Мелисса Марр - Чернильный обмен

Тут можно читать онлайн Мелисса Марр - Чернильный обмен - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство HarperCollins, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мелисса Марр - Чернильный обмен краткое содержание

Чернильный обмен - описание и краткое содержание, автор Мелисса Марр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Семнадцатилетняя Лесли хочет сделать татуировку, чтобы вернуть себе контроль над собой и своим телом. Но жутковатое изображение, которое она выбирает для этого, окунает ее в опасный Двор Темных фейри, где ей понадобятся все ее внутренние силы, чтобы сделать ужасный выбор.


На русском языке книга не издавалась. Перевод — barsa, Laskiell, Lark, Euphony, Lady Elwie, с сайта lady.webnice.ru


Чернильный обмен - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чернильный обмен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мелисса Марр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А это нормально, что у нас нет костюмов? — прошептала она.

Он засмеялся.

— Вполне. Это их повседневная одежда.

— Повседневная? Так они из этих, что подражают книжным персонажам? Ну, люди, играющие в ролевые игры?

— Что-то в этом роде. — Сет выдвинул высокий стул. Как и вся остальная мебель, он был сделан из гладкого дерева. При слабом свете казалось, что в этом клубе все сделано только из дерева, камня или стекла — и все, никаких других материалов.

В отличие от грубого фасада здания, внутри клуб вовсе не выглядел злачным местечком. Пол сиял, как отполированный мрамор. Вдоль одной стены тянулась черная барная стойка. Она не была деревянной или металлической, казалось, что она сделана из толстого стекла. Но когда вращающийся свет упал на нее, Лесли увидела, как переливаются вкрапления фиолетовых и зеленых искр. Она разинула рот от удивления.

— Обсидиан, — произнес ей на ухо хриплый голос, — успокаивает клиентов.

Официантка была одета в облегающий костюм, а на ее руках и ногах переливались серебристые чешуйки. Она встала позади Лесли и принюхалась к ее волосам.

Лесли отошла от нее подальше.

И хотя ни Ниалл, ни Сет еще не сделали заказ, официантка принесла им напитки — золотистого цвета вино для Ниалла и пиво для Сета.

— Здесь нет ограничения по возрасту на алкоголь? — Взгляд Лесли блуждал по залу. У всех этих людей в странных костюмах были напитки, хотя некоторые из них выглядели моложе ее. Обладатель поразивших ее дредов стоял с четырьмя другими парнями со светло-коричневыми дредами. Они пили из кувшина, который был наполнен таким же золотистым вином, что пил Ниалл.

Кувшин с вином?

— Теперь ты понимаешь, почему я предпочитаю ходить сюда. Сет не может так расслабиться в «Вороньем гнезде», и у них нет моего любимого марочного вина, — Ниалл поднял свой бокал и отпил, — как и в любом другом клубе.

— Добро пожаловать в «Руины», Лесли, — Сет облокотился на спинку своего стула и махнул в сторону танцпола, где танцевало несколько почти обычно выглядевших людей, — это место гораздо таинственнее всего, что ты когда-нибудь увидишь… если тебе повезет.

Тут же музыка зазвучала громче, и Ниалл еще раз отпил из своего бокала.

— Ты можешь расслабиться по полной программе, Сет. Некоторые из девушек…

— Иди танцевать, Ниалл. Если Эш не даст о себе знать в течение нескольких ближайших часов, нам нужно будет проводить Лесли на работу.

Позади нее Ниалл поднялся. Он поставил свой бокал на стол и показал на танцпол.

— Пойдем потанцуем.

При этих словах Лесли почувствовала, как тихий шепот советует ей отказаться, и в то же время она испытывала нестерпимое желание присоединиться к компании людей в костюмах, которые танцевали просто как сумасшедщие. Музыка, движения, его голос — все это манило и тянуло ее, как будто она была марионеткой с множеством нитей. Именно там, в толпе покачивающихся и движущихся тел, она найдет наслаждение. Танцоров окружало море страсти и смеха, и ей хотелось окунуться в него.

Чтобы выиграть время и успокоить свои нервы, она схватила бокал Ниалла. Но когда поднесла его к губам, он оказался пустым. Она уставилась на него, вертя в руке за хрупкую ножку.

— Мы не пьем это, когда испытываем гнев или страх, — Ниалл положил свою руку поверх ее так, что они оба держали бокал в руках.

Она не испытывала ни гнева, ни страха, это была тоска, но она не собиралась говорить ему об этом. Не могла.

Откуда-то из-за его спины выступила вперед официантка. Она молча наклонила тяжелую бутылку над бокалом, который держали Лесли и Ниалл. С такого близкого расстояния вино казалось густым, как мед. Оно наполняло бокал, переливаясь всеми цветами радуги. Оно соблазняло и пахло слаще и вкуснее, чем что-либо, что ей довелось узнать.

Ее ладонь по-прежнему была накрыта рукой Ниалла, когда он поднес бокал ко рту.

— Не хочешь разделить кубок со мной, Лесли? За дружбу? Отпразднуем?

Он смотрел на нее, отпивая золотой напиток.

— Нет, не хочет. — Сет послал свое пиво ей через весь стол. — Если она захочет выпить, то выпьет из моего бокала или то, что возьмет из моих рук.

— Если она захочет разделить кубок со мной, то это будет ее выбор. — Ниалл опустил бокал, все еще держа ее руку в вокруг ножки бокала.

Напиток, танцы, Ниалл — перед Лесли было слишком много соблазнов. И она хотела их все. Несмотря на то, что Ниалл вел себя так таинственно, она хотела окунуться в это удовольствие. Тот страх, что сковывал ее после изнасилования, начал постепенно ее отпускать. И это благодаря решению сделать татуировку. Это освободило меня. Лесли облизнула губы.

— Почему бы и нет?

Ниалл поднял бокал, его край коснулся ее губ, достаточно близко, чтобы ее помада испачкала бокал, но он не наклонил его, не пролил это странное сладкое вино ей в рот.

— Действительно, почему бы и нет?

Сет вздохнул.

— Погоди минутку. Ты действительно хочешь иметь дело с последствиями?

— Прямо сейчас я не могу и думать ни о чем другом, но… — Ниалл отодвинул бокал от ее губ и так повернул их руки, что оставленный след от помады был напротив его рта, — ты заслуживаешь больше уважения, Лесли, так ведь?

Он осушил бокал и поставил его на стол, но так и продолжал держать ее руку.

Лесли хотелось убежать. Хотя его рука до сих пор лежала на ее руке поверх бокала, его внимание перестало быть таким настойчивым. Ее уверенность в себе пошатнулась. Может быть, у Эйслинн действительно были причины, чтобы держать от нее подальше семейство Кинана. Ниалл был одновременно и обворожительным, и странным. Она облизнула внезапно пересохшие губы, чувствуя себя отвергнутой, брошенной и злой. Она стряхнула его руку.

— Знаешь что? Не знаю, в какую игру ты играешь, но мне это не интересно.

— Ты права, — Ниалл опустил взгляд. — Я не имел в виду… я не хотел… мне жаль. В последнее время я сам не свой.

— Да ради бога, — она облокотилась на спинку стула.

Но Ниалл взял обе ее руки в свои так осторожно, что она могла бы отнять их, если бы захотела.

— Потанцуй со мной. Если ты так и будешь грустить, то мы проводим тебя домой. Оба — Сет и я.

Лесли оглянулась на Сета. Он сидел в клубе, о существовании которого она и не подозревала, окруженный людьми в эксцентричных костюмах, которые вели себя так странно, и, тем не менее, он был спокоен. В отличие от меня.

Сет прикусил колечко в губе и перекатывал его во рту, как всегда, когда задумывался над чем-то. Затем он махнул в сторону танцпола.

— Потанцевать можете. Но не пей ничего, что тебе предлагает он или кто-то другой, хорошо?

— Но почему? — вырвался у нее вопрос, несмотря на нежелание спрашивать и знать.

Ни Ниалл, ни Сет не ответили. Она подумала, стоит ли усилить натиск, но музыка искушала ее, приглашала ее оставить эту тему, забыть все тревоги. Голубые огни в клубе, светившие из каждого угла, кружили по полу, и она хотела кружиться вместе с ними.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мелисса Марр читать все книги автора по порядку

Мелисса Марр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чернильный обмен отзывы


Отзывы читателей о книге Чернильный обмен, автор: Мелисса Марр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x