Керрелин Спаркс - Как выйти замуж за вампира-миллионера
- Название:Как выйти замуж за вампира-миллионера
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT, Астрель, ВКТ
- Год:2011
- Город:Москва, Владимир
- ISBN:978-5-17-074785-6, 978-5-271-36773-1, 978-5-226-04188-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Керрелин Спаркс - Как выйти замуж за вампира-миллионера краткое содержание
Вампир-миллионер Роман умен, обаятелен, холост… и только что пережил величайший позор для «ночного охотника» — сломал клык. Надо срочно спасать положение, иначе рана зарастет наглухо. Но где найти врача, который решится на столь необычную операцию?
Красавица Шанна Уилан — отличный дантист и подходит для этого идеально. К тому же она нуждается в защите, а кто защитит ее лучше могущественного вампира?
Словом, чисто профессиональные отношения. И никакой любви. Ни в коем случае! Даже если противостоять страсти уже невозможно…
Как выйти замуж за вампира-миллионера - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Шанна молча кивнула.
— Постараюсь вернуться как можно быстрее. — И Роман пулей вылетел из комнаты.
Шанна моргнула. Она все еще удивлялась скорости, с которой передвигались вампиры. Зато теперь она уже не волновалась, что в доме могут дежурить охранники. Что они могут сделать Роману? Вряд ли даже успеют заметить его появление. Он вырубит их одного за другим, после чего обшарит весь дом в поисках Ласло. И, конечно, найдет.
Вытащив из сумки мобильник, Шанна еще раз набрала тот же номер.
— Говард? Ты еще здесь? — негромко пробормотала она в трубку.
— Да, конечно… Как ваши дела?
— Отлично. Скоро вернемся. — Шанна положила телефон рядом с сумочкой.
Но тут входная дверь с шумом распахнулась, послышались шаги. Шанна насторожилась. Шаги замерли у двери в гостиную. Через мгновение дверь открылась, и на пороге появились двое в черных костюмах. Держа в руках пистолеты, они настороженно разглядывали Шанну.
— Папа! — ошеломленно воскликнула она.
Шон Дермот Уилан почти не изменился. Разве что в жестких огненно-рыжих волосах прибавилось седины, но взгляд голубых глаз оставался таким же жестким и пронзительным, как и раньше. Увидев дочь, он опустил пистолет.
— Ты в порядке, Шанна? — Переступив порог, Уилан окинул взглядом комнату и недовольно нахмурился, увидев на полу потерявшего сознание охранника.
— Папа! — Шанна поспешно сунула в сумочку позаимствованный у бритоголового пистолет и радостно бросилась на шею отцу.
— Милая моя девочка! — Отведя пистолет в сторону, Уилан обнял дочь. — Как ты меня напугала! Я чуть не умер, когда увидел, что ты входишь в этот дом! Ради всего святого, что ты тут делаешь?!
Шанна высвободилась из объятий отца.
— Между прочим, я могу задать тебе тот же вопрос, — уклончиво пробормотала она. — Я была уверена, что ты сейчас в Литве.
— На днях вернулся. — Уилан погладил дочь по щеке. — Слава Всевышнему, с тобой все в порядке! Я так беспокоился.
— Со мной все отлично, папа. — Шанна радостно обняла отца. — Знаешь, я уже думала, что никогда больше тебя не увижу. А как мама и?..
— Потом, — оборвал он ее. — Нужно убираться отсюда, и поскорее. — Уилан кивком указал на сумочку: — Бери ее, и пошли.
Второй мужчина в черном костюме, о котором они совсем забыли, тоже вошел в гостиную. Он был намного моложе Уилана, высокий, с темными вьющимися волосами.
— Все чисто. В прихожей ни души. — Заметив еще одну дверь в другом конце комнаты, он двинулся к ней.
Шанна взглянула на свою сумочку. Позади нее, на сиденье стула, укрытый складками шторы, валялся сотовый. Шанна немного растерялась. Уйти, оставив тут Романа? Ни за что! Но как объяснить это отцу? Как вообще объяснить ему, что она тут делает? Она была до смерти рада увидеть его снова, но одна навязчивая мысль не давала ей покоя. Что тут делает ее отец? Шанна знала, что не успокоится, пока не выяснит это.
— Мы следили за домом Петровского много недель, — словно подслушав ее мысли, пробормотал Уилан. — Впрочем, за домом Драганешти тоже. — Он кивком указал на своего напарника: — Познакомься. Это Гарретт.
— Привет. — Шанна приветливо кивнула парню. И тут на нее вдруг снизошло нечто вроде озарения. Она повернулась к отцу. — Так это вы сидели в черном джипе?
— Да, — нетерпеливо кивнул Уилан. — А теперь пошли. Этот особняк принадлежит главарю одной мафиозной группировки, и одному Богу известно, сколько бандитов прячется в доме. Мы не можем тут оставаться. Поговорим в другом месте.
— Не могу, папа. Я… я тут не одна.
Глаза Шона подозрительно сузились.
— Но ты вошла сюда одна! Правда, в машине был еще водитель, но…
— Бросай пистолет! — Появившийся как из-под земли Фил взял на прицел людей в черном.
Шон и Гарретт, резко обернувшись, вскинули оружие и застыли, не сводя глаз с направленного на них пистолета.
На мгновение в гостиной воцарилась напряженная тишина.
Шанна испуганно ахнула.
— Не стреляйте! — взмолилась она.
Не сводя глаз с людей в черном, Фил спросил:
— Ты в порядке? Пошли. Я тебя прикрою. — Его рука твердо держала пистолет.
Шон преградил дочери дорогу.
— Она никуда не пойдет, тем более с тобой! Проклятие, да кто ты вообще такой?!
— Служба безопасности, — отрезал Фил. — Так что за ее жизнь сейчас отвечаю я. А теперь отойдите в сторону и дайте ей пройти.
— Я ее отец, черт возьми! — взревел Шон.
— Ох ты Господи! А то я не знаю, кто вы такой! — фыркнул Фил, смерив Уилана уничтожающим взглядом. — Вы ведь из ЦРУ, верно? Команда охотников за вампирами. Операция «Осиновый кол», так, кажется?
— Что?! — вырвалось у Гарретта. Они с Уиланом обменялись встревоженными взглядами. — Откуда вам это известно?
ЦРУ?! Шанна растерянно разглядывала отца, пытаясь понять, что происходит. Она с детства знала — да отец и не скрывал этого, — что Шон Уилан работает на госдепартамент, но сейчас он вел себя как-то странно… во всяком случае, не как дипломат. И что это еще за «охотники за вампирами»?
— А вы, стало быть, один из охранников Драганешти? Дневная смена, верно? — Шон Уилан уже оправился от смущения, и сейчас в его голосе звучало неприкрытое возмущение. — Предатель! Такие, как ты, позор для всего человечества! Предать своих — ради того чтобы защищать вампиров!
Шанна сдавленно ахнула. Откуда отцу известно о вампирах?
— Бросай пистолет! — раздался еще один голос. За спиной Фила вырос еще один мужчина в неприметном черном костюме.
Фил оглянулся, и с губ его сорвалось чуть слышное проклятие. Пожав плечами, он осторожно положил пистолет на пол.
— Отличная работа, Остин! — одобрительно кивнул Шон. Подойдя к помрачневшему Филу, он подобрал пистолет и небрежно сунул в карман. — Поскольку ты все-таки человек, мы тебя отпустим. Ступай к своему хозяину, негодяй. И скажи, что его дни — вернее, ночи — сочтены. Мы уничтожим всех его сородичей, одного за другим, и ни он, ни кто-то другой не смогут нам помешать! А теперь прочь отсюда!
Фил с тревогой покосился на Шанну.
— Со мной все будет в порядке. Иди, — успокоила она его. Повернувшись к окну, она смотрела, как Фил шел к машине. Господи ну и каша заварилась. Выходит, ее отец и эти двое в черных костюмах — охотники за вампирами?!
Словно для того чтобы подтвердить ее худшие опасения, Гарретт вытащил из-под пиджака заостренный кол.
— Раз уж мы здесь, почему бы не уничтожить это осиное гнездо? Днем вампиры спят — мы без труда прикончим их всех.
— Думаю, их хорошо охраняют. — Остин тоже вошел в гостиную. Это был молодой, на первый взгляд еще моложе Гарретта, вихрастый юноша со взъерошенными светлыми волосами. — Днем здесь обычно дежурят от десяти до двадцати вооруженных людей. Я ни разу не видел, чтобы они выходили из дома. Но где они сейчас?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: