Дана Белл - Стальная красота [ любительский перевод]

Тут можно читать онлайн Дана Белл - Стальная красота [ любительский перевод] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дана Белл - Стальная красота [ любительский перевод] краткое содержание

Стальная красота [ любительский перевод] - описание и краткое содержание, автор Дана Белл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Она – это всё, чего желал большой плохой волк.

Белинде Кэмпбелл, или «Белл», «Красавице», как ещё её зовут, очень нелегко справляться с последствиями полученной тяжелейшей травмы. Вынужденная разлука на время выздоровления со своей половинкой, предназначенной ей судьбой, – почти невыносима. Однако пока она не станет достаточно сильна, чтобы исполнять обязанности Луны Волчьей стаи Поконоса, самое безопасное место для неё – это Галле. Теперь же, спустя месяцы одиночества, она более чем готова к тому, чтобы вступить в свои права. Но вот готова ли стая принять Пуму своей Луной?

Рик Лоуэлл ждал достаточно долго, чтобы привести Белл в дом, которому она теперь принадлежит. Он сознаёт опасность, так как знает о том, что незадолго до этого, некая сучка из его стаи с целью занять положение Белл решила бросить ей вызов. Единственный способ для Белл избавиться от угрозы – победить самозванку на поединке.

Есть только одна проблема. Из-за штифта в сломанном бедре Белл не может перекидываться. Без этого тактического преимущества схватка будет неравной. Поскольку на кону стоит жизнь его недавно обретённой пары, Рик вынужден принять решение, которое изменит всё.

Конечно, если Белл даст ему возможность его выполнить.

Предупреждение: книга содержит откровенные графические описания эротических сцен, большое количество секса «по-собачьи» (или по-кошачьи?) – короче, в коленно-локтевой, а также несколько песен Рика, услышать которые ещё раз вам не захочется никогда. Ни-ког-да.

Стальная красота [ любительский перевод] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Стальная красота [ любительский перевод] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дана Белл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Дейв? — наклонилась вперед Белл.

— Хм? — прекратив на время сверлить взглядом Бена, Дэйв повернулся к ней.

Белл усмехнулась и тихо, но не настолько, чтобы Бен не мог её услышать, шепнула:

— Мне кажется, ты ему нравишься. — В ожидании взрыва она откинулась на спину сиденья.

— О-о, нет! Ещё чего не хватало! — Лицо Бена, когда он притормозил на подъездной дорожке, стало свекольно-красным.

Дейв, состроив развратную физиономию, наклонился к дверце и взялся за ручку.

— Признайся, сладенький, ты ведь хочешь мою задницу. — Послав Бену воздушный поцелуй, он выскочил из машины и со спринтерской скоростью рванул к дому, не дождавшись даже пока Субурбан полностью остановится.

Бен, проводив Бету хмурым взглядом, вылез из автомобиля. Белл только ухмылялась, наблюдая как он, открывая дверь и подавая ей руку, продолжает коситься на фигуру Беты Стаи, занявшего свое место рядом с Риком. Альфа Стаи, окруженный своим народом, стоял среди мужчин, женщин и детей, которые ждали, чтобы поприветствовать Белинду в её новом доме. Рядом с Риком почти вплотную стояла высокая брюнетка. По мнению Белл, такая тесная близость явно выходила за рамки приличия. Самодовольная ухмылка на лице рослой женщины заставила её внутренне ощетиниться. Её несомненное сходство с Дейвом говорило о том, что это и есть его сестра, Джина.

— Да брось ты, Бен. Согласись, он тебе классно отмазался. — Белл, приняв протянутую руку, с его помощью выбралась из кроссовера.

— Угу, — на щеках Бена заиграли желваки, когда он протянул руку внутрь салона и достал оттуда её трость.

Сразу посерьёзнев, Белинда накрыла ладонью его руку.

— Бен, это была просто шутка.

Он глубоко вздохнул и чуть заметно кивнул.

— Я знаю об этом, Луна. — Выражение его лица немного смягчилось, он подал ей трость и взял под руку со свободной стороны. — Дейв просто не всегда понимает, когда следует прекратить свою развязность.

Поддерживаемая Беном, Белл задумчиво нахмурилась и вместе с ним направилась к зданию. Что, черт возьми, происходит? Она посмотрела на одного, а потом на другого мужчину. Ха. Вполне возможно, что Бен действительно не прочь заполучить задницу Дейва.

Её размышления тут же прервались, стоило Рику выйти вперёд. Его длинные, до пояса, рыжие волосы свободно развевались на ветру. Льдисто-голубые глаза были прикованы к её лицу. Шрам вдоль его левой щеки выглядел бледным на фоне обветренной кожи. Он был настолько горяч, что она почувствовала дурноту.

Да. Вот поэтому-то я и оставила бургеры Фрэнка.

Никому никогда и в голову бы не взбрело назвать Рика красивым. Высокий, ширококостный, пугающий, с хищными, словно у ястреба чертами лица, он излучал опасность на интуитивном уровне. Белл, затрепетавшая под напряжённым взглядом Рика, в неосознанном вызове вздёрнула подбородок.

Рик улыбнулся, дикий, горячий, и властный. Он стоял перед нею, – высокий, гордый, – и в его взгляде горело удовлетворение собственника, наконец-то получившего свой приз.

— Я приветствую тебя, мою Пару и Луну, в твоём новом жилище. Пусть наши волчата –

— Котята.

Улыбка Рика посмурнела. Она выгнула бровь, требуя, чтобы он признал изменение.

И тут выражение его лица потеплело.

— … Дети – сильные и здоровые, растут на радость нашим Стае и Прайду . — Его улыбка перешла в усмешку, когда она с царственным видом кивнула, принимая старинное традиционное приветствие в его интерпретации.

Рычание темноволосой женщины за спиной Рика не помешало ей удостовериться, что Стая Поконоса поняла: они теперь – Стая смешанной расы.

Рик продолжил, его пристальный взгляд ни на секунду не отрывался от её глаз.

— Пусть твоя сила станет нашей силой. Пусть твоя храбрость станет нашим маяком безлунными ночами. Пусть твоя мудрость направит наши лапы по правильному следу. — Рик взял её за руку, а остальная часть Стаи опустилась на колени на широком крыльце перед входом. Все, кроме Джины, которая, сложив руки на груди, гадко ухмылялась.

Рик обернулся и, увидев, что Джина продолжает стоять, глухо зарычал.

— Ты не сможешь заставить меня принять хромоногую кошку своей Луной, Рик. —

Белл шагнула вперёд, не обращая внимания на предостерегающий жест Рика, положившего ладонь на её руку.

— Ты бросаешь мне вызов?

— Именно так, — нагло ухмыльнулась Джина.

— Согласно протоколу, ты должна воздержаться от вызова до тех пор, пока травма, не позволяющая мне изменяться, не будет излечена, — мило улыбнулась Белл.

— Что? — ухмылка сползла с лица Джины.

— Поскольку травма была получена при защите члена моего Прайда, она считается достойной почести. Так что у тебя нет другого выбора, кроме как придержать свой вызов при себе, пока я снова не смогу перекидываться и встретиться с тобой наравне.

— Только потому, что ты решили спасти шкуру какой-то драной кошки, я не могу вызвать тебя на поединок? Ты это хочешь сказать, да? — Джина в ярости сделала два шага вперед, прежде чем её остановил чей-то голос.

— Луна правильно процитировала протокол

Белл подняла голову и увидела выступившую вперёд невысокую женщину, всю в синяках от ушибов. Её полные ненависти темно-карие глаза в упор уставились на Джину. Та с рычанием повернулась.

— Что - прости? — К Джине приблизились пять самок и встали по её бокам. Под их угрожающим рычанием маленькая женщина съёжилась, становясь ещё меньше.

Джина. — Белинда прикрыла глаза, когда низкий, повелительный голос Рика растёкся по ней чувственной лаской. Открыв их, она обнаружила, что вся Стая, стоя на коленях, низко склонилась перед Риком стоящим на нижней ступеньке крыльца. Он возвышался над Джиной среди туманной дымки, кольцами клубившейся вокруг его ног. Когда туман добрался до её лодыжек, Белл чуть не застонала от эротичности этого прикосновения.

В отчаянной попытке встать, Джина сжала руками голову. Рик с холодным выражением лица смотрел на неё сверху вниз.

— Ты требовала точного соблюдения протокола. Теперь изволь сама соблюдать его полностью. Мы всё выяснили?

Джина зарычала, но Рик продолжал сохранять хладнокровие. Женщины, окружавшие Джину, потянули её, и она склонилась, неохотно уступая своему Альфе.

Рик отступил назад и, приобняв Белл за плечи обратился к Стае. Его властная энергия окутывала их, интимной лаской воздействуя на все её ощущения.

— Я представляю вас моей паре, Белинде Кэмпбэл, вашей новой Луне.

Она не была уверена, кто первым испустил вой, но за ним моментально последовал ещё один, потом другой, пока уже вся Стая, кроме Джины и её приспешниц, приветствовала её своей песней.

Белл усмехнулась, запрокинула голову, и продемонстрировала им, почему Пум прозвали горными крикунами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дана Белл читать все книги автора по порядку

Дана Белл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Стальная красота [ любительский перевод] отзывы


Отзывы читателей о книге Стальная красота [ любительский перевод], автор: Дана Белл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x