела в виду метафорически, — она опять заставила его лечь, — Я же сказала, что буду нежной, — она схватила пояс его боксеров и потянула.
Порвала. Она вздрогнула, когда тонкий шелк разошелся в стороны:
— Упс.
Он поднял голову, чтобы посмотреть на свои порванные трусы.
— Извини, — она ему улыбнулась, — Я немного перестаралась, но я очень хочу, — она посмотрела на его низ, — Я такая не одна.
Со стоном он откинул голову на кровать:
— Если ты не знаешь. насколько ты сильна, ты долж…. — он вскрикнул, когда она взяла его в руку.
— Должна что? — она нежно провела по его древку.
Он оскалился:
— Продолжать.
Она рисовала пальцем круги вокруг его головки:
— Я думаю, с тобой можно договориться.
— Да, легко, — его глаза закрылись, грудь ритмично поднималась с каждым вздохом.
Он был такой красивый мужчина. И такой большой. Она провела по вене на его члене пальцем, потом наклонилась ниже и провела по ней языком. Стон зародился в его горле. Она проложила поцелуями дорожку к его головке, потом взяла его в рот целиком.
«Тебе это нравится?» — мысленно спросила она у Остина.
«Боже, да. Ты так хорошо. Ты..»
— Подожди! — он попытался сесть.
Чмокнув, она выпустила его:
— Хммм, вкус, как у курицы.
— Не смешно. Ты никогда не занималась любовью, будучи вампиром, правильно? Ты хотя бы знаешь, чего ожидать?
Она потерлась об его член щекой, потом поцеловала:
— Я ожидаю хорошо провести время. Я буду нежной., - она прижалась ртом к его члену.
— Боже, Боже. Боже, — он оттолкнул ее от себя и повалил на спину, Дарси прикусила губу, чтобы не рассмеяться. Остин сердито на нее посмотрел, — Это не смешно.
— Но я не собиралась тебя кусать, — типичный мужчина: беспокоится о сохранности фамильных ценностей.
— Я это слышал, — он обвел ее взглядом, продолжая крепко держать за запястья.
Он подумала о том, что достаточно сильна, чтобы скинуть его. Если захотеть.
Он приподнял бровь:
— Но ты же не хочешь этого.
Она улыбнулась:
— О, дорогой. Я целиком в твоей власти. Что ты собираешься делать?
Он улыбнулся в ответ:
— С этого момента все покусывания буду делать я.
Она вздохнула:
— Думаю, что переживу это, — особенно, если он будет покусывать все те места, о которых говорил ранее.
«Без проблем». Он потерся носом о ее шею, а затем прикусил ее там. Где она плавно переходила в плечо.
Она заерзала, так как боялась щекотки. Покусываниями Остин проложил дорожку к ее груди, отпустил одну ее руку, чтобы взять эту грудь в ладонь. Подушечкой большего пальца он провел по соску. Когда тот напрягся, Остин взял его в рот.
Дарси выгнула спину, а ее мозг взорвался от удовольствия. Когда ощущения немного ослабли, она поняла, что его присутствие в ее сознании стало меньше. Дарси крепко сжала его плечи:
— Не покидай меня.
«Я все еще с тобой». Он поднял голову от ее груди:
— Ты так восхитительно реагируешь, если я немного не отстранюсь, я кончу.
— О, Остин. — Дарси поцеловала его брови, — Я так сильно тебя люблю.
— Я тоже тебя люблю, — Он поцеловал ее под грудью, потом изгиб бедра, затем отодвинул пояс шорт и начал покусывать ее живот.
Она заерзала под ним. Это все было приятно и хорошо, но ей хотелось большего.
— Хорошо, — он стянул с нее шорты.
Дарси вскрикнула. Мммммм, телепатия была довольно удобной штукой.
Он сел на колени у нее в ногах:
— Дарси, ты так прекрасна.
Остин поднял одну ее ногу и прикусил ее пальцы. Дарси отвела колено в сторону, и его взгляд остановился на самой интимной части ее тела. Волнение пронзило ее, в паху у нее заныло. Покусываниями и пощипываниями Остин начал двигаться вверх по ее ноге. Дарси откинула другую ногу дальше в сторону. Он остановился на мгновение, их взгляды пересеклись, его глаза улыбались:
— Да ты развратная.
«Возьми меня, пожалуйста».
«Я к этому иду. Терпи». Он поцеловал внутреннюю сторону его бедер.
«Сейчас!».
«Командуешь?» — он отпустил ее ногу и устроился у нее между бедер. Когда Остин до нее дотронулся, Дарси дернулась. «Ойёй! Дорогая, это не родео».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: