Бренда Джойс - Темное обольщение
- Название:Темное обольщение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЗАО Издательство Центрполиграф
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-02336-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бренда Джойс - Темное обольщение краткое содержание
Могущественный вождь шотландского клана Гиллеан Малкольм был из числа избранных. Он героически преодолел время и проник в нью-йоркский книжный магазинчик Клэр Кэмден, чтобы в руки темных сил не попала драгоценная страница из древнего манускрипта, за которой охотились демоны. Малкольму пришлось перенести Клэр в прошлое, потому что он не мог оставить ее без защиты, в ловушке между добром и злом. Клэр до безумия страстно влекло к Малкольму, но она даже не догадывалась, как бездонна сила его мужского естества и как огромно и сильно то зло, которому он объявил войну.
Темное обольщение - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Я выпрыгнула из окна башни. По идее, я должна была разбиться насмерть, но этого не случилось. — Она погладила его по щеке. — Железное Сердце — мой отец.
Малкольм вздрогнул.
— Это Морэй тебе сказал? И ты поверила слову демона?
— Да, он демон, но я знаю, что это правда.
Неожиданно Клэр сжалась, будто ее обдало ледяным ветром. Между тем холод с каждым мгновением усиливался. Клэр снова сделалось страшно.
— Прошу тебя, нам нужно как можно скорее покинуть это место. Давай перенесемся в Святилище!
Малкольм слегка ослабил объятия. Взгляд его был устремлен ей через плечо. Заметив, куда он смотрит, Клэр резко обернулась и увидела на северо-западном склоне сотню конных рыцарей, а в следующее мгновение еще одного — того, что скакал впереди них один. Это был Морэй. Расстояние между ними неумолимо сокращалось.
— Малкольм!
Глаза его горели местью, жаждой разрушения и смерти. Малкольм тоже не сводил с него взгляда.
— Дай мне руку, я отправлю тебя туда одну!
Клэр объял ужас.
— Тебе его не одолеть!
— Дай мне руку, — твердо повторил Малкольм. Морэй уже проскакал мимо первых камней. Было видно, что он доволен собой.
— Ты отправишься в Святилище. Я не сумел отомстить за Мейрид и Брогана. Теперь я разом отомщу за вас всех!
Малкольм обрекал себя на верную смерть. Он это знал, но ему было все равно. Самое главное, что вместе с собой он унесет в могилу и Морэя. И Клэр отказалась дать ему руку. На мгновение он обернулся к ней, словно отказываясь верить собственным глазам.
— Клэр! Ты ведь мне обещала. Ты поклялась, что будешь слушаться меня.
— Знаю, но я не позволю тебе сражаться в одиночку!
— А я не хочу, чтобы ты погибла! — воскликнул Малкольм и схватил ее за руку.
Она в свою очередь уперлась, не желая уступать ему.
— Ага, что я вижу, наши голубки ссорятся! — елейным голоском воскликнул Морэй. — Привет, Калум! Надеюсь, она уже поведала тебе о моих планах?
Малкольм шагнул вперед, прикрывая Клэр грудью, и твердо посмотрел Морэю в глаза.
— Слезай с коня.
Морэй усмехнулся и спешился.
— Малкольм, прошу тебя, давай прыгнем вместе! — взмолилась Клэр.
Он пропустил ее слова мимо ушей, зато обнажил меч. Морэй последовал его примеру. В следующее мгновение Морэй сделал выпад, и Малкольма вместе с Клэр словно ураганным порывом отнесло назад на несколько шагов.
Первым в себя пришел Малкольм.
— ABhrogain! — негромко проговорил он и даже не сдвинулся с места.
Морэй отшатнулся на три шага назад. Глаза его полыхали яростью.
— Тебе не тягаться со мной в силе, Калум.
— Вот как? — удивился Малкольм и, замахнувшись мечом, шагнул вперед.
Морэй легко парировал его выпад. Клэр подавила крик ужаса. Подняв с земли камень с заостренным концом, она надеялась использовать его в качестве смертельного оружия. И снова лязг и звон стали, еще и еще раз. Клэр внутренне сжалась. По выражению лица Малкольма она догадалась, что он бьется с Морэем из последних сил. Лицо его прорезали морщины, мощные бицепсы напряглись, по телу ручьями катился пот. И хотя Морэю было не так-то просто отражать его удары, все-таки по своей силе демон заметно превосходил Малкольма.
Клэр опустила камень. Глупо надеяться, что с его помощью она решит исход поединка. Затем она перевела взгляд на Морэя, и ей в голову пришла мысль: а что, если попробовать нанести ему удар кинжалом в спину? В следующий момент Морэй негромко вскрикнул, парируя очередной выпад Малкольма, и обернулся через плечо. Клэр вновь мысленно вогнала ему между лопаток кинжал.
И тут Морэй нанес Малкольму мощный удар в плечо. Брызнула кровь. Не успела Клэр вскрикнуть от ужаса, как Морэй бросил ненавидящий взгляд в ее сторону и прошипел:
— Ты мне еще за это заплатишь!
— AMhairead! — воскликнул Малкольм и, быстро переложив меч в левую руку, рассек Морэю грудь. Из раны хлынула кровь.
В ответ Морэй, рассвирепев, оттолкнул его назад ударом внутренней силы. Малкольм зашатался и сделал пару шагов назад, однако тут же выпрямился и парировал мечом выпад противника. И тут Клэр ощутила у себя за спиной чье-то присутствие. Она испуганно подняла глаза… и застыла на месте.
Поблизости, всего в нескольких шагах от нее, в воздухе подрагивал полупрозрачный человеческий силуэт — только на этот раз силуэт этот однозначно принадлежал женщине. Еще миг — и силуэт материализовался, превратившись в прекрасную черноволосую женщину в белых ниспадающих одеждах, напоминающих древнегреческие. Женщина заговорила на гэльском, но Клэр понимала каждое слово.
— Сын отомстит за отца, дочь за мать, ибо оба они осенены благодатью. Так записано в пророчестве.
Затем мерцающий свет дрогнул, и фигура исчезла. Каменный круг остался стоять, залитый ослепительным светом. Малкольм и Морэй сошлись в поединке, словно самцы-олени во время весеннего гона. Оба истекали кровью. Неожиданно оба, как по команде, подняли глаза к небу. Солнце исчезло, и небо оставалось пасмурно-серым, за исключением круга, который был наполнен золотистым свечением. Морэй изменился в лице — сначала на нем читалось удивление, затем страх.
— AChlaire! — воскликнул Малкольм и, выхватив левой рукой короткий меч, полоснул им по шее Морэя.
Из горла Клэр вырвался крик ужаса. Отсеченная голова Морэя упала на траву. На какой-то миг светящийся круг сделался ярче, а обезглавленный Морэй застыл, скрестив с Малкольмом длинные мечи. Но уже в следующее мгновение Малкольм коротким мечом нанес Морэю удар в сердце и несколько раз повернул клинок. Клэр в ужасе прикрыла рот руками. Малкольм вытащил меч, и обезглавленное тело рухнуло на землю. Клэр в ужасе уставилась на отрубленную голову.
Лицо Морэя на какое-то мгновение растянулось в жуткой ухмылке, а затем голова исчезла, словно растворилась в воздухе. Еще миг — и тело тоже исчезло. На влажной, обагренной кровью земле остался лежать лишь кулон ее матери. Малкольм засунул оба меча в ножны и шагнул к ней. Клэр схватила его за руки.
— Что это было? Что здесь произошло?
Пока она произносила эти слова, свет померк, и вскоре осталось лишь хмурое, затянутое тучами небо. Лицо Малкольма осталось суровым.
— Похоже, Древние услышали тебя, — произнес он, обнимая Клэр, а сам огляделся по сторонам, словно хотел лишний раз убедиться, что Морэй действительно исчез. И лишь затем поднял с земли кулон.
— Морэй мертв? — дрожащим голосом спросила Клэр.
— Если нет, то никогда не умрет. — Малкольм вздохнул и притянул ее к себе. — Нам пора домой, красавица.
Глава 20
Клэр с закрытыми глазами нежилась, погруженная в горячую ванну. Вода доходила ей до ушей и подбородка. Они только что вернулись в Данрох, и сейчас она находилась в комнате Малкольма. Они пока еще не обсуждали с ней вопрос, куда она отправится дальше и где проведет ночь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: