Александра фон Лоренц - Средневековый любовник
- Название:Средневековый любовник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра фон Лоренц - Средневековый любовник краткое содержание
Молодая девушка Вера переносится из современной Москвы на пятьсот лет назад, где пройдя нелегкие испытания находит свою любовь в лице барона Стефано ди Монтальдо. Но наступит время вернуться домой. Сможет ли девушка вновь обрести счастье, теперь уже с праправнуком своего средневекового любовника?
Средневековый любовник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вернувшись, она застала Веру на кухне, с засученными рукавами и в простом платье. Ухоженные белые руки проворно нарезали овощи.
─ Ты что, совсем спятила! А где Раффи? ─ Эльжбета застыла на месте.
─ Еще пока нет…но сойду с ума через пару дней. От скуки. Я отпустила его до конца недели, ─ отозвалась Вера. ─ Готовить я умею, Эльжбета, и неплохо. ─ Нарезанный перец последовал в широкое блюдо вслед за зеленью. Вера отложила нож и, не поднимая головы, спросила взволнованным голосом:
─ Ну, как? Разыскала их? Тебя не было четыре часа.
─ Нашла. ─ Эльжбета улыбнулась, закатывая глаза и приглаживая растрепанные волосы. ─ Собирай вещи в дорогу. О причине своего долгого отсутствия она умолчала, надеясь, что наивная и доверчивая Вера ничего не заподозрит.
─ Что? ─ большие глаза Веры от удивления стали еще больше. ─ Мне собираться? Куда?
─ Туда, куда ты хотела, ─ ответила Эльжбета, довольная и собой, и своими приключениями. ─ В Каффу, к графу Алессандро. Только без шума. Тш-ш — ш… ─ полька приложила палец к ее губам.
─ Боже мой…Эльжбета! Я не знаю, как мне тебя отблагодарить! ─ возликовала Вера, бросаясь на шею подруге. Она уже не верила в удачу. В глазах появился блеск, на губах улыбка.
─ Угомонись, не нужно мне никакой благодарности, ─ проговорила Эльжбета. ─ Иди, складывай свою одежду.
─ Подожди! Что тебе сказали? ─ Вере не терпелось узнать, как они собираются ее освободить. Ей это казалось маловероятным.
На миг Эльжбета опешила. Действительно, а как?
─ Во-первых, не они, а он. Сеньор Спинелли. Ничего он мне не сказал. Говорит, пусть собирается в дорогу и все. Завтра к концу дня он пообещал прийти за тобой. ─ Эльжбета задумалась. Ее приключение совершено затуманило голову. Низ живота еще ныл от сумасшедшей скачки в постели подкоменданта. Не мужчина, а похотливый демон. Она встрепенулась и, наконец вышла из оцепенения.
─ Да, он мне так сказал, ─ уверено проговорила она. ─ Так и будет.
Сборы в дорогу не заняли много времени. Вера не взяла много одежды, лишь самое необходимое. Все украшения, подаренные Стефано, она сняла и положила в шкатулку. Остаток дня она провела в размышлениях о своем будущем с Алессандро, а ночь и половину следующего дня ― в тоске от разлуки со Стефано.
День заканчивался. Окно спальни выходило на запад, и последние лучи солнца мощным потоком вливались в узкое створчатое окно. Вера прищурилась и взглянула на пылающее пунцовым огнем небо.
Где же подкомендант Спинелли?
Внезапно поднялся ветер. Сначала он тихо шелестел листьями измученных от жаркого солнца вишен, неуверенно срывал лепестки с раскрывшихся бутонов на розовых кустах, а потом, набрав силу, злобно обрушился на молоденькие деревца. Их тоненькие ветки жалобно стучали в окно… как будто просили помощи.
Вера распахнула рамы и стала вслушиваться в резкий свист ветра.
«Если он не приедет, я останусь и буду ждать Стефано… значит, такова моя судьба»! ─ мысленно поклялась она себе, закрывая рамы и задергивая шторы.
Вера улеглась на кровать и закрыла глаза. За окном, недалеко от крыльца, что-то грохнуло, ударившись о выложенную булыжником дорогу. Вера встала и, отворив рамы, выглянула на улицу, высунув голову между решетками. На дороге лежал расколотый на части мраморный декор, украшавший снаружи входную дверь.
«Приедет»! ─ вспыхнула четкая мысль, появившаяся из неоткуда. Проглотив внезапно подкатившийся к горлу жесткий ком, Вера поспешно захлопнула рамы. Вслед за комом подступили слезы.
Как я буду жить без него?
«Нет! Нет! Он не любит меня. Я ему не нужна…ну и пусть…. уеду, а он будет счастлив со своей женой»! ─ лихорадочно твердила она как молитву.
Уезжая, Стефано оставил несколько своих книг. Вера взглянула на томик в кожаном переплете ─ его дневник. Странно, что у нее ни разу не возникло желания в него заглянуть. Ее измученная душа забилась, как птица, потерявшая свободу. Вера открыла дневник. У Стефано был красивый ровный почерк. Она полюбовалась им в последний раз, ей хотелось рыдать.
Вера смогла перевести несколько фраз. Нет, это не дневник, а всего лишь записная книжка ─ цифры, даты, дела, названия каких-то селений, имена итальянские и греческие. А что, если она оставит ему записку? Что бы не говорила Эльжбета, ей не хотелось выглядеть в глазах Стефано продажной женщиной, переметнувшейся к более богатому мужчине. Она нашла перо и высохшие чернила. Разбавила их водой и открыла чистую страницу. Сможет ли он понять ее послание? Вера горько усмехнулась, вспоминая, как он морщился и смеялся, читая ее короткие записки.
─ Стефано, я люблю тебя, но не могу с тобой остаться. Прости! ─ сказала она вслух. Две прохладные слезинки покатились по пылающим от волнения щекам. Одна упала на книгу, оставив на бумаге влажное пятно. Немного подумав, она написала:
«Стефано, мне понятно, что я никто в твоем мире. Тебе нужны наследники, ты жаждешь славы и успешной карьеры. Когда ты женишься на знатной и достойной женщине, то забудешь меня. Мы поссорились с тобой, но знай, что я по-прежнему тебя люблю и никогда ни за что не забуду. Я покидаю тебя, потому что люблю слишком сильно. Не вини никого в моем уходе. Это мое решение. Прощай, мой милый, будь счастлив! Моя последняя просьба! Освободи Эльжбету, вспомни, как тебе было плохо в тюрьме… она так мечтает о свободе»! Вера
Вера захлопнула книгу, дождавшись, пока высохнут чернила, и бросила перо. Все обиды на Стефано прошли, осталась одна печаль. Она бы так долго просидела, уставившись на кожаный переплет, если бы не услышала на улице ржанье лошадей и низкий мужской голос. Мужчина назвал ее имя и, получив утвердительный ответ, сообщил, что желает ее видеть. Она уже поняла, кто пришел.
Бесшумно, как проворная ласка, Вера выскользнула из своей комнаты и притаилась за выступом в стене. Ей было интересно посмотреть, кто из двух подкомендантов согласился прийти ей на выручку.
В дверном проеме стоял высоченный мужчина. ― Позовите ее, ─ повелительным тоном заявил мужчина, обращаясь к «тюремщикам». Вера насторожилась, уже зная, кому принадлежит этот низкий голос.
─ Господин, ─ вежливо, но с холодком начал один, ─ извольте покинуть этот дом. Мы наняты сеньором Стефано ди Монтальдо для охраны этого дома и выполняем свою работу.
Вера замерла, не зная, что предпринять. Выбежать к нему, крикнуть, что она здесь или может, так будет еще хуже?
─ Я не люблю повторять. Зови, я тебе сказал, ─ небрежно бросил мужчина. Он сделал несколько шагов и встал посередине прихожей. Медленным взглядом он обвел обстановку комнаты, и его холодные глаза встретились с глазами Веры. Она пряталась от охранников, но он ее заметил. Молодая женщина съежилась, как будто ее заморозили. Неподвижные глаза, напоминающие остывшие угли, вселяли в нее ужас. Вера не могла понять саму себя. Мужчина не сделал ей ничего плохого, она даже не помнила его имени.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: