Александра фон Лоренц - Средневековый любовник
- Название:Средневековый любовник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра фон Лоренц - Средневековый любовник краткое содержание
Молодая девушка Вера переносится из современной Москвы на пятьсот лет назад, где пройдя нелегкие испытания находит свою любовь в лице барона Стефано ди Монтальдо. Но наступит время вернуться домой. Сможет ли девушка вновь обрести счастье, теперь уже с праправнуком своего средневекового любовника?
Средневековый любовник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
─ А когда будет готов мой заказ? ─ Эльжбета капризно надула щеки, шныряя глазами по вешалкам, где были развешены оконченные вещи.
─ Ох, как же я запамятовал, ─ запричитал грек и, шаркая стариковскими ногами по полу, направился к вешалке. ─ Готово, готово еще со вчерашнего дня.
Полька завизжала от радости и выхватила из рук усталого портного ярко-зеленый наряд. Она мигом сняла с себя одежду, небрежно швырнув ее на раскройный стол, и осталась совершенно голой. Вера смущенно заулыбалась, поражаясь ее бесстыдству, а старик осуждающе покачал головой, но при этом ничего не сказал.
─ Красиво? ─ кокетливо спросила Эльжбета, покружив по комнате и вдоволь налюбовавшись своим отражением в небольшом серебряном зеркале.
─ Прекрасно сидит, ─ сказал портной, придирчиво осматривая свою работу.
Платье было недорогим, на нем не было ни бисера, ни жемчуга. Лишь скромная вышивка украшала приталенный лиф.
Когда они покинули мастерскую, Эльжбета, немного помявшись, сказала:
─ Это платье ─ подарок моего любовника.
─ Я поняла, что мне не стоит и об этом говорить. Но почему вы держите в секрете свои отношения? Он, что, женат?
Генуи,─ полька печально вздохнула и сделалась серьезной. ─ Джоффредо хочет меня выкупить у сеньора Монтальдо. Я каждую ночь молюсь Мадонне, чтобы он не разлюбил меня и не передумал. Он ведь небогат. Думаешь, рабыне не хочется счастья?
Вера посмотрела в светлые глаза польки и заметила, что она сильно волнуется. Глубоко в них, под маской беспечности, пряталась тяжелая грусть. И она с сожалением подумала, что пока ничем не может помочь молодой женщине, вымаливающей у судьбы хотя бы небольшой кусочек счастья. ─ Нет, какая же ты забывчивая! Я ─ рабыня, а он гражданин
Лилии
─ Вера! Посмотри, какая прелесть! ─ Эльжбета стояла в дверном проеме, в ее руках был роскошный букет белых лилий. Они благоухали, наполняя изысканным ароматом небольшую столовую. Алая шелковая лента придерживала маленький свиток пергамента, причудливо переплетая длинные стебли цветов.
─ Стефано…любимый… ─ прошептала Вера, ее сердце затрепетало, переполняясь счастьем. Он прислал ей цветы, написал записку! Она самая счастливая женщина на земле. Вера вскочила со стула и, бросив на стол книгу, подлетела к Эльжбете. На белоснежных лепестках сверкали хрустальные капельки воды. Она коснулась кончиками пальцев нежных цветков, согнулась над букетом, вдыхая чарующий аромат. Они были срезаны недавно, не больше получаса назад ― на срезах еще поблескивал сок.
─ Боже, Эльжбета, я так счастлива! ─ воскликнула Вера. ─ Пожалуйста, прочти, что он написал! Я недостаточно хорошо знаю язык, чтобы самой прочитать!
Женщина неуверенно смотрела на записку, осторожно вынув ее из букета.
─ Вера, я умею читать только на своем родном языке, ─ пробормотала Эльжбета и недовольно поджала губы.
─ А что же мне делать? ─ Вера опустила глаза, растерянно перебирая влажные листочки.
─ Я могу попросить Раффи. Он хоть и армянин, но служил поваром при двадцати консулах. Думаю, что за двадцать лет он научился читать…. Старика можно не стесняться!
Вера, сгорая от нетерпения, помчалась на кухню, откуда доносилось хриплое пение и повизгивание ножей, ― Раффи никогда не пользовался точильным камнем, а затачивал ножи друг о друга. Эльжбета с улыбкой пошла за ней.
─ Раффи, почитай-ка нам, а то у сегодня меня глаза болят, ─ важно сказала она, передавая записку в руки повару.
Положив на разделочный стол два ножа, пожилой мужчина развернул пергамент и поднес ближе к лицу, щуря слезящиеся старые глаза. Его полное, раскрасневшееся от кухонного жара лицо помолодело, озарившись светлой улыбкой. Он вытер пот со лба полотенцем. Вера замерла.
─ Мне читать любовное послание?
─ Читайте!
Раффи поправил на голове колпак, поставил ногу на низкую табуретку. Эльжбета засмеялась:
─ Тебе в театре бы играть, а не кур жарить!
Армянин высоко поднял брови и начал читать:
«Прекрасная Вера! Прими творение природы от нищего духом, чье сердце, обожженное твоим кротким взором, не знает лекарства, а плоть томится в безмолвной жажде. Взгляни на небо, и ты увидишь, что звезды меркнут перед твоей красотой! ─ Раффи замолчал, делая выразительную паузу.
─ Раффи! Ну, чего вы замолчали? ─ пылко воскликнула Вера, порозовевшая от волнения.
«Только твои губы ─ лепестки тюльпанов, смогут утолить желания, но их прикосновение не сможет залить в душе пожар», ─ протянув к Вере волосатую руку, забрызганную виноградным соком, повар помолчал пару секунд и закончил:
«Путник, странствующий в царстве миражей в поисках живой души»!
Вера негромко простонала, ощущая легкое головокружение и окунаясь в омут сладких переживаний. Стефано, оказывается, человек с нежным сердцем и склонностью к писательству.
─ Восхитительно! ─ сказал повар, скручивая пергамент.
Вера забрала у него послание и прижала к груди. Затем она поднесла его к щеке:
─ Стефано, мой Стефано… ─ восторженная улыбка застыла у нее на губах.
─ А я недооценила сеньора Монтальдо,─ задумчиво протянула Эльжбета.
─ Вот так всегда. Проживешь с человеком под одной крышей не один десяток лет, и не узнаешь его иногда, ─ философски прибавил Раффи, возвращаясь к своей стряпне.
Вера пошла к себе в комнату, уселась возле окна и раскрыла книгу. У нее никак не получалось сосредоточиться на чтении. Стефано уехал всего часа два назад, а ей уже не терпелось обнять его и поцеловать, прижавшись к широкой груди. Но он придет только к вечеру…. так невыносимо ждать! Она раскрутила пергамент, сняв с него ленту, и взглянула на стройный ряд угловатых латинских буков. Теплый летний ветерок, ворвавшись в распахнутое окно, перевернул несколько страниц книги, лежащей на ее коленях. Вера усмехнулась, испытывая легкое раздражение из-за своей небрежности. Теперь придется долго искать нужную страницу, с трудом вникая в смысл средневекового итальянского языка. Чтобы опять не произошло подобной неприятности, она решила воспользоваться металлической закладкой, выглядывающей из переплета записной книги Стефано. Вера протянула за ней руку, не вставая со стула. Шкодливый ветерок, решив пошалить, налетел с новой силой, распахнув настежь обе рамы. Книги попадали с подоконника на пол. Собирая их с пола, Вера ради любопытства раскрыла записную книгу. Она удивилась, увидев совершенно другой почерк, округлый и более изящный, чем в записке.
─ Странно… Хотя…он мог попросить кого-то…Нет, маловероятно, ─ проговорила она вслух, перелистывая страницы и замечая, что все они исписаны одной рукой. Не найдя и малейшего сходства между почерками, удивленная Вера уставилась на букет лилий, ─ кто же ты, незнакомец? ─ вздохнула она с улыбкой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: