Шарлин Харрис - День мертвеца
- Название:День мертвеца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шарлин Харрис - День мертвеца краткое содержание
Харпер Коннелли получила свой дар после того, как в нее ударила молния. Девушка может определить, где находится тело умершего человека, и разделить с мертвецом последние мгновения его жизни. Она служит мертвым и дает утешение живым. Правда, покойникам все равно: у них впереди вечность. А живые крайне нетерпеливы и, как правило, недовольны тем, что сообщает Харпер. В романе «День мертвеца» жители маленького городка просят Харпер Коннелли определить, что же случилось с одной из его жительниц. У Харпер нет сомнений, что девушка мертва, но тайна ее гибели тесно связана с секретами власть имущих. И Харпер становится для них нежелательной гостьей. Но тут в городке происходит убийство, и, похоже, что эта жертва не последняя...
День мертвеца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Девушка явно увлеклась Толливером. Поскольку она пользовалась популярностью в своей среде, то не сомневалась, что и Толливер найдет ее притягательной. Я наблюдала за поведением Мэри Нелл во время их беседы и пыталась дать понять брату, что она относится к нему как женщина к мужчине. Мэри Нелл начала рассказывать анекдот о своей домашней учительнице, сообразила, что это детская тема, и с большим усилием перевела разговор в другое русло, посчитав, что этот предмет больше заинтересует взрослого человека.
- А вы учились в колледже? - спросила она Толливера.
- Два года, - ответил он. - Потом некоторое время работал. А затем мы с Харпер начали наши разъезды.
- Почему вы не нашли себе постоянную работу и не перестали разъезжать туда-сюда?
Толливер посмотрел на меня.
- Хороший вопрос, - заметил он.
Я искоса посмотрела на него, решив не отвечать, меня-то Нелл не спрашивала.
- Харпер помогает людям, - сказал Толливер. - Она особенная.
- Но ведь ей за это платят, - возмутилась Нелл.
- Разумеется, - согласился Толливер. - А почему бы нет? Когда ты станешь терапевтом, тебе тоже будут платить.
Мэри Нелл по-королевски проигнорировала его замечание.
- Но ведь она может заниматься этим и одна. Разве ей требуется помощь?
Эй, я ведь тоже здесь сижу! Я раскинула руки ладонями вверх. Мой жест заметил только Толливер.
- Дело не в том, что она нуждается в моей помощи, а в том, что я хочу ей помогать, - мягко произнес Толливер.
Я опустила глаза, уставившись в тарелку.
Мэри Нелл вдруг извинилась и пошла в дамскую комнату. Я не собиралась ее сопровождать, да ей бы это и не понравилось. Мы с Толливером спокойно доели то, что оставалось в тарелках. Нелл вернулась с красными глазами, но с высоко поднятой головой.
- Спасибо за ужин, - натянуто сказала она (мы настояли на том, что угощаем ее). - Все было великолепно.
Потом, широко раскрыв немигающие глаза, Нелл гордой поступью вышла из ресторана.
Я увидела, как с темной стоянки вырулил ее автомобиль, и сама себе удивилась, поняв, что сочувствую девушке. Жизнь ее рушилась, и это могло сделать ее неосторожной. Слишком многое может произойти с девушками, которые не смотрят, куда ступают. Я каждый год нахожу их трупы.
Мы вернулись в мотель, и у меня было достаточно времени на то, чтобы причесаться и побрызгаться духами. Толливер смотрел на это, не комментируя. Его лицо в неярком свете было суровым.
- Ты взяла мобильник? - поинтересовался он, - Я буду держать свой включенным.
- Ладно, - буркнула я.
Толливер ушел в свою комнату, очень тихо закрыв за собой дверь.
Холлис постучал ровно в восемь и, когда я открыла, сказал:
- Хорошо выглядишь.
Его голос звучал удивленно, что мне отнюдь не льстило. На мне были джинсы, черная блузка и черные туфли. Я надела золотую цепочку с нефритовым кулоном, которую сама себе подарила, получив гонорар от безутешного мужа, четыре года разыскивавшего тело жены.
Холлис и сам хорошо выглядел: крепкий, светловолосый, в новых джинсах и рубашке в золотисто- коричневую клетку, чисто выбритый, пахнущий одеколоном. Видно было, что постарался. Может, это и в самом деле будет скорее свиданием, чем тем, что я воображала?
Мы поехали в маленький ресторанчик в северной части города. Здание было из темного дерева, с крыши на длинных веревках свисали пластиковые флажки. В хорошую погоду эти яркие треугольники должно быть, весело трепещут на ветру. Однако сейчас, в промозглый безветренный вечер, флаги производили угнетающее впечатление, напоминая о прошедших праздниках.
Зато внутри все выглядело лучше, чем я ожидала. Бар блестел полированным деревом. Пол здесь явно недавно перестелили. Современные покрытия из искусственного дуба смотрелись неплохо, столики и кабинки сверкали чистотой. Декор был выполнен в охотничьем стиле: головы оленей и больших рыб перемежались на стенах с зеркалами и табличками со старинными охотничьими лицензиями. Музыкальный автомат играл музыку в стиле кантри.
Это место мне понравилось, и я улыбнулась. Холлис спросил, хочу ли я сесть за стол или пройти в маленькую кабинку. Я выбрала кабинку. Он осведомился, что я предпочитаю из напитков, и я ответила, что «Куэрс» [9]вполне подойдет.
Холлис пошел к бару и вернулся с двумя бутылками. Еще он принес две салфетки, одну торжественно расстелил передо мной на массивном искусственном дереве и поставил на нее кружку. Я подавила улыбку. Вот и надейся на предварительные переговоры.
- Чем вы любите заниматься в свободное время - спросил он. - Когда разъезжаете по стране? Такого начала я не ожидала.
- Люблю читать, - ответила я. - Иногда мы пытаемся посмотреть какой-нибудь популярный фильм. Я занимаюсь бегом. Смотрю телевизор. Люблю смотреть баскетбольные матчи Женской национальной лиги. Я и сама в школе немного играла в баскетбол. И я собираюсь построить дом своей мечты.
- Расскажите мне об этом доме, - с улыбкой попросил Холлис.
- Хорошо, - медленно произнесла я, так как не часто говорила об этом. - Он, конечно, будет стоять вдалеке от изъезженных дорог. Я хочу, чтобы он скорее напоминал бревенчатую хижину, но имел все удобства. В Интернете я нашла план и купила его. Но разумеется, я хочу немного подправить план.
- Конечно, - согласился Холлис, отхлебнув пива.
- В доме будут две спальни, кабинет и общая комната. Здесь кухня, а здесь - ванная. - Я смотрела на стол, чертя по нему пальцем. - С задней стороны будет въезд для машин, чтобы в кухню можно было внести продукты, не промокнув под дождем. Вот здесь, с правой стороны кухни, я сооружу площадку, видите? А может, сделаю ее рядом с общей комнатой. Там будет камин, и на площадке можно будет держать дрова. А еще на площадку можно поставить газовый гриль. Чтобы жарить на нем стейки.
- И кто будет жить вместе с вами в этом доме?
Вздрогнув, я вскинула на него глаза.
- Ну конечно… - начала я, а потом захлопнула рот.
- Ваш брат, конечно, к тому времени женится? - ласково спросил Холлис. Его глаза изучали меня, лицо было спокойно. - Возможно, и вы выйдете замуж. Перестанете так много ездить по стране.
- Возможно, - после паузы ответила я. - А какие планы у вас?
- Я останусь здесь, - ответил он почти печально. - Может, попытаюсь завязать постоянные отношения, кто знает? Я не был с женщиной с тех пор, как умерла Салли. Перед тем как ее повстречать, я успел жениться, и брак этот продлился около десяти минут. Я был тогда совсем юнцом. А теперь, возможно, трудно будет убедить какое-нибудь милое создание проводить со мной время.
- Не думаю, что тут возникнут проблемы, - заметила я.
Холлис и вправду мог отпугнуть некоторых женщин, но в том, что его вторую жену убили, не было его вины.
- Вы были женаты… Вам это нравилось? Жить с кем-то сутки напролет?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: