Мелисса Марр - Чернильный обмен

Тут можно читать онлайн Мелисса Марр - Чернильный обмен - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство HarperCollins, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мелисса Марр - Чернильный обмен краткое содержание

Чернильный обмен - описание и краткое содержание, автор Мелисса Марр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Семнадцатилетняя Лесли хочет сделать татуировку, чтобы вернуть себе контроль над собой и своим телом. Но жутковатое изображение, которое она выбирает для этого, окунает ее в опасный Двор Темных фейри, где ей понадобятся все ее внутренние силы, чтобы сделать ужасный выбор.


На русском языке книга не издавалась. Перевод — barsa, Laskiell, Lark, Euphony, Lady Elwie, с сайта lady.webnice.ru


Чернильный обмен - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чернильный обмен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мелисса Марр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В безопасности. У Сета и в безопасности.

Ненадолго задержавшись в крошечной ванной, она вышла в гостиную.

Сет закрыл телефон и посмотрел на нее.

— Хорошо спала?

— Да, спасибо, — кивнула она.

— Ниалл собирается заехать.

— Сюда? — Она провела рукой по волосам, пытаясь распутать их. — Сейчас?

— Да. — Сет, казалось, пребывал в таком же замешательстве, как тогда, когда она спрашивала его совета в «Руинах». — Он хороший… ты можешь довериться ему. Он мне как брат — хороший брат, не как Рен.

— И? — Лесли ненавидела себя за смущение, но была смущена. Сама мысль о фиаско с Ириалом и Ниаллом не давала ей покоя.

— Ты нравишься ему.

— Может быть, нравилась, но после того, что случилось… — Она заставила себя посмотреть на Сета. — Не важно. Эш выразилась предельно ясно относительно «Держись от него подальше».

— У нее есть причины. — Он указал на стул.

— Она думала, что он хороший? — спросила Лесли, проигнорировав приглашение сесть.

— Он хороший, но он… — Сет задумчиво теребил одну из сережек в ухе. — Он живет в сложном мире.

Лесли не знала, что сказать. Она молча сидела несколько минут, размышляя о прошедшем дне, обо всех случившихся странностях. Несмотря на слова Сета, она не горела желанием видеть Ниалла. Не сейчас. Кроме того, ей нужно было переодеться для работы, а одежда дома.

— Мне надо домой.

— Потому что сюда направляется Ниалл?

— Нет. Не знаю. Возможно.

— Подожди его. Он проводит тебя. — Сет старался говорить спокойно, но в голосе все же слышалось неодобрение по поводу того, что она собралась уходить. — Расслабься, Лес; он просто доставит тебя в целости и сохранности туда, куда тебе нужно.

— Нет, — нахмурилась она.

— Хочешь, я пойду с тобой?

— Я там живу, Сет. Я не могу постоянно приводить с собой кого-то или совсем не появляться дома.

— Почему? — Его голос звучал наивно, но Лесли знала, что Сет наивным не был.

Лесли проглотила раздраженный ответ и сказала только:

— Так не бывает. Не всем повезло… — Она запнулась, не желая спорить, не желая быть грубой, ведь он хотел только стать ее другом. — Неважно, почему. Сейчас это мой дом. Мне нужно переодеться для работы.

— Может, у Эш здесь есть какая-нибудь одежда, которую…

— Она не подойдет мне, Сет. — Лесли встала и взяла сумку.

— Позвонишь мне или Эш, если тебе что-то понадобится? Запиши мой номер. — Он подождал, пока она достанет телефон, и продиктовал номер.

Лесли сохранила номер в телефоне и сунула трубку обратно в карман. Предупреждая дальнейшие возражения, она проговорила:

— Мне надо идти, или опоздаю на работу.

Сет открыл дверь и осмотрел пустой двор железнодорожной станции. Показалось, что он махнул кому-то, словно призывая подойти, но она никого не увидела.

— Сет, вы все едите глюкогенные грибы или еще что? — Она постаралась, чтобы голос звучал шутливо, не желая ссориться после того, как он был с ней так добр.

— Никаких грибов, — ухмыльнулся Сет. — И марки [25] Имеются в виду кусочки бумаги, пропитанные ЛСД. не лижем.

— А почему тогда все смотрят в пустоту?

Он пожал плечами.

— Единение с природой? Связь с незримым?

— Угу. — Голос звучал саркастически, но она улыбалась.

Он по-братски положил ей руку на плечо — не удерживая, просто надежно обнимая.

— Поговори с Эш как можно скорее, ладно? В этом будет гораздо больше пользы.

— Ты меня бесишь, — призналась она.

— Хорошо. — Он опять махнул рукой туда, где заканчивалась станция, потом указал на Лесли. — Помни, что я сказал про Ириала. Если увидишь его, держись подальше.

Он вернулся в поезд прежде, чем она смогла придумать, что ответить.

Когда Лесли вошла в дом, она не особенно удивилась, застав толпу грязных людей на кухне с Реном.

— Сестренка! — позвал Рен тоном, который ясно дал понять, что «приход» у него в самом разгаре.

— Рен. — Она поприветствовала его с самой дружелюбной улыбкой, на которую была способна. Не в первый раз она пожалела, что нет более простого способа определить, были ли его друзья просто торчками, или один из них дилер. Не то чтобы это имело значение. Когда люди под кайфом, они непредсказуемы. Когда они не под кайфом, а ищут, что употребить, они еще хуже.

Ее брат все усложнял тем, что употреблял слишком много разных наркотиков, и, соответственно, в его окружении было множество самых разных наркоманов. Хотя сегодня не надо было долго гадать, чем они себя балуют: тошнотворно-сладкий запах крэка наполнял кухню, как когда-то ее наполняли запахи домашней еды.

Тощая девица с прилизанными волосами ухмыльнулась Лесли. Она сидела верхом на парне, который вовсе не казался обдолбанным. Не выглядел он и таким же иссушенным, как она. Не сводя с Лесли взгляда, он вынул трубку для крэка из руки тощей девицы и положил ее руку на свою промежность. Она не колебалась — и не сводила взгляд с трубки, которую он держал так, чтобы она не могла до нее дотянуться.

Вот этого товарища надо остерегаться.

— Затянешься? — Он протянул трубку Лесли.

— Нет.

Он похлопал себя по ноге.

— Присядешь?

Лесли взглянула вниз, туда, где двигалась рука тощей девицы, и отвела взгляд.

— Нет.

Он подался вперед, как будто хотел схватить Лесли за запястье.

Она развернулась, взбежала по лестнице к себе в комнату и закрыла дверь под смех и грубые предложения, звучавшие в ее доме.

Как только Лесли была готова к работе, она открыла окно и высунула ногу наружу. Прыгать было невысоко, но когда она однажды неудачно приземлилась, было чертовски больно. Она вздохнула. Она не сможет работать с растяжением лодыжки.

Я могу вернуться, просто сбежать по лестнице вниз и выскочить на улицу.

Она осторожно бросила сумку на землю.

— Ну, приступим.

Лесли села на подоконник, свесив обе ноги из окна, затем перевернулась на живот, лицом к дому. Медленно она подалась назад, упираясь в обшивку дома одной ногой и держась за оконную раму руками.

Ненавижу это.

Она оттолкнулась, приготовившись к удару. Его не последовало. Вместо этого ее поймали чьи-то руки прежде, чем она коснулась земли.

— Отстань от меня. Отпусти! — Она не видела человека, державшего ее. Она пнула наобум ногой стоящего сзади и попала.

— Тише. — Парень, державший ее, мягко опустил ее на землю и отступил. — Мне показалось, тебе нужна помощь. Слишком серьезный прыжок для такой малышки, как ты.

Она повернулась, и ей пришлось запрокинуть голову, чтобы увидеть его лицо. Это был совершенно незнакомый взрослый человек, не старик, но старше, чем большинство из тех, кто ошивался вокруг Рена. Он и выглядел по-другому. На обоих запястьях болтались тяжелые серебряные цепи. Его потертые джинсы были порваны на голенях, открывая верх потрепанных военных ботинок. Татуировки в виде зооморфных псов покрывали его предплечья. Она должна была быть напугана, но не испугалась: вместо этого она чувствовала спокойствие и безмятежность, как будто все эмоции внутри нее перестали взаимодействовать с окружающим миром.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мелисса Марр читать все книги автора по порядку

Мелисса Марр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чернильный обмен отзывы


Отзывы читателей о книге Чернильный обмен, автор: Мелисса Марр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x