Нэнси Хольдер - Ведьма
- Название:Ведьма
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2011
- Город:Москва, Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-699-50189-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нэнси Хольдер - Ведьма краткое содержание
Могла ли знать семнадцатилетняя Холли Катерс, какой поворот в судьбе ждет ее в Сан-Франциско, куда она переехала после смерти родителей? Что в жизнь ее войдет магия, а сама Холли окажется в эпицентре драмы, по трагизму сравнимой с бессмертными творениями Шекспира? Впрочем, такая роль была уготована девушке еще при рождении. Ведь она принадлежит к древнему колдовскому роду, и, хочет этого человек или не хочет, голос крови даст о себе знать обязательно. Впервые на русском языке мистический сериал «Проклятые», попавший в списки бестселлеров «Нью-Йорк таймс»!
Ведьма - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
От неожиданности Холли резко вздохнула и почувствовала, как виски отозвались легкой болью.
— Аманда?
Рядом с кроватью возникла двоюродная сестра, окруженная лунным сиянием.
Аманда рассерженно схватила Холли за руку.
Раздался шум, словно молния ударила в огромную железную бочку. Руку пронзило болью, как будто в ладони лежал кусок горящего угля. Из ниоткуда, окружая их, возник яркий свет. Холли попыталась прикрыть глаза руками, рука Аманды потянулась вслед за ее ладонью. Неведомая сила подняла Холли, сбросила ее с кровати. Следом полетело покрывало, затем их с Амандой руки расцепились, и Холли, словно тряпичную куклу, швырнуло через всю комнату.
Открыв глаза, Холли заметила только взволнованное лицо кузины и невыносимую боль в левой руке.
— Как себя чувствуешь?
Холли осторожно села на край больничной кушетки и подняла глаза на Аманду, которая опасливо заглядывала к ней за занавеску. В черном платье она казалась еще бледнее и худее обычного.
— Лучше…
Холли недоуменно пожала плечами и тотчас же пожалела о неосторожном движении — рука, подтянутая и закрепленная у груди поддерживающей повязкой из ткани, отозвалась глухой болью. Ее чуть не отморозили охлаждающими компрессами, потом врач ее вправлял — боль была адская, и теперь Холли оставалось только дождаться, пока ей заполнят все бумаги и выдадут рецепт на болеутоляющие.
Она отчаянно хотела поехать домой — мало того что рука оказалась сломана, так еще и пришлось сидеть в больнице в серебряном костюме и карнавальном макияже, на радость всем любопытным. Совершенно унизительно. Плюс тошнотворный запах антисептика, хлорки и резиновых перчаток, неумолкающий динамик внутренней связи… Холли хотелось кричать.
— Скорей бы отсюда выбраться.
— Я тоже терпеть не могу больницы, — сочувственно кивнула Аманда и умолкла.
Холли смущенно заерзала на кушетке. Неужели это она не так давно чуть не оказалась в постели с почти незнакомым парнем? Все представлялось странным, как будто случилось с кем-то другим… но, конечно, у нее было совершенно неоспоримое доказательство собственного поведения в виде жуткой пульсирующей боли в руке, которая напоминала о себе примерно на каждый третий удар сердца.
«Кто швырнул меня через всю комнату? Аманда? Не может быть. Но…»
— У меня на руке ожог, — вдруг сказала Аманда, протягивая левую руку и раскрывая пальцы с гримасой боли на лице. — Вот, видишь?
Холли почувствовала, как ускоряется пульс. Правой рукой она оттянула повязку и показала Аманде ожог на левой ладони.
— У меня почти такой же…
— Что?! Дай посмотреть! — Аманда развернула свою руку так, чтобы их ладони были рядом. — Ого, похоже на какой-то символ. Может, цветок?
— Ага, — согласилась Холли. — Как по-твоему, что это означает?
— У меня версий нет, — сказала Аманда.
— У меня есть одна, — медленно ответила Холли.
Кари злилась всю дорогу до ее квартиры, где Жеро поселился после разрыва с семьей.
— Что ты с ней делал? — спрашивала она. — Ты говорил, что мы должны пойти на вечеринку, чтобы предупредить их, а потом я вдруг вижу, что вы целуетесь!
Она сжала губы и уставилась в окно.
Жеро хотел извиниться, попросить прощения, но вины за собой он не ощущал.
«Холли».
Имя играло на его губах, в его жилах, он думал о том, как касался ее, как она двигалась под тяжестью его тела, как она желала его…
«Дело не только в нас. Это как-то связано с тем, что делают мой отец и брат. Девушки — ведьмы. Я это чувствовал. И еще видения… наши семьи связаны. Я видел, я знаю достаточно. У нас есть общее наследие, мы должны были основать новую династию, но родители нас предали, а потом Изабо предала Жана и теперь блуждает по миру, пока не убьет мужа. Но почему? За что?»
Кьялиш и Эдди тихонько сидели на заднем сиденье, делая вид, что не замечают разворачивающейся сцены. Машина Кьялиша осталась у дома Кари.
Добравшись до места, они тихо попрощались и уехали. Кари продолжала выяснять отношения. Жеро не возражал — лишь бы не пришлось с ней разговаривать. Все его мысли были посвящены Холли Катерс.
Мысли, дух и тело…
Холли лежала в постели, одурманенная обезболивающим, вспоминая каждое прикосновение, каждый поцелуй Жеро.
Мысли, дух и тело…
«Что случилось? Почему он подошел ко мне, почему он это сделал?»
Баст коснулась лба хозяйки, затем устроилась у щеки Холли и посмотрела на девушку долгим серьезным взглядом. Холли смотрела на нее, а потом полетела…
…на руках Жана де Деверо, который нес ее в супружескую постель, шепча:
— Je t'aime, je t'adore, Isabeau [11] Я люблю тебя, обожаю тебя, Изабо (фр.).
. Ты — ведьма, ты меня околдовала.
Он осторожно уложил ее и прошептал:
— Роди мне наследника, дай нам объединить наши семьи.
Она раскрыла объятия своему страстному, проклятому, опасному мужу, наследнику Деверо.
«Я пропала, — томительно и отчаянно думала она, — я принадлежу ему…»
Холли резко проснулась. Баст неторопливо лизнула лапу, затем перевернулась на бок и уставилась на хозяйку.
— Я принадлежу ему, — сказала Холли вслух, чувствуя, что она будто парит в воздухе над кроватью, летит вниз по течению. — Я принадлежу ему.
Она посмотрела на повязку, прикрывающую ожог, попыталась вспомнить, что произошло, и не смогла.
«Это было нечто сверхъестественное?»
Баст, не мигая, смотрела на нее.
«Может, это была… магия?»
Кошка замурлыкала.
В День всех святых моросил дождь. Безумная хеллоуинская ночь закончилась, отсыревшие украшения обвисли, напитанные влагой тыквы осели. В Сан-Франциско многие праздновали День мертвых, но в Сиэтле, похоже, такой традиции не существовало.
От Жеро после случившегося накануне не было ни слуху ни духу, и Холли чувствовала себя опустошенной.
После школы они с Мари Клер собирались адвокату, чтобы подписать бумаги об опеке. Тетя по такому случаю нарядилась в темный костюм и туфли на каблуках, не забыв о толстом слое макияжа и драгоценностях. Она выглядела жена телевизионного проповедника.
Холли ехать не хотела. Ей не нужна была опека. Она отчаянно мечтала, чтобы чудом вернули родители…
Мари Клер разговаривала по телефону, и Холли пошла, искать Аманду. Та читала в своей комнате и выглядела бледной и усталой. Завидев Холли, девушка отложила книгу и внимательно посмотрела на двоюродную сестру.
— Итак, — нервно сказала Аманда, — ты едешь к адвокатам, чтобы стать частью семьи Андерсон.
— Но фамилия у меня все равно Катерс.
— Знаешь, мне кажется, что у меня тоже… — тихо сказала Аманда.
Не говоря ни слова, Холли размотала повязку на руке и протянула ладонь к кузине.
Аманда прижала свою отметину к руке Холли и девушки посмотрели друг на друга.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: