Кассандра Клэр - Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas
- Название:Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кассандра Клэр - Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas краткое содержание
Данное творчество ни в коем случае не ставит своей целью какое-либо принижение литературных заслуг мисс Дж. К.Роулинг. Данное произведение опубликовано в сети Интернет с исключительно некоммерческими целями, все права на мир волшебников и магглов, а также все придуманные Роулинг персонажи принадлежат тем, кому они принадлежат.
Автор этого фанфика Кассандра Клэр прославилась в рядах фанатов Гарри Поттера написав "Трилогию о Драко" (The Draco Trilogy) о сложном и практически не раскрытом в романах Дж. К.Роулинг персонаже - отпрыске древнего чистокровного рода магов Малфоев и главного противника Гарри Поттера по школе чародейства и волшебства - Драко Малфое.
Трилогия Драко пользуется огромной популярностью у фанатов, а газета The Times описала ее как «жемчужину настолько превосходного качества, что она повышает ценность всего цикла о Гарри Потере».
В этом файле представлены все три части трилогии:
1 книга "Draco Dormiens"
Перевод: Ольга (olusha20@hotmail.com)
Редакторская правка: Полина (carna@mail.ru), Анастасия (starinina@mail.ru), Елена (elfuego@mail.ru) и А.С.Соловьева
2 книга "Draco Sinister"
Перевод: Фионы, Насти, Анастасии, Евгения М, Евы, Равены, dt, Солнечного Котенка.
Редакторская правка: Ории, Неподарка, Кая, Критика, Альва, Полины, Соловьева А.С., Sanya Rubinstain
3 книга "Draco Veritas"
Перевод: Анастасия Старынина (starinina@mail.ru)
Редакторская правка: Сохатый, Free Spirit, Корова рыжая, Евгений М., Sanya Rubinshtain, Критик, Helianthus, Frodo Bagins, Дамби
Перевод осуществлен на сайтах:
«http://harrypotter.intertrust.ru» и Народный перевод Гарри Поттера ( www.honeyduke.com его зеркало: www.yarik.com))
Замечание «переводчикам»: в тексте встречается то Гермиона, то Эрмиона.
Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да, я знаю, — отозвался Гарри равнодушно, голос его был надтреснутым и утомлённым. Он слегка приподнялся в кресле и оглядел лазарет. — А где Рон?
— Ему надо было о чём-то побеседовать с Ремусом, — помнишь, он говорил? Наверное, он у Люпина в кабинете.
— А Сириус?
— Он внизу, в лаборатории Зелий, вместе со Снейпом. Я тебе уже говорила.
— И как там дела? Им удалось что-нибудь отыскать? — спросила Блейз, которая завладела рукой Драко и гладила его пальцы своими.
Мгновенная обида, вспыхнув, обожгла Джинни, но она жестоко подавила это чувство. …Истинная любовь щедра, — настойчиво напомнила она себе, — она не завистлива, она не разрушительна, она не… Да пошло оно всё! — бессильно выругалась она и отвернулась от кровати, чтобы не видеть, как другая рыжеволосая девушка — не она! — держит Драко за руку, в то время как жизнь капля за каплей вытекает из него.
Её взгляд упал на раскрытую книгу, что держала Гермиона. Вверху страницы была напечатана гравюра, изображающая крылатого змея, пониже располагался какой-то символ вроде звезды с острыми лучами, который показался ей странно знакомым.
— Я видела этот символ раньше, — сказала она, пытаясь вспомнить, где же именно. — Что он означает?
Гермиона прервала разговор с Блейз и вздохнула:
— Это руна серебряного дракона. Я читаю о драконах всё, что только могу найти. Надеюсь откопать что-нибудь полезное.
— Это было на руническом браслете Гарри, — неожиданно вспомнила Джинни и бросила взгляд в его сторону — нет, он вроде бы не слушал их. — Я вспомнила, потому что…
Гермиона, побледнев, резко захлопнула книгу, заглушая конец фразы.
— Гарри, ты не против, если мы с Джинни выйдем поболтать в коридор?
Гарри мотнул головой, почти не глядя на них:
— Делай что хочешь.
Джинни тут же бесцеремонно вытолкали из лазарета, — она едва успела оглянуться и послать Блейз извиняющийся взгляд. Оказавшись на лестничной площадке, Гермиона прежде всего убедилась, что дверь за ними плотно закрыта.
— Вот теперь договаривай, что начала, — властно распорядилась она. — Этот символ был на браслете Гарри?
— Ну, я никогда не рассматривала браслет вблизи, когда он был у Гарри, — поправилась Джинни, — но я видела его на руке у Гарета. Я ещё удивилась, что у него такой же браслет.
Чувствовалось, что Гермиона готова схватиться за голову.
— У Гарета? Ты хочешь сказать, у Гарета-из-прошлого?
— Ну да, только он тогда не был в прошлом, он был в моей спальне, — увидев выражение лица Гермионы, Джинни поспешила убедить её, что её вовсе не интересовала противозаконная межвременная контрабанда. — И Бен тоже. Они отправились в наше время, чтобы передать мне кое-что. Видишь ли…
К счастью, Гермиона хранила молчание в течение всей речи Джинни, лишь изредка кивая. Когда Джинни добралась до конца своего повествования, она только заметила:
— Я никогда раньше не слышала о Цветке Воли.
— Что ж, может случиться, что кое-каких вещей ты и не знаешь, — раздражённо буркнула Джинни.
— Это уже обсуждалось, — язвительно отпарировала Гермиона. И Джинни подумалось, что она уже начала забывать прежнюю Гермиону — сдержанную, почти бесстрастную в минуты любых душевных расстройств и тревог. — Ладно, похоже, они и сами не могли толком ничего объяснить. Одно невнятное бормотание и букет сомнительной полезности. Но ты уверена, что видела руну серебряного дракона?
Джинни кивнула.
Гермиона закусила губу:
— Я хочу, чтобы ты ничего не говорила Гарри. Поняла?
— Почему?
— Потому, — медленно объяснила Гермиона, — что если он узнает, что все эти месяцы он носил вещь, которая могла спасти Драко, и сам разрушил её… Нет. Он не должен этого узнать! Никогда.
— Рано или поздно он узнает.
— Нет, пока это в моих силах, — сверкнула глазами Гермиона, и Джинни невольно вспомнились слова Драко: однажды он сказал ей, что на примере Гермионы понял значение фразы «безжалостная любовь». — Во всяком случае, это спорный вопрос. А браслет разрушился, и его больше нет.
— Он есть.
— Его нет, — терпеливо повторила Гермиона. — Гарри разрушил его, и ты это знаешь.
— Но он существует! В прошлом.
— Джинни! — Гермиона выронила книгу и схватила подругу за руки. — Ты не можешь изменить прошлое, пойми это. Посмотри, что случилось в прошлый раз, когда ты развлекалась с путешествиями во времени.
Джинни попыталась вырваться, но Гермиона держала её железной хваткой.
— Думаешь, я сама не раздумывала над этим? Но в этот раз всё будет по-другому. Это может сработать, может спасти его!
— Нет! — твёрдо проговорила Гермиона, но Джинни заметила, как что-то непонятное мелькнуло в её глазах. — Это предопределено. Я говорила с Роном о его видениях, которые приходили к нему там, в крепости. Он видел Тёмную Метку и Министерство в огне — и это сбылось. Хочешь знать, что он видел ещё? Он видел мёртвого Драко, лежащего на кровати, и Гарри оплакивал его… Таково будущее. Джинни, это должно случиться, и мы не в силах этого изменить.
— Я не верю, — упрямо возразила Джинни. — Будущее не определено, пока оно не случилось. Неужели ты хочешь позволить ему умереть? Ты можешь допустить это, зная, что не предприняла всего, что было в твоих силах, для его спасения?
— А ты хочешь сбросить нам на головы ещё одно бедствие типа Тома? Сколько ещё людей должно погибнуть, прежде чем ты перестанешь быть такой безрассудной?!
Джинни всё-таки удалось выдернуть свою ладонь из пальцев Гермионы:
— Когда я освободила Рисенн, — начала она, — та открыла мне, что только я могла бы спасти Драко. Только я, — сквозь сдерживаемые слёзы голос звучал сдавленно, но Джинни продолжала говорить: — Я долго обдумывала эти слова; я пыталась понять, что же я могу сделать такое, чего не может никто другой. Сначала я предположила, что она сказала так потому, что я люблю его, — но ведь я не единственная, кто его любит. Я даже не знаю, люблю ли я его сильнее, чем все остальные… А вот что действительно доступно мне и не доступно никому другому — это отправиться в прошлое на тысячу лет назад… И это всё, что у меня есть.
— Но у тебя же нет Хроноворота, — резонно возразила Гермиона. — Дамблдор забрал его у тебя.
— И я собираюсь вернуть его! — выпалив эти слова, Джинни развернулась и решительно зашагала по коридору к лестнице.
— Джинни, — попыталась удержать её Гермиона. — Джинни, подожди!
— Бесполезно, — прокомментировал голос у неё за спиной. — Когда она в таком состоянии, её не остановишь.
Блейз бесшумно возникла в дверях лазарета и теперь с нескрываемым любопытством рассматривала Гермиону, будто необыкновенного жука. Глаза её были красны от слёз, но выражение лица удержало Гермиону от комментариев.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: