Алисия Дэй - Разоблачение Атлантиды

Тут можно читать онлайн Алисия Дэй - Разоблачение Атлантиды - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алисия Дэй - Разоблачение Атлантиды краткое содержание

Разоблачение Атлантиды - описание и краткое содержание, автор Алисия Дэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Раненый воин…

Алексиос пережил два года невыносимых пыток в руках богини вампиров. А сейчас ему приказали объединиться с красавицей воительницей, чтобы выполнить самое опасное задание: вернуть "Бич Вампиров". Без него Атлантида не сможет подняться на сушу и занять своё место в мире. Но при встрече со злом что выберет Алексиос — свой долг или своё сердце?

Девушка из рода самой богини Дианы…

Грейс — участница Сопротивления — борется против вампиров и оборотней, которые пытаются захватить ее мир. Она смертельно опасна, так как, раз нацелив свой лук, никогда не промахивается. Неожиданно ее внимание привлек израненный атлантийский воин, обращающийся с ней как с оружием, а не как с женщиной. Когда на кону тысячи жизней, завладеет ли ею страсть? И сможет ли она так же стрелять без промаха?

Когда два мира столкнутся… с Атлантиды спадет маска.


Перевод lady.webnice.ru

Разоблачение Атлантиды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Разоблачение Атлантиды - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алисия Дэй
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Все закончилось через несколько секунд, и Аларик отодвинулся от Грейс, а потом побежал к краю крыши и прыгнул.

— Скоро вернусь, — закричал он, а потом обратился в туман и пропал.

Алексиос метнулся к Грейс и приподнял ее с земли, куда она шлепнулась на задницу. В ее глазах была любопытная смесь ярости и странного изумления.

— Рана больше не болит, — прошептала она. Сняв куртку дрожащими руками, девушка подняла край рубашки и стянула бинты с раны.

Оттуда, где была рана.

А теперь лишь чистая, бледная и целая кожа находилась там, где когти оборотня вонзились в ее бок. Даже шрама не осталось.

Она посмотрела на Алексиоса широко раскрытыми глазами.

— Зачем он… я не понимаю. Не могу поверить, что он чудовище после того, что он сделал.

Алексиос кивнул, осторожно снимая бинты. После чего она опустила рубашку и застегнула куртку, дрожа из-за вечерней прохлады.

— Зачем? — повторила она.

— Наверное, раскаивается, — ответил Алексиос.

— Минут через двадцать мы должны идти на встречу, — напомнила ему Грейс, как будто ему нужна была подсказка. — Если его тут не будет к этому времени, то мы пойдем без него. И вовсе не к чему злить принца Двора Благих.

— Мы дадим ему столько времени, сколько сможем, — ответил Алексиос. — Мы же не хотим, чтобы на нас разозлился жрец самого Посейдона.

Грейс усмехнулась.

— Вот тебе и местечко между молотом и наковальней.

— В самом деле, — сказал Аларик позади них. — Я даже не знаю, стоит ли спрашивать, кем вы меня считаете.

Он вымылся и облачился в торжественные одежды, хотя Алексиос даже не знал, как жрец успел это сделать за такой короткий промежуток времени.

— Так теперь мы идем? — спросил Аларик.

Грейс сжала свой лук крепче.

— Теперь мы идем.

Алексиос пошел вниз по лестнице за ними, ничего не говоря, понимая, что эта ситуация ему категорически не нравится, — и того хуже: он ничего не мог с этим поделать.

Глава 27

Грейс оглядела пляж, на котором впервые встретилась с Рисом нэ Гэрэнвином всего неделю назад и попыталась не обращать внимания на холодок, ползущий по ее спине, ей все это казалось чертовым дежа вю. Она честно пыталась перестать смотреть на Аларика, ходящего взад-вперед по песку, полном ракушек.

И опять она на пляже вместе с высоким, грозным и не таким уже и уродливым мужчиной? Верно.

И он сильнее ее? Определенно.

Но когда Алексиос прикоснулся к ее руке, она лишь думала обо всех изменениях за прошедшую неделю. Тогда она была одна и даже подумывала сделать последний шаг. Погрузиться в воду и больше не выныривать. Наконец-то успокоиться, облегчить тяжесть мести, которая давила на нее столько лет.

Теперь она делала легкие, детские шажки в будущее, наполненное светом, теплом, любовью. Она не хотела снова рисковать своей жизнью.

Не теперь.

И все же она обнаружила себя между воображаемым молотом и наковальней, как она говорила раньше.

Алексиос наклонился, чтобы прошептать ей на ухо.

— Не забудь, что я воин Посейдона и могу владеть силой воды. Помнишь — капля камень точит?

Она улыбнулась.

— Это верно, но у нас нет пары тысяч лет, чтобы вода сделала свое дело, если Рис решит превратить нас в кроликов.

— Я думаю, и у меня есть, что сказать на этот счет, — сухо сказал Аларик из теней.

— Ты не единственный, — сказал Алексиос. Он шевельнулся, и она увидела у него в руках кинжалы. Атлантийский металл засверкал в лунном свете, как осколки бриллиантов. Оружие было таким же красивым и смертельно опасным в его руках. Она никогда не знала более серьезного воина и, почему-то, ни разу в жизни не чувствовала себя в такой безопасности, как в его присутствии.

Это не имеет смысла, но ведь любовь редко имеет смысл. И Грейс стоило только посмотреть в его глаза и на его красивое в шрамах лицо, чтобы понять, что она уже влюбилась в него. От этой мысли ее колени ослабли, и она споткнулась.

Вдруг свет изменился, как будто луна моргнула от изумления, или прародительница Диана что-то сделала с луной, призывая к охоте. Аларик зашипел, и Алексиос отошел от правой руки Грейс, чтобы она смогла в случае необходимости воспользоваться луком. Она с благодарностью улыбнулась, но потом сконцентрировалась на сгустившихся тенях, зная, что именно оттуда кто-нибудь да появится.

И, разумеется, так и случилось. Рис нэ Гэрэнвин показался на поляне между зарослями кустарника и ступил на пляж.

К ее крайнему изумлению Аларик зевнул. Для Грейс это было слишком неожиданно. Высочайший представитель королевской крови фэйри, не считая короля и королевы Благого двора, появился, а жрец зевает?

Когда фэйри рассмеялся, она поняла, что Аларик зевал напоказ.

— А, Аларик, старый мошенник. Все еще соблюдаешь целибат и играешь в другие неестественные игры? — Рис склонил голову на бок, и его длинные серебристые волосы блеснули в лунном свете.

— Ах, Рис, старина фэйри, — ответил Аларик, своим голосом передавая, что ему скучно, как никогда. — Тебе еще нужна стрижка?

Это было так неожиданно, что Грейс рассмеялась, не успев сдержаться, потом прижала руку ко рту, в ужасе ожидая, что ее превратят в лягушку, в дерево или морскую черепаху.

Алексиос просто обнял ее за плечи.

— Рад познакомиться с вами, лорд Гэрэнвин. Я Алексиос из элитной охраны Верховного принца Конлана, воин Посейдона. Как я понимаю, вы встречались с моей Грейс.

Грейс тут же поняла, чем занимался Алексиос: он ставит на ней клеймо, чтобы стало понятно, если ее убьют или причинят вред, то это может спровоцировать международный конфликт. А Фэйри всегда старались этого избежать.

Несомненно, эльф все понял. Он сделал вид, что улыбается.

— Разумеется. Любая наследница Дианы — мой возможный консорт.

Алексиос тяжело вздохнул и пробормотал что-то типа «вот и мы опять о том же». Но она предупреждающе посмотрела на него, и к счастью, он не клюнул на наживку фэйри.

— А это мой брат, — спокойно продолжил Рис, указывая на пляж позади них. Грейс не собиралась попадаться на эту уловку, так что она просто улыбнулась ему.

Зато Алексиос оглянулся и напрягся. Она медленно повернулась и увидела отражение Риса: этот фэйри был темным, холодным и высокомерным, хотя Рис был светлым. Он старался создать хотя бы видимость соблазнительной теплоты.

— Она вряд ли стоит усилий, — сказал вновь прибывший, презрительно посмотрев на тело Грейс. — Эти люди такие ужасно уродливые, не так ли?

Грейс пожала плечами. Она не собиралась с этим спорить, ведь в сравнении с фэйри она казалась настоящей жабой. Ни один человек не мог быть таким сверхъестественно прекрасным.

— Это мой брат. — Кэл’эндель пошел вперед, его черные волосы колебались на ветру. Они вместе были настоящими произведениями искусства, эти двое фэйри. Свет и его отражение, даже скорее негатив фотографии. Но они оба жестокие, расчетливые фэйри королевских кровей. Это, по крайней мере, было легко заметить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алисия Дэй читать все книги автора по порядку

Алисия Дэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Разоблачение Атлантиды отзывы


Отзывы читателей о книге Разоблачение Атлантиды, автор: Алисия Дэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x