К. Уилсон - Пурпурные крылья
- Название:Пурпурные крылья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
К. Уилсон - Пурпурные крылья краткое содержание
Таня Уильямс работает в офисе окружного прокурора Манхэттена, оказывая помощь женщинам, подвергшимся насилию в семье. Она также своевольна и не хочет любовных трудностей в своей жизни, после того как обожглась на отношениях со своим бывшим, который теперь женат на ее сестре. Но затем она встречает Алека Вульфа, и под напором страсти, которую распаляет в ней взгляд его изумрудных глаз и чувственные прикосновения, ее неприступные стены начинают рушиться. С каждым взглядом он вызывает все больший интерес, и с каждым поступком она все больше к нему привязывается. Таня начинает менять свое мнение о личностных взаимоотношениях с мужчинами.
Алек Вульф — уникальный вампир среди себе подобных. Помимо того, что он древний, он также является наследником престола. Таня — его родственная душа, вторая половинка сердца. Он любил и терял ее столетиями. В последний раз у Алека ее отнял его дядя, но он и до этого неоднократно беспомощно наблюдал, как она умирает у него на руках, поскольку отказалась принять его темный дар. Теперь зло, которое ее похитило, возвращается. Сможет ли Алек помочь Тане, пробудив ее воспоминания из прошлых жизней, и вновь завоевать ее доверие и любовь, пытаясь победить зло?
Сумеют ли Алек и Таня, в конечном счете, вместе продолжить свое существование? Примет ли она его дар бессмертия, или его дядя вновь похитит ее, уничтожив этим Алека? В опасности не только любовь Алека: он знает, что если проиграет эту битву, — мир, каким они его знают, перестанет существовать. Если его злобный дядя захватит трон, все станут рабами короля вампиров.
Пурпурные крылья - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты вспомнишь.
— Таня, это тот мужчина, который спас тебе жизнь?
— Да, это он.
— Вау! Надо полагать, почему ты выкинула из головы Шона. — Жаклин осмотрела сестру с головы до ног. — Ты переспала с ним, не так ли?
— Будь скромнее, Жаклин. Да, мы переспали, если тебе интересно.
— И как все прошло?
Не обращая внимания на сестру, Таня слегка повернула голову к двери.
— В коридоре ждет Лейла, ты хочешь поговорить с ней?
— Что это у тебя на шее?
Таня вспомнила об укусах на собственной шее, которые прошлой ночью оставил Алек. Это было ее личное дело и ей не хотелось его с кем-то обсуждать.
— Что? Это? — переспросила она, подтянув ворот свитера повыше, чтобы скрыть следы от укусов. — Комары покусали.
— В феврале? Это — проходящий засос.
Таня стиснула руку сестры.
— Я позову Лейлу.
В течение четырех часов, пока четверо обеспокоенных людей бездельно слонялись по коридору больницы, Жаклин, — по просьбе Алека, — перевели в отдельную палату. Они посетили ее один за другим, а затем, из служебной командировки, прибыл муж Жаклин, Шон. У него был помятый и напуганный вид.
Джоан заверила Тонга, что с его супругой и ребенком все в порядке. Он ворвался в палату жены и пробыл там какое-то время, а затем присоединился ко всем остальным, выглядя уже получше, чем при первом появление. Шон поздоровался с Лейлой, а затем с Таней. Между ними повисло напряжение, которое не укрылось от внимания Алека. Он заметил, как резко изменилась атмосфера в комнате ожидания.
— Таня?
— Шон, — она взяла себя в руки и уже спокойно произнесла: — Здравствуй.
Таня была не в том настроение, чтобы встречаться с ним. Она могла бы поспорить, что он до сих пор думает, что Таня страдает из-за того, что он женился на ее сестре. А она уже давно не страдает. Он просто не был ее любимым человеком. Таня следила за обоими мужчинами и была наготове в случае, если мужчинам вздумается попозерствовать.
— Должно быть, ты и есть Алек?
— Должно быть, я. — Алек стоял неподвижно, словно готовясь принять удар.
Даже не прикасаясь к Алеку, Таня чувствовала, как напряглось его тело.
— Это ты спас жизнь нашей Тани?
— Да, это я.
— Спасибо тебе за это. Должно быть, ты сильно о ней заботишься?
В свойственной ему манере, неприязненной улыбнувшись, Алек пригвоздил Тонга к месту.
— Забочусь. А ты, должно быть, заботился о ней самую малость?
Таня схватила его за рукав рубашки:
— Алек, пойдем домой.
Было сыро, туманно и подмораживало. Слишком холодно, чтобы стоять на улице в ожидании входа в «Паблисити». Но они там стояли. Кейтлин и ее подруги стояли в длинной очереди в клуб. Матери же она сказала, что отправилась в гости к подруге с ночевкой. Из-за того, что она соврала, теперь ей приходиться отмораживать свой зад.
— Это была плохая идея, — дрожа, произнесла Кейтлин. Ее замшевая куртка не спасала обнаженные руки от холода, а одетая на ней мини-юбка согревала точно так же, как зубная нить в суровую погоду.
— Ты так говоришь только потому, что здесь холодина. Как только мы окажемся внутри и начнем танцевать, ты запоешь по-другому, — шутливо ответила Памела.
— До тех пор, пока мои родители про это не узнают, это будет стоить того.
— Привет.
Кейтлин и ее подруги подняли глаза на высокую блондинку, одетую в черное короткое платье с гипюровыми вставками и черный меховой жакет.
— Я знаю, где вы можете согреться и хорошо провести время.
Она не была похожа на проститутку. У нее была необычайно бледная кожа и свекольно-красные губы. Незнакомка выглядела, как кинозвезда. Быть может, она занималась подбором молодых дарований для киноиндустрии. Кейтлин надеялась, что однажды, кто-нибудь заметит, как здорово она танцует, и ее пригласят сняться в клипе. При взгляде на женщину, у нее возникало странное ощущение, словно ее влечет и затягивает. Глаза блондинки были красновато-коричневого цвета. «Симпатичный оттенок», — подумала Кейтлин. — «Я могу довериться ей». Однако ее подруги окинули незнакомку скептическим взглядом.
— Правда? — спросила она, еще сильнее застучав зубами от холода. — Должно быть, это куда лучше, чем стоять здесь и замерзать.
— Да ладно, Кейтлин. Мы даже не знаем, кто эта женщина, — произнесла Сьюзен.
Кейтлин скрестила руки на груди, пытаясь спастись от заползающего под куртку холода.
— Да лучше уж я пойду туда, где можно согреться, чем оставаться здесь и дожидаться пока вышибала разглядит, что мы достаточно хороши, чтобы заслужить благосклонность этого изумительного заведения. Пойдемте.
— Я не знаю, Кэт. — Памела посмотрела на стоящую в отдалении женщину. В ней было нечто странное. Она не дрожала от холода, и у нее был расчетливый взгляд.
Первой заговорила Кейтлин:
— Где это место?
— Вы не поверите мне, когда я скажу. На противоположной стороне улицы я оставила машину. Вы можете погреться в ней.
Кейтлин и ее подруги посмотрели через дорогу и, действительно, там стоял лимузин в ожидании своей хозяйки. Черный лимузин и зловещего вида парень, облокотившийся на его дверцу.
— Ну же, Пэм, пойдем. Ну, что от нас убудет что ли?
— Памела, я возьму тебя с собой, чтобы прикупить что-нибудь из еды, — произнесла незнакомка.
Памела посмотрела в глаза женщины:
— А ваш автомобиль сможет вместить всех нас? — спросила Пэм.
Иона лукаво посмотрела на девушек:
— Подойдите и узнайте.
Иона отшвырнула Памелу, одну из девчонок, которую подцепила на стуже в очереди возле «Паблисити», на такой же стылый пол пакгауза. Тыльной стороной ладони вытерла со рта остатки крови. Кейтлин лежала на грязном, пронизывающе сыром полу корчась от боли, в то время, как вирус вторгался в каждую клетку ее организма. Зажимая свою шею, Памела принялась успокаивать ее.
В пакгауз ввалился Раду с угрюмым выражением лица.
— Ты создала вампиров из простых детей? Мы с тобой нарушили больше правил, чем сможем сосчитать.
— Им восемнадцать или семнадцать, что не так уж и важно, Раду.
— Они все еще дети.
— Откуда такая забота, ведь ты ненавидишь детей?
— Дети бесполезны, за исключением создания наследников , — властно ответил он. — Иона, нам нужны взрослые вампиры, одним своим видом внушающие ужас.
— Раду, они прекрасны и непритязательны. И станут нашей приманкой для следующей ловушки. А чем был занят ты? Я вижу кровь на твоем носу и рукаве. Неужто ты полез в драку?
— Я почти захватил ее сестру, когда этот надоедливый щенок, дражайший племянник, прервал меня, и мы вновь столкнулись нос к носу. Он никогда не оставит меня в покое.
Иона задумчиво уставилась куда-то вдаль.
— Алеку нет равных в нанесение внезапных ударов, не так ли?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: